msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL) 18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-15 21:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-16 16:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-29 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-30 03:24+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <nothing>\n"
"Language: ka\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.6\n"
+"X-Generator: Poedit 3.7\n"
#: ../../../src/common/logging.c:279
#, c-format
msgstr "แแแแแจแแแแ: "
#: ../../common/compression.c:132 ../../common/compression.c:141
-#: ../../common/compression.c:150 compress_gzip.c:413 compress_gzip.c:420
-#: compress_io.c:108 compress_lz4.c:780 compress_lz4.c:787 compress_zstd.c:25
-#: compress_zstd.c:31
+#: ../../common/compression.c:150 compress_gzip.c:428 compress_gzip.c:435
+#: compress_io.c:108 compress_lz4.c:800 compress_lz4.c:807 compress_zstd.c:26
+#: compress_zstd.c:32
#, c-format
msgid "this build does not support compression with %s"
msgstr "แแ แแแแแแจแ %s-แแ แจแแแฃแแจแแแก แแฎแแ แแแญแ แ แแ แแ แกแแแแแก"
msgid "could not close compression stream: %s"
msgstr "แจแแแฃแแจแแแก แแแแแแแก แแแฎแฃแ แแแก แจแแชแแแแ: %s"
-#: compress_gzip.c:113 compress_lz4.c:227 compress_zstd.c:109
+#: compress_gzip.c:113 compress_lz4.c:228 compress_zstd.c:110
#, c-format
msgid "could not compress data: %s"
msgstr "แแแแแชแแแแแแก แจแแแฃแแจแแ แจแแฃแซแแแแแแแ: %s"
msgid "could not close compression library: %s"
msgstr "แจแแแฃแแจแแแก แแแแแแแแแแแก แแแฎแฃแ แแแก แจแแชแแแแ: %s"
-#: compress_gzip.c:266 compress_lz4.c:608 compress_lz4.c:628 compress_lz4.c:647
+#: compress_gzip.c:277 compress_lz4.c:513 compress_lz4.c:616 compress_lz4.c:633
#, c-format
msgid "could not read from input file: %s"
msgstr "แจแแงแแแแแก แคแแแแแแแก แฌแแแแแฎแแแก แจแแชแแแแ: %s"
-#: compress_gzip.c:295 compress_none.c:97 compress_none.c:139
-#: compress_zstd.c:375 pg_backup_custom.c:650
+#: compress_gzip.c:294 compress_zstd.c:382
+#, c-format
+msgid "could not write to file: %s"
+msgstr "แคแแแแจแ แฉแแฌแแ แแก แจแแชแแแแ: %s"
+
+#: compress_gzip.c:310 compress_lz4.c:494 compress_none.c:94
+#: compress_none.c:135 compress_zstd.c:315 pg_backup_custom.c:650
#, c-format
msgid "could not read from input file: %m"
msgstr "แจแแแแกแแขแแแ แคแแแแแก แฌแแแแแฎแแแก แจแแชแแแแ: %m"
-#: compress_gzip.c:297 compress_lz4.c:630 compress_none.c:141
-#: compress_zstd.c:373 pg_backup_custom.c:648 pg_backup_directory.c:538
+#: compress_gzip.c:312 compress_lz4.c:635 compress_none.c:137
+#: compress_zstd.c:400 pg_backup_custom.c:648 pg_backup_directory.c:515
#: pg_backup_tar.c:740 pg_backup_tar.c:763
#, c-format
msgid "could not read from input file: end of file"
msgstr "แจแแงแแแแแก แคแแแแแแแก แฌแแแแแฎแแแก แจแแชแแแแ: แคแแแแแก แแแกแแกแ แฃแแ"
-#: compress_lz4.c:157
+#: compress_lz4.c:158
#, c-format
