sv: Translation updates
authorDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Fri, 5 Sep 2025 06:19:32 +0000 (08:19 +0200)
committerDennis Björklund <db@zigo.dhs.org>
Fri, 5 Sep 2025 06:19:32 +0000 (08:19 +0200)
sv/libpq.po
sv/postgres.po

index 9d6536a39dd392126cf4fa8c4e21d381284efa2c..bc9b4b9c0bd2b61ad40291605b3d9ddf547f4600 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-09-04 11:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-15 22:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-05 07:44+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -1602,17 +1602,17 @@ msgstr "tog emot ogiltig anslutningsförhandling för protokoll: meddelandet Ă€r
 #: fe-protocol3.c:1574
 #, c-format
 msgid "received invalid BackendKeyData message: cancel key with length %d not allowed in protocol version 3.0 (must be 4 bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "tog emot felaktigt BackendKeyData-meddelande: cancel-nyckel med lĂ€ngd %d tillĂ„ts inte i protokollversion 3.0 (mĂ„sta vara 4 byte)"
 
 #: fe-protocol3.c:1581
 #, c-format
 msgid "received invalid BackendKeyData message: cancel key with length %d is too short (minimum 4 bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "tog emot felaktigt BackendKeyData-meddelande: cancel-nyckel med lĂ€ngd %d Ă€r för kort (minst 4 byte)"
 
 #: fe-protocol3.c:1588
 #, c-format
 msgid "received invalid BackendKeyData message: cancel key with length %d is too long (maximum 256 bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "tog emot felaktigt BackendKeyData-meddelande: cancel-nyckel med lĂ€ngd %d Ă€r för lĂ„ng (maximalt 256 byte)"
 
 #: fe-protocol3.c:1952
 #, c-format
index 39cdeceb3ff9fc4596fc29671e19a7a91d17999e..5f58e0f93046a5adff3c51e64f2f6ed3abc91f90 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-09-04 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-03 06:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-05 08:19+0200\n"
 "Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -1574,10 +1574,9 @@ msgid "buffer usage: %<PRId64> hits, %<PRId64> reads, %<PRId64> dirtied\n"
 msgstr "bufferanvĂ€ndning: %<PRId64> trĂ€ffar, %<PRId64> lĂ€sningar, %<PRId64> nersmutsade\n"
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:1139 commands/analyze.c:835
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes\n"
+#, c-format
 msgid "WAL usage: %<PRId64> records, %<PRId64> full page images, %<PRIu64> bytes, %<PRId64> buffers full\n"
-msgstr "WAL-anvĂ€ndning: %lld poster, %lld hela sidor, %llu bytes\n"
+msgstr "WAL-anvĂ€ndning: %<PRId64> poster, %<PRId64> hela sidor, %<PRIu64> byte, %<PRId64> fulla buffers\n"
 
 #: access/heap/vacuumlazy.c:1144 commands/analyze.c:840
 #, c-format
@@ -4793,10 +4792,9 @@ msgid "constant of the type %s cannot be used here"
 msgstr "konstant av typen %s kan inte anvĂ€ndas hĂ€r"
 
 #: catalog/dependency.c:2205
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
+#, c-format
 msgid "transition table \"%s\" cannot be referenced in a persistent object"
-msgstr "bara tabell \"%s\" kan refereras i check-villkoret"
+msgstr "övergĂ„ngstabell \"%s\" kan inte refereras frĂ„n ett permanent objekt"
 
 #: catalog/dependency.c:2390 parser/parse_relation.c:3513
 #: parser/parse_relation.c:3523 statistics/attribute_stats.c:221
@@ -4843,10 +4841,9 @@ msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
 msgstr "kolumn \"%s\" har pseudo-typ %s"
 
 #: catalog/heap.c:595
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
+#, c-format
 msgid "virtual generated column \"%s\" cannot have a domain type"
-msgstr "\"default\" för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ \"%s\""
+msgstr "virtuell genererad kolumn \"%s\" kan inte vara en domĂ€n-typ"
 
 #: catalog/heap.c:622
 #, c-format
@@ -4854,16 +4851,14 @@ msgid "composite type %s cannot be made a member of itself"
 msgstr "composite-typ %s kan inte vara en del av sig sjĂ€lv"
 
 #: catalog/heap.c:673
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
+#, c-format
 msgid "virtual generated column \"%s\" cannot have a user-defined type"
-msgstr "\"default\" för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ \"%s\""
+msgstr "virtuell genererad kolumn \"%s\" kan inte vara en anvĂ€ndardefinierad typ"
 
 #: catalog/heap.c:674 catalog/heap.c:3294
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "index creation on system columns is not supported"
+#, c-format
 msgid "Virtual generated columns that make use of user-defined types are not yet supported."
-msgstr "skapa index för systemkolumner stöds inte"
+msgstr "Virtuellt genererade kolumner som anvĂ€nder anvĂ€ndardefinierade typer stöds inte Ă€n."
 
