"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-04 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 06:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-05 08:19+0200\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: sv\n"
msgstr "bufferanvÀndning: %<PRId64> trÀffar, %<PRId64> lÀsningar, %<PRId64> nersmutsade\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:1139 commands/analyze.c:835
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes\n"
+#, c-format
msgid "WAL usage: %<PRId64> records, %<PRId64> full page images, %<PRIu64> bytes, %<PRId64> buffers full\n"
-msgstr "WAL-anvÀndning: %lld poster, %lld hela sidor, %llu bytes\n"
+msgstr "WAL-anvÀndning: %<PRId64> poster, %<PRId64> hela sidor, %<PRIu64> byte, %<PRId64> fulla buffers\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:1144 commands/analyze.c:840
#, c-format
msgstr "konstant av typen %s kan inte anvÀndas hÀr"
#: catalog/dependency.c:2205
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
+#, c-format
msgid "transition table \"%s\" cannot be referenced in a persistent object"
-msgstr "bara tabell \"%s\" kan refereras i check-villkoret"
+msgstr "övergÄngstabell \"%s\" kan inte refereras frÄn ett permanent objekt"
#: catalog/dependency.c:2390 parser/parse_relation.c:3513
#: parser/parse_relation.c:3523 statistics/attribute_stats.c:221
msgstr "kolumn \"%s\" har pseudo-typ %s"
#: catalog/heap.c:595
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
+#, c-format
msgid "virtual generated column \"%s\" cannot have a domain type"
-msgstr "\"default\" för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ \"%s\""
+msgstr "virtuell genererad kolumn \"%s\" kan inte vara en domÀn-typ"
#: catalog/heap.c:622
#, c-format
msgstr "composite-typ %s kan inte vara en del av sig sjÀlv"
#: catalog/heap.c:673
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
+#, c-format
msgid "virtual generated column \"%s\" cannot have a user-defined type"
-msgstr "\"default\" för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ \"%s\""
+msgstr "virtuell genererad kolumn \"%s\" kan inte vara en anvÀndardefinierad typ"
#: catalog/heap.c:674 catalog/heap.c:3294
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "index creation on system columns is not supported"
+#, c-format
msgid "Virtual generated columns that make use of user-defined types are not yet supported."
-msgstr "skapa index för systemkolumner stöds inte"
+msgstr "Virtuellt genererade kolumner som anvÀnder anvÀndardefinierade typer stöds inte Àn."
#. translator: first %s is an integer not a name
#: catalog/heap.c:686
msgstr "check-villkor \"%s\" finns redan"
#: catalog/heap.c:2626 catalog/heap.c:2946
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot assign to system column \"%s\""
+#, c-format
msgid "cannot add not-null constraint on system column \"%s\""
-msgstr "kan inte skriva till systemkolumn \"%s\""
+msgstr "kan inte lÀgga till icke-null-villkor pÄ systemkolumn \"%s\""
#: catalog/heap.c:2653 catalog/heap.c:2779 catalog/heap.c:3030
#: catalog/index.c:915 catalog/pg_constraint.c:1008 commands/tablecmds.c:9796
msgstr "Detta skulle leda till att den genererade kolumnen beror pÄ sitt eget vÀrde."
#: catalog/heap.c:3277
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading user-defined functions"
+#, c-format
msgid "generation expression uses user-defined function"
-msgstr "lÀser anvÀndardefinierade funktioner"
+msgstr "genereringsuttryck anvÀnder anvÀndardefinierad funktion"
#: catalog/heap.c:3278
#, c-format
msgstr "jÀmförelse \"%s\" för kodning \"%s\" finns redan"
#: catalog/pg_constraint.c:763 commands/tablecmds.c:7952
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
+#, c-format
msgid "cannot change NO INHERIT status of NOT NULL constraint \"%s\" on relation \"%s\""
-msgstr "kan inte Àndra villkoret \"%s\" i relation \"%s\""
+msgstr "kan inte Àndra NO INHERIT-status för NOT NULL-villkor \"%s\" pÄ relationen \"%s\""
#: catalog/pg_constraint.c:765 commands/tablecmds.c:9559
#, c-format
msgstr "kan inte anvÀnda systemkolumn \"%s\" i kolumnlista för publicering"
#: catalog/pg_publication.c:582
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot use generated column \"%s\" in publication column list"
+#, c-format
msgid "cannot use virtual generated column \"%s\" in publication column list"
-msgstr "kan inte anvÀnda genererad kolumn \"%s\" i kolumnlista för publicering"
+msgstr "kan inte anvÀnda virtuellt genererad kolumn \"%s\" i kolumnlista för publicering"
#: catalog/pg_publication.c:588
#, c-format
msgstr "Du kan manuellt ange en multirange-typ med hjÀlp av attributet \"multirange_type_name\"."