msgid "could not create LZ4 decompression context: %s"
msgstr "lz4 แจแแแฃแแจแแแก แแแแขแแฅแกแขแแก แจแแฅแแแแก แจแแชแแแแ: %s"
-#: compress_lz4.c:180
+#: compress_lz4.c:181
#, c-format
msgid "could not decompress: %s"
msgstr "แแแแแชแแแแแแก แแแจแแแก แจแแชแแแแ: %s"
-#: compress_lz4.c:193
+#: compress_lz4.c:194
#, c-format
msgid "could not free LZ4 decompression context: %s"
msgstr "lz4 แจแแแฃแแจแแแก แแแแขแแฅแกแขแแก แแแกแฃแคแแแแแแแก แจแแชแแแแ: %s"
-#: compress_lz4.c:259 compress_lz4.c:266 compress_lz4.c:680 compress_lz4.c:690
+#: compress_lz4.c:260 compress_lz4.c:267 compress_lz4.c:689 compress_lz4.c:704
#, c-format
msgid "could not end compression: %s"
msgstr "แจแแแฃแแจแแแก แแแกแ แฃแแแแแก แจแแชแแแแ: %s"
-#: compress_lz4.c:301
+#: compress_lz4.c:302
#, c-format
msgid "could not initialize LZ4 compression: %s"
msgstr "lz4-แแ แจแแแฃแแจแแแก แแแแชแแแแแแแชแแแก แจแแชแแแแ: %s"
-#: compress_lz4.c:697
+#: compress_lz4.c:463 compress_lz4.c:581
+#, c-format
+msgid "unable to initialize LZ4 library: %s"
+msgstr "LZ4 แแแแแแแแแแแก แแแแชแแแแแแแชแแ แจแแฃแซแแแแแแแ: %s"
+
+#: compress_lz4.c:593
+#, c-format
+msgid "error during writing: %s"
+msgstr "แจแแชแแแแ แฉแแฌแแ แแกแแก: %s"
+
+#: compress_lz4.c:599
+#, c-format
+msgid "error during writing: %m"
+msgstr "แจแแชแแแแ แฉแแฌแแ แแกแแก: %m"
+
+#: compress_lz4.c:698
+#, c-format
+msgid "could not write to output file: %m"
+msgstr "แแแแแขแแแแก แคแแแแจแ แฉแแฌแแ แแก แจแแชแแแแ: %m"
+
+#: compress_lz4.c:711
#, c-format
msgid "could not end decompression: %s"
msgstr "แแแแแแแ แแกแแแก แแแกแ แฃแแแแแก แจแแชแแแแ: %s"
-#: compress_zstd.c:66
+#: compress_lz4.c:726 compress_none.c:156
+#, c-format
+msgid "could not close file: %m"
+msgstr "แแแ แแแแฎแฃแ แ แคแแแแ: %m"
+
+#: compress_none.c:109 compress_zstd.c:389
+#, c-format
+msgid "could not write to file: %m"
+msgstr "แแแ แฉแแแฌแแ แ แคแแแแจแ: %m"
+
+#: compress_zstd.c:67
#, c-format
msgid "could not set compression parameter \"%s\": %s"
msgstr "แจแแแฃแแจแแแก แแแ แแแแขแ แแก (%s) แแแงแแแแแแก แจแแชแแแแ: %s"
-#: compress_zstd.c:78 compress_zstd.c:233 compress_zstd.c:492
-#: compress_zstd.c:500
+#: compress_zstd.c:79 compress_zstd.c:234 compress_zstd.c:283
+#: compress_zstd.c:373
#, c-format
msgid "could not initialize compression library"
msgstr "แจแแแฃแแจแแแก แแแแแแแแแแแก แแแแชแแแแแแแชแแแก แจแแชแแแแ"
-#: compress_zstd.c:196 compress_zstd.c:310
+#: compress_zstd.c:197 compress_zstd.c:336
#, c-format
msgid "could not decompress data: %s"
msgstr "แแแแแชแแแแแแก แแแจแแแก แจแแชแแแแ: %s"
-#: compress_zstd.c:503
-#, c-format
-msgid "unhandled mode \"%s\""
-msgstr "แแแฃแแฃแจแแแแแแแ แ แแแแแ \"%s\""
-
#: connectdb.c:56 connectdb.c:165 pg_backup_db.c:126
msgid "Password: "
msgstr "แแแ แแแ: "
#: connectdb.c:83 connectdb.c:174 pg_backup_db.c:203 pg_dump.c:937
-#: pg_dump_sort.c:1453 pg_dump_sort.c:1473
+#: pg_dump_sort.c:1466 pg_dump_sort.c:1486
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: pg_backup_archiver.c:1581