 #. translator: first %s is an integer not a name
 #: catalog/heap.c:686
@@ -4921,10 +4916,9 @@ msgid "check constraint \"%s\" already exists"
 msgstr "check-villkor \"%s\" finns redan"
 
 #: catalog/heap.c:2626 catalog/heap.c:2946
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot assign to system column \"%s\""
+#, c-format
 msgid "cannot add not-null constraint on system column \"%s\""
-msgstr "kan inte skriva till systemkolumn \"%s\""
+msgstr "kan inte lĂ€gga till icke-null-villkor pĂ„ systemkolumn \"%s\""
 
 #: catalog/heap.c:2653 catalog/heap.c:2779 catalog/heap.c:3030
 #: catalog/index.c:915 catalog/pg_constraint.c:1008 commands/tablecmds.c:9796
@@ -5006,10 +5000,9 @@ msgid "This would cause the generated column to depend on its own value."
 msgstr "Detta skulle leda till att den genererade kolumnen beror pĂ„ sitt eget vĂ€rde."
 
 #: catalog/heap.c:3277
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading user-defined functions"
+#, c-format
 msgid "generation expression uses user-defined function"
-msgstr "lĂ€ser anvĂ€ndardefinierade funktioner"
+msgstr "genereringsuttryck anvĂ€nder anvĂ€ndardefinierad funktion"
 
 #: catalog/heap.c:3278
 #, c-format
@@ -6010,10 +6003,9 @@ msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" already exists"
 msgstr "jĂ€mförelse \"%s\" för kodning \"%s\" finns redan"
 
 #: catalog/pg_constraint.c:763 commands/tablecmds.c:7952
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
+#, c-format
 msgid "cannot change NO INHERIT status of NOT NULL constraint \"%s\" on relation \"%s\""
-msgstr "kan inte Ă€ndra villkoret \"%s\" i relation \"%s\""
+msgstr "kan inte Ă€ndra NO INHERIT-status för NOT NULL-villkor \"%s\" pĂ„ relationen \"%s\""
 
 #: catalog/pg_constraint.c:765 commands/tablecmds.c:9559
 #, c-format
@@ -6380,10 +6372,9 @@ msgid "cannot use system column \"%s\" in publication column list"
 msgstr "kan inte anvĂ€nda systemkolumn \"%s\" i kolumnlista för publicering"
 
 #: catalog/pg_publication.c:582
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot use generated column \"%s\" in publication column list"
+#, c-format
 msgid "cannot use virtual generated column \"%s\" in publication column list"
-msgstr "kan inte anvĂ€nda genererad kolumn \"%s\" i kolumnlista för publicering"
+msgstr "kan inte anvĂ€nda virtuellt genererad kolumn \"%s\" i kolumnlista för publicering"
 
 #: catalog/pg_publication.c:588
 #, c-format
@@ -6528,10 +6519,9 @@ msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_ty
 msgstr "Du kan manuellt ange en multirange-typ med hjĂ€lp av attributet \"multirange_type_name\"."
 
 #: catalog/storage.c:549 storage/buffer/bufmgr.c:7334
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid page in block %u of relation %s"
+#, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation \"%s\""
-msgstr "ogiltig sida i block %u i relation %s"
+msgstr "ogiltig sida i block %u i relation \"%s\""
 
 #: commands/aggregatecmds.c:167
 #, c-format
@@ -6771,10 +6761,9 @@ msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\"\n"
 msgstr "automatisk analys av tabell \"%s.%s.%s\"\n"
 
 #: commands/analyze.c:805
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "heap table \"%s.%s.%s\":\n"
+#, c-format
 msgid "finished analyzing table \"%s.%s.%s\"\n"
-msgstr "heap-tabell \"%s.%s.%s\":\n"
+msgstr "avslutade analysering av tabell \"%s.%s.%s\"\n"
 