#: catalog/storage.c:549 storage/buffer/bufmgr.c:7334
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid page in block %u of relation %s"
+#, c-format
msgid "invalid page in block %u of relation \"%s\""
-msgstr "ogiltig sida i block %u i relation %s"
+msgstr "ogiltig sida i block %u i relation \"%s\""
#: commands/aggregatecmds.c:167
#, c-format
msgstr "automatisk analys av tabell \"%s.%s.%s\"\n"
#: commands/analyze.c:805
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "heap table \"%s.%s.%s\":\n"
+#, c-format
msgid "finished analyzing table \"%s.%s.%s\"\n"
-msgstr "heap-tabell \"%s.%s.%s\":\n"
+msgstr "avslutade analysering av tabell \"%s.%s.%s\"\n"
#: commands/analyze.c:1346
#, c-format
msgstr "kan inte utföra COPY FREEZE dÄ tabellen inte skapades eller trunkerades i den nuvarande undertransaktionen"
#: commands/copyfrom.c:1171
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%llu row was skipped due to data type incompatibility"
-#| msgid_plural "%llu rows were skipped due to data type incompatibility"
+#, c-format
msgid "skipped more than REJECT_LIMIT (%<PRId64>) rows due to data type incompatibility"
-msgstr "%llu rad hoppades över pÄ grund av inkompatibla datatyper"
+msgstr "hoppade över mer Àn REJECT_LIMIT (%<PRId64>) rader pÄ grund av inkompatibla datatyper"
#: commands/copyfrom.c:1474
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%llu row was skipped due to data type incompatibility"
-#| msgid_plural "%llu rows were skipped due to data type incompatibility"
+#, c-format
msgid "%<PRIu64> row was skipped due to data type incompatibility"
msgid_plural "%<PRIu64> rows were skipped due to data type incompatibility"
-msgstr[0] "%llu rad hoppades över pÄ grund av inkompatibla datatyper"
-msgstr[1] "%llu rader hoppades över pÄ grund av inkompatibla datatyper"
+msgstr[0] "%<PRIu64> rad hoppades över pÄ grund av inkompatibla datatyper"
+msgstr[1] "%<PRIu64> rader hoppades över pÄ grund av inkompatibla datatyper"
#. translator: first %s is the name of a COPY option, e.g. FORCE_NOT_NULL
#. translator: %s is the name of a COPY option, e.g. FORCE_NOT_NULL
#: commands/copyfromparse.c:1473 commands/copyfromparse.c:1484
#: commands/copyfromparse.c:1500
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
+#, c-format
msgid "end-of-copy marker is not alone on its line"
-msgstr "slut-pÄ-copy-markeringen matchar inte tidigare nyradsmetod"
+msgstr "slut-pÄ-copy-markeringen Àr inte ensam pÄ sin rad"
#: commands/copyfromparse.c:1773 commands/copyfromparse.c:1988
#, c-format
msgstr "Försök med varianten COPY (SELECT ...) TO."