#, c-format
msgid "could not open TOC file \"%s\": %m"
-msgstr "\"TOC\" แคแแแแแก (%s) แแแฎแกแแแก แจแแชแแแแ: %m"
+msgstr "TOC แคแแแแแก (%s) แแแฎแกแแแก แจแแชแแแแ: %m"
#: pg_backup_archiver.c:1609
#, c-format
msgstr "แฉแแแแฌแแ แ ID-แแ %d แแ แแ แกแแแแแก"
#: pg_backup_archiver.c:1639 pg_backup_directory.c:187
-#: pg_backup_directory.c:586
+#: pg_backup_directory.c:563
#, c-format
msgid "could not close TOC file: %m"
-msgstr "\"TOC\" แคแแแแแก แแแฎแฃแ แแแก แจแแชแแแแ: %m"
+msgstr "TOC แคแแแแแก แแแฎแฃแ แแแก แจแแชแแแแ: %m"
#: pg_backup_archiver.c:1726 pg_backup_custom.c:151 pg_backup_directory.c:301
-#: pg_backup_directory.c:573 pg_backup_directory.c:639
-#: pg_backup_directory.c:657 pg_dumpall.c:548
+#: pg_backup_directory.c:550 pg_backup_directory.c:616
+#: pg_backup_directory.c:634 pg_dumpall.c:548
#, c-format
msgid "could not open output file \"%s\": %m"
msgstr "แแแแแขแแแแก แคแแแแแก (\"%s\") แแแฎแกแแแก แจแแชแแแแ: %m"
#: pg_backup_archiver.c:1907
#, c-format
msgid "while INITIALIZING:"
-msgstr "\"INITIALIZING\"-แแก แแ แแก:"
+msgstr "INITIALIZING-แแก แแ แแก:"
#: pg_backup_archiver.c:1912
#, c-format
msgid "while PROCESSING TOC:"
-msgstr "\"PROCESSING TOC\"-แแก แแ แแก:"
+msgstr "PROCESSING TOC-แแก แแ แแก:"
#: pg_backup_archiver.c:1917
#, c-format
msgid "while FINALIZING:"
-msgstr "\"FINALIZING\"-แแก แแ แแก:"
+msgstr "FINALIZING-แแก แแ แแก:"
#: pg_backup_archiver.c:1922
#, c-format
msgstr "แกแแฅแแฆแแแแ \"%s\" แกแฌแแ แแ แฅแแแก แแ แฐแแแแก (\"toc.dat\" แแ แแ แกแแแแแก)"
#: pg_backup_archiver.c:2293 pg_backup_custom.c:168 pg_backup_custom.c:813
-#: pg_backup_directory.c:172 pg_backup_directory.c:364
+#: pg_backup_directory.c:172 pg_backup_directory.c:358
#, c-format
msgid "could not open input file \"%s\": %m"
msgstr "แจแแงแแแแแก แคแแแแแก (\"%s\") แแแฎแกแแแก แจแแชแแแแ: %m"
#: pg_backup_archiver.c:2901
#, c-format
msgid "invalid ENCODING item: %s"
-msgstr "รก\83\90รก\83 รก\83\90รก\83ยกรก\83ยฌรก\83\9dรก\83 รก\83\98 รก\83ยฉรก\83\90รก\83\9cรก\83\90รก\83ยฌรก\83\94รก\83 แ \"ENCODING\": %s"
+msgstr "รก\83\90รก\83 รก\83\90รก\83ยกรก\83ยฌรก\83\9dรก\83 รก\83\98 รก\83\94รก\83\9aรก\83\94รก\83\9bรก\83\94รก\83\9cรก\83ยขแ \"ENCODING\": %s"
#: pg_backup_archiver.c:2919
#, c-format
msgid "invalid STDSTRINGS item: %s"
-msgstr "รก\83\90รก\83 รก\83\90รก\83ยกรก\83ยฌรก\83\9dรก\83 รก\83\98 รก\83ยฉรก\83\90รก\83\9cรก\83\90รก\83ยฌรก\83\94รก\83 แ \"STDSTRINGS\": %s"
+msgstr "รก\83\90รก\83 รก\83\90รก\83ยกรก\83ยฌรก\83\9dรก\83 รก\83\98 รก\83\94รก\83\9aรก\83\94รก\83\9bรก\83\94รก\83\9cรก\83ยขแ \"STDSTRINGS\": %s"
#: pg_backup_archiver.c:2944
#, c-format
#: pg_backup_archiver.c:3636
#, c-format
msgid "could not set \"default_tablespace\" to %s: %s"
-msgstr "\"default_tablespace\"-แแก %s-แแ แแแงแแแแแแก แจแแชแแแแ: %s"
+msgstr "default_tablespace-แแก %s-แแ แแแงแแแแแแก แจแแชแแแแ: %s"
#: pg_backup_archiver.c:3685