 #: commands/analyze.c:1346
 #, c-format
@@ -7383,20 +7372,16 @@ msgid "cannot perform COPY FREEZE because the table was not created or truncated
 msgstr "kan inte utföra COPY FREEZE dĂ„ tabellen inte skapades eller trunkerades i den nuvarande undertransaktionen"
 
 #: commands/copyfrom.c:1171
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%llu row was skipped due to data type incompatibility"
-#| msgid_plural "%llu rows were skipped due to data type incompatibility"
+#, c-format
 msgid "skipped more than REJECT_LIMIT (%<PRId64>) rows due to data type incompatibility"
-msgstr "%llu rad hoppades Ă¶ver pĂ„ grund av inkompatibla datatyper"
+msgstr "hoppade Ă¶ver mer Ă€n REJECT_LIMIT (%<PRId64>) rader pĂ„ grund av inkompatibla datatyper"
 
 #: commands/copyfrom.c:1474
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%llu row was skipped due to data type incompatibility"
-#| msgid_plural "%llu rows were skipped due to data type incompatibility"
+#, c-format
 msgid "%<PRIu64> row was skipped due to data type incompatibility"
 msgid_plural "%<PRIu64> rows were skipped due to data type incompatibility"
-msgstr[0] "%llu rad hoppades Ă¶ver pĂ„ grund av inkompatibla datatyper"
-msgstr[1] "%llu rader hoppades Ă¶ver pĂ„ grund av inkompatibla datatyper"
+msgstr[0] "%<PRIu64> rad hoppades Ă¶ver pĂ„ grund av inkompatibla datatyper"
+msgstr[1] "%<PRIu64> rader hoppades Ă¶ver pĂ„ grund av inkompatibla datatyper"
 
 #. translator: first %s is the name of a COPY option, e.g. FORCE_NOT_NULL
 #. translator: %s is the name of a COPY option, e.g. FORCE_NOT_NULL
@@ -7574,10 +7559,9 @@ msgstr "slut-pĂ„-copy-markeringen matchar inte tidigare nyradsmetod"
 
 #: commands/copyfromparse.c:1473 commands/copyfromparse.c:1484
 #: commands/copyfromparse.c:1500
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style"
+#, c-format
 msgid "end-of-copy marker is not alone on its line"
-msgstr "slut-pĂ„-copy-markeringen matchar inte tidigare nyradsmetod"
+msgstr "slut-pĂ„-copy-markeringen Ă€r inte ensam pĂ„ sin rad"
 
 #: commands/copyfromparse.c:1773 commands/copyfromparse.c:1988
 #, c-format
@@ -7630,10 +7614,9 @@ msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant."
 msgstr "Försök med varianten COPY (SELECT ...) TO."
 
 #: commands/copyto.c:660
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot copy from materialized view \"%s\""
+#, c-format
 msgid "cannot copy from unpopulated materialized view \"%s\""
-msgstr "kan inte kopiera frĂ„n materialiserad vy \"%s\""
+msgstr "kan inte kopiera frĂ„n en opopulerad materialiserad vy \"%s\""
 
 #: commands/copyto.c:662 executor/execUtils.c:760
 #, c-format
@@ -8507,16 +8490,14 @@ msgid "SQL statement \"%.*s\""
 msgstr "SQL-sats: \"%.*s\""
 
 #: commands/extension.c:896
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
+#, c-format
 msgid "extension script file \"%s\", near line %d"
-msgstr "okĂ€nd deskriptor-post \"%s\" pĂ„ rad %d"
+msgstr "utökningsskriptsfil \"%s\", nĂ€ra rad %d"
 
 #: commands/extension.c:900
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "skipping special file \"%s\""
+#, c-format
 msgid "extension script file \"%s\""
-msgstr "hoppar Ă¶ver specialfil \"%s\""
+msgstr "utökningsskriptsfil \"%s\""
 
 #: commands/extension.c:1012
 #, c-format
@@ -8694,10 +8675,9 @@ msgid "file \"%s\" is too large"
 msgstr "filen \"%s\" Ă€r för stor"
 
 #: commands/extension.c:3894 utils/fmgr/dfmgr.c:625
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "component in parameter \"dynamic_library_path\" is not an absolute path"
+#, c-format
 msgid "component in parameter \"%s\" is not an absolute path"
-msgstr "komponent som inte Ă€r en absolut sökvĂ€g i parameter \"dynamic_library_path\""
+msgstr "komponent i parametern \"%s\" Ă€r inte Ă€r en absolut sökvĂ€g "
 