#: commands/copyto.c:660
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot copy from materialized view \"%s\""
+#, c-format
msgid "cannot copy from unpopulated materialized view \"%s\""
-msgstr "kan inte kopiera frÄn materialiserad vy \"%s\""
+msgstr "kan inte kopiera frÄn en opopulerad materialiserad vy \"%s\""
#: commands/copyto.c:662 executor/execUtils.c:760
#, c-format
msgstr "SQL-sats: \"%.*s\""
#: commands/extension.c:896
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
+#, c-format
msgid "extension script file \"%s\", near line %d"
-msgstr "okÀnd deskriptor-post \"%s\" pÄ rad %d"
+msgstr "utökningsskriptsfil \"%s\", nÀra rad %d"
#: commands/extension.c:900
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "skipping special file \"%s\""
+#, c-format
msgid "extension script file \"%s\""
-msgstr "hoppar över specialfil \"%s\""
+msgstr "utökningsskriptsfil \"%s\""
#: commands/extension.c:1012
#, c-format
msgstr "filen \"%s\" Àr för stor"
#: commands/extension.c:3894 utils/fmgr/dfmgr.c:625
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
+#, c-format
msgid "component in parameter \"%s\" is not an absolute path"
-msgstr "komponent som inte Àr en absolut sökvÀg i parameter \"dynamic_library_path\""
+msgstr "komponent i parametern \"%s\" Àr inte Àr en absolut sökvÀg "
#: commands/foreigncmds.c:159 commands/foreigncmds.c:168
#, c-format
msgstr "kunde inte hitta en likhetsoperator för typ %s"
#: commands/indexcmds.c:1057 commands/indexcmds.c:2491
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operator family %s for access method %s"
+#, c-format
msgid "There is no suitable operator in operator family \"%s\" for access method \"%s\"."
-msgstr "operatorfamilj %s för accessmetod %s"
+msgstr "Det finns ingen lÀmplig operator i operatorfamilj \"%s\" för accessmetod \"%s\"."
#: commands/indexcmds.c:1077
#, c-format
msgstr "skapa index för systemkolumner stöds inte"
#: commands/indexcmds.c:1123
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "generated columns are not supported on typed tables"
+#, c-format
msgid "primary keys on virtual generated columns are not supported"
-msgstr "genererade kolumner stöds inte pÄ typade tabeller"
+msgstr "primÀrnycklar pÄ virtuellt genererade kolumner stöds inte"
#: commands/indexcmds.c:1125 commands/indexcmds.c:1164
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "index creation on system columns is not supported"
+#, c-format
msgid "unique constraints on virtual generated columns are not supported"
-msgstr "skapa index för systemkolumner stöds inte"
+msgstr "unikvillkor pÄ virtuellt genererade kolumner stöds inte"
#: commands/indexcmds.c:1126 commands/indexcmds.c:1165
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "index creation on system columns is not supported"
+#, c-format
msgid "indexes on virtual generated columns are not supported"
-msgstr "skapa index för systemkolumner stöds inte"
+msgstr "index pÄ virtuellt genererade kolumner stöds inte"
#: commands/indexcmds.c:1397 tcop/utility.c:1518
#, c-format
#: commands/publicationcmds.c:663
msgid "User-defined collations are not allowed."
-msgstr "Egendefinierade jÀmförelser (collation) tillÄts inte."
+msgstr "AnvÀndardefinierade jÀmförelser (collation) tillÄts inte."
#: commands/publicationcmds.c:673
#, c-format
#: libpq/hba.c:1918
#, c-format
msgid "cannot mix options for simple bind and search+bind modes"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte blanda flaggor för lÀgen \"simple bind\" och \"search+bind\""
#: libpq/hba.c:1929
#, c-format
#: postmaster/autovacuum.c:3470
#, c-format
msgid "The server will only start up to \"autovacuum_worker_slots\" (%d) autovacuum workers at a given time."
-msgstr ""
+msgstr "Servern kommer bara start upp till \"autovacuum_worker_slots\" (%d) autovacuum-arbetare i taget."