 #: commands/foreigncmds.c:159 commands/foreigncmds.c:168
 #, c-format
@@ -9263,10 +9243,9 @@ msgid "could not identify an equality operator for type %s"
 msgstr "kunde inte hitta en likhetsoperator för typ %s"
 
 #: commands/indexcmds.c:1057 commands/indexcmds.c:2491
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "operator family %s for access method %s"
+#, c-format
 msgid "There is no suitable operator in operator family \"%s\" for access method \"%s\"."
-msgstr "operatorfamilj %s för accessmetod %s"
+msgstr "Det finns ingen lĂ€mplig operator i operatorfamilj \"%s\" för accessmetod \"%s\"."
 
 #: commands/indexcmds.c:1077
 #, c-format
@@ -9289,22 +9268,19 @@ msgid "index creation on system columns is not supported"
 msgstr "skapa index för systemkolumner stöds inte"
 
 #: commands/indexcmds.c:1123
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "generated columns are not supported on typed tables"
+#, c-format
 msgid "primary keys on virtual generated columns are not supported"
-msgstr "genererade kolumner stöds inte pĂ„ typade tabeller"
+msgstr "primĂ€rnycklar pĂ„ virtuellt genererade kolumner stöds inte"
 
 #: commands/indexcmds.c:1125 commands/indexcmds.c:1164
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "index creation on system columns is not supported"
+#, c-format
 msgid "unique constraints on virtual generated columns are not supported"
-msgstr "skapa index för systemkolumner stöds inte"
+msgstr "unikvillkor pĂ„ virtuellt genererade kolumner stöds inte"
 
 #: commands/indexcmds.c:1126 commands/indexcmds.c:1165
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "index creation on system columns is not supported"
+#, c-format
 msgid "indexes on virtual generated columns are not supported"
-msgstr "skapa index för systemkolumner stöds inte"
+msgstr "index pĂ„ virtuellt genererade kolumner stöds inte"
 
 #: commands/indexcmds.c:1397 tcop/utility.c:1518
 #, c-format
@@ -10034,7 +10010,7 @@ msgstr "AnvĂ€ndardefinierade eller inbyggda muterbara funktioner tillĂ„ts inte."
 
 #: commands/publicationcmds.c:663
 msgid "User-defined collations are not allowed."
-msgstr "Egendefinierade jĂ€mförelser (collation) tillĂ„ts inte."
+msgstr "AnvĂ€ndardefinierade jĂ€mförelser (collation) tillĂ„ts inte."
 
 #: commands/publicationcmds.c:673
 #, c-format
@@ -16844,7 +16820,7 @@ msgstr "autentiseringsflagga et pĂ„ formatet namn=vĂ€rde: %s"
 #: libpq/hba.c:1918
 #, c-format
 msgid "cannot mix options for simple bind and search+bind modes"
-msgstr ""
+msgstr "kan inte blanda flaggor för lĂ€gen \"simple bind\" och \"search+bind\""
 
 #: libpq/hba.c:1929
 #, c-format
@@ -20601,13 +20577,12 @@ msgstr "\"autovacuum_max_workers\" (%d) skall vara mindre Ă€n eller lika med \"a
 #: postmaster/autovacuum.c:3470
 #, c-format
 msgid "The server will only start up to \"autovacuum_worker_slots\" (%d) autovacuum workers at a given time."
-msgstr ""
+msgstr "Servern kommer bara start upp till \"autovacuum_worker_slots\" (%d) autovacuum-arbetare i taget."
 
 #: postmaster/bgworker.c:260
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "inconsistent background worker state (max_worker_processes=%d, total_slots=%d)"
+#, c-format
 msgid "inconsistent background worker state (\"max_worker_processes\"=%d, total slots=%d)"
-msgstr "inkonsistent tillstĂ„nd i bakgrundsarbetare (max_worker_processes=%d, total_slots=%d)"
+msgstr "inkonsistent tillstĂ„nd i bakgrundsarbetare (\"max_worker_processes\"=%d, total_slots=%d)"
 
 #: postmaster/bgworker.c:646
 #, c-format
@@ -21485,37 +21460,37 @@ msgstr "kan inte anvĂ€nda kolumnlista för relationen \"%s.%s\" i publiceringen
 #: replication/logical/conflict.c:223
 #, c-format
 msgid "Key already exists in unique index \"%s\", modified locally in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nyckel finns redan i unikindex \"%s\", lokalt modifierat i transaktion %u vid %s."
 
 #: replication/logical/conflict.c:227
 #, c-format
 msgid "Key already exists in unique index \"%s\", modified by origin \"%s\" in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nyckel finns redan i unikindex \"%s\", modifierat av origin \"%s\" i transaktion %u vid %s."
 
 #: replication/logical/conflict.c:239
 #, c-format
 msgid "Key already exists in unique index \"%s\", modified by a non-existent origin in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nyckel finns redan i unikindex \"%s\", modifierat av icke-existerande origin i transaktion %u vid %s."
 
 #: replication/logical/conflict.c:244
 #, c-format
 msgid "Key already exists in unique index \"%s\", modified in transaction %u."
-msgstr ""
+msgstr "Nyckel finns redan i unikindex \"%s\", lokalt modifierat i transaktion %u."
 
 #: replication/logical/conflict.c:251
 #, c-format
 msgid "Updating the row that was modified locally in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Uppdaterar raden som var lokalt modifierad i transaktion %u vid %s."
 
 #: replication/logical/conflict.c:254
 #, c-format
 msgid "Updating the row that was modified by a different origin \"%s\" in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Uppdaterar raden som var modifierad av en annan origin \"%s\" i transaktion %u vid %s."
 
 #: replication/logical/conflict.c:259
 #, c-format
 msgid "Updating the row that was modified by a non-existent origin in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Uppdaterar raden som var modifierad av en icke-existerande origin i transaktion %u vid %s."
 
 #: replication/logical/conflict.c:265
 msgid "Could not find the row to be updated."
@@ -21524,17 +21499,17 @@ msgstr "Kunde inte hitta raden som skulle uppdateras."
 #: replication/logical/conflict.c:270
 #, c-format
 msgid "Deleting the row that was modified locally in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Raderar raden som var lokalt modifierad i transaktion %u vid %s."
 
 #: replication/logical/conflict.c:273
 #, c-format
 msgid "Deleting the row that was modified by a different origin \"%s\" in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Raderar raden som var modifierad av en annan origin \"%s\" i transaktion %u vid %s."
 
 #: replication/logical/conflict.c:278
 #, c-format
 msgid "Deleting the row that was modified by a non-existent origin in transaction %u at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Raderar raden som var modifierad av en icke-existerande origin i transaktion %u vid %s."
 
 #: replication/logical/conflict.c:284
 msgid "Could not find the row to be deleted."
@@ -21546,27 +21521,24 @@ msgid "Key %s"
 msgstr "Nyckel %s"
 
 #: replication/logical/conflict.c:364
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "closing existing cursor \"%s\""
+#, c-format
 msgid "existing local row %s"
-msgstr "stĂ€nger existerande markör \"%s\""
+msgstr "existerande lokal rad \"%s\""
 
 #: replication/logical/conflict.c:369
 #, c-format
 msgid "Existing local row %s"
-msgstr ""
+msgstr "Existerande lokal rad %s"
 
 #: replication/logical/conflict.c:396
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "remote tuple %s"
+#, c-format
 msgid "remote row %s"
-msgstr "fjĂ€rr-tupel %s"
+msgstr "fjĂ€rrad %s"
 
 #: replication/logical/conflict.c:400
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Remote tuple %s"
+#, c-format
 msgid "Remote row %s"
-msgstr "FjĂ€rr-tupel %s"
+msgstr "FjĂ€rrad %s"
 
 #: replication/logical/conflict.c:434
 #, c-format
@@ -23760,11 +23732,11 @@ msgstr "argumentet till %s mĂ„ste vara av typ %s, inte av typ %s"
 #: storage/aio/aio.c:1340
 #, c-format
 msgid "Only -1 or values bigger than 0 are valid."
-msgstr ""
+msgstr "Bara -1 eller vĂ€rden större Ă€n 0 Ă€r giltiga."
 
 #: storage/aio/method_io_uring.c:369
 msgid "Check if io_uring is disabled via /proc/sys/kernel/io_uring_disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Kolla om io_uring Ă€r avstĂ€ngd i /proc/sys/kernel/io_uring_disabled."
 
 #: storage/aio/method_io_uring.c:374
 #, c-format