#: postmaster/bgworker.c:260
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "inconsistent background worker state (max_worker_processes=%d, total_slots=%d)"
+#, c-format
msgid "inconsistent background worker state (\"max_worker_processes\"=%d, total slots=%d)"
-msgstr "inkonsistent tillstÄnd i bakgrundsarbetare (max_worker_processes=%d, total_slots=%d)"
+msgstr "inkonsistent tillstÄnd i bakgrundsarbetare (\"max_worker_processes\"=%d, total_slots=%d)"
#: postmaster/bgworker.c:646
#, c-format
#: replication/logical/conflict.c:223
#, c-format
msgid "Key already exists in unique index \"%s\", modified locally in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nyckel finns redan i unikindex \"%s\", lokalt modifierat i transaktion %u vid %s."
#: replication/logical/conflict.c:227
#, c-format
msgid "Key already exists in unique index \"%s\", modified by origin \"%s\" in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nyckel finns redan i unikindex \"%s\", modifierat av origin \"%s\" i transaktion %u vid %s."
#: replication/logical/conflict.c:239
#, c-format
msgid "Key already exists in unique index \"%s\", modified by a non-existent origin in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nyckel finns redan i unikindex \"%s\", modifierat av icke-existerande origin i transaktion %u vid %s."
#: replication/logical/conflict.c:244
#, c-format
msgid "Key already exists in unique index \"%s\", modified in transaction %u."
-msgstr ""
+msgstr "Nyckel finns redan i unikindex \"%s\", lokalt modifierat i transaktion %u."
#: replication/logical/conflict.c:251
#, c-format
msgid "Updating the row that was modified locally in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Uppdaterar raden som var lokalt modifierad i transaktion %u vid %s."
#: replication/logical/conflict.c:254
#, c-format
msgid "Updating the row that was modified by a different origin \"%s\" in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Uppdaterar raden som var modifierad av en annan origin \"%s\" i transaktion %u vid %s."
#: replication/logical/conflict.c:259
#, c-format
msgid "Updating the row that was modified by a non-existent origin in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Uppdaterar raden som var modifierad av en icke-existerande origin i transaktion %u vid %s."
#: replication/logical/conflict.c:265
msgid "Could not find the row to be updated."
#: replication/logical/conflict.c:270
#, c-format
msgid "Deleting the row that was modified locally in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Raderar raden som var lokalt modifierad i transaktion %u vid %s."
#: replication/logical/conflict.c:273
#, c-format
msgid "Deleting the row that was modified by a different origin \"%s\" in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Raderar raden som var modifierad av en annan origin \"%s\" i transaktion %u vid %s."
#: replication/logical/conflict.c:278
#, c-format
msgid "Deleting the row that was modified by a non-existent origin in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Raderar raden som var modifierad av en icke-existerande origin i transaktion %u vid %s."
#: replication/logical/conflict.c:284
msgid "Could not find the row to be deleted."
msgstr "Nyckel %s"
#: replication/logical/conflict.c:364
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "closing existing cursor \"%s\""
+#, c-format
msgid "existing local row %s"
-msgstr "stÀnger existerande markör \"%s\""
+msgstr "existerande lokal rad \"%s\""
#: replication/logical/conflict.c:369
#, c-format
msgid "Existing local row %s"
-msgstr ""
+msgstr "Existerande lokal rad %s"
#: replication/logical/conflict.c:396
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "remote tuple %s"
+#, c-format
msgid "remote row %s"
-msgstr "fjÀrr-tupel %s"
+msgstr "fjÀrrad %s"
#: replication/logical/conflict.c:400
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Remote tuple %s"
+#, c-format
msgid "Remote row %s"
-msgstr "FjÀrr-tupel %s"
+msgstr "FjÀrrad %s"
#: replication/logical/conflict.c:434
#, c-format
#: storage/aio/aio.c:1340
#, c-format
msgid "Only -1 or values bigger than 0 are valid."
-msgstr ""
+msgstr "Bara -1 eller vÀrden större Àn 0 Àr giltiga."
#: storage/aio/method_io_uring.c:369
msgid "Check if io_uring is disabled via /proc/sys/kernel/io_uring_disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Kolla om io_uring Àr avstÀngd i /proc/sys/kernel/io_uring_disabled."
#: storage/aio/method_io_uring.c:374
#, c-format