#, c-format
msgid "could not set \"default_table_access_method\": %s"
-msgstr "\"default_table_access_method\"-แแก แแแงแแแแแแก แจแแชแแแแ: %s"
+msgstr "default_table_access_method-แแก แแแงแแแแแแก แจแแชแแแแ: %s"
#: pg_backup_archiver.c:3734
#, c-format
#: pg_backup_db.c:399
#, c-format
msgid "error returned by PQputCopyData: %s"
-msgstr "\"PQputCopyData\"-แแก แแแแ แแแแ แฃแแแแฃแแ แจแแชแแแแ: %s"
+msgstr "PQputCopyData-แแก แแแแ แแแแ แฃแแแแฃแแ แจแแชแแแแ: %s"
#: pg_backup_db.c:448
#, c-format
msgid "error returned by PQputCopyEnd: %s"
-msgstr "\"PQputCopyEnd\"-แแก แแแแ แแแแ แฃแแแแฃแแ แจแแชแแแแ: %s"
+msgstr "PQputCopyEnd-แแก แแแแ แแแแ แฃแแแแฃแแ แจแแชแแแแ: %s"
#: pg_backup_db.c:454
#, c-format
msgid "no output directory specified"
msgstr "แแแแแขแแแแก แกแแฅแแฆแแแแ แแแแแแแแฃแแ แแ แแ"
-#: pg_backup_directory.c:325 pg_backup_directory.c:479
-#: pg_backup_directory.c:517
-#, c-format
-msgid "could not write to output file: %s"
-msgstr "แแแแแกแแขแแ แคแแแแจแ แฉแแฌแแ แแก แจแแชแแแแ: %s"
-
-#: pg_backup_directory.c:343
+#: pg_backup_directory.c:337
#, c-format
msgid "could not close data file: %m"
msgstr "แแแแแชแแแแแแก แคแแแแแก แแแฎแฃแ แแแก แจแแชแแแแ: %m"
-#: pg_backup_directory.c:376
+#: pg_backup_directory.c:370
#, c-format
msgid "could not close data file \"%s\": %m"
msgstr "แแแแแชแแแแแแก แคแแแแแก (%s) แแแฎแฃแ แแแก แจแแชแแแแ: %m"
-#: pg_backup_directory.c:428
+#: pg_backup_directory.c:422
#, c-format
msgid "could not open large object TOC file \"%s\" for input: %m"
msgstr "แแแแ แแแแแฅแขแแก แกแแ แฉแแแแก แคแแแแแก %s แฌแแกแแแแแฎแแ แแแฎแกแแแก แจแแชแแแแ: %m"
-#: pg_backup_directory.c:439
+#: pg_backup_directory.c:433
#, c-format
msgid "invalid line in large object TOC file \"%s\": \"%s\""
msgstr "แแ แแกแฌแแ แ แฎแแแ แแแแ แแแแแฅแขแแก แชแฎแ แแแแก แคแแแแจแ \"%s\": %s"
-#: pg_backup_directory.c:448
+#: pg_backup_directory.c:442
#, c-format
msgid "error reading large object TOC file \"%s\""
msgstr "แแแแ แแแแแฅแขแแก แกแแ แฉแแแแก แคแแแแแก แฌแแแแแฎแแแก แจแแชแแแแ: %s"
-#: pg_backup_directory.c:452
+#: pg_backup_directory.c:446
#, c-format
msgid "could not close large object TOC file \"%s\": %m"
msgstr "แแแแ แแแแแฅแขแแก แกแแ แฉแแแแก แคแแแแแก (%s) แแแฎแฃแ แแแก แจแแชแแแแ: %m"
-#: pg_backup_directory.c:675
+#: pg_backup_directory.c:652
#, c-format
msgid "could not close LO data file: %m"
-msgstr "'LO' แแแแแชแแแแแแก แคแแแแแก แแแฎแฃแ แแแก แจแแชแแแแ: %m"
-
-#: pg_backup_directory.c:685
-#, c-format
-msgid "could not write to LOs TOC file: %s"
-msgstr "'LO'-แแแแก แกแแ แฉแแแแก แคแแแแจแ แฉแแฌแแ แ แจแแฃแซแแแแแแแ: %s"
+msgstr "LO-แแก แแแแแชแแแแแแก แคแแแแแก แแแฎแฃแ แแแก แจแแชแแแแ: %m"
-#: pg_backup_directory.c:701
+#: pg_backup_directory.c:671
#, c-format
msgid "could not close LOs TOC file: %m"
-msgstr "'LO'-แแก แกแแ แฉแแแแก แคแแแแแก แแแฎแฃแ แแแก แจแแชแแแแ: %m"
+msgstr "LO-แแแแกแแก TOC แคแแแแแก แแแฎแฃแ แแแก แจแแชแแแแ: %m"
-#: pg_backup_directory.c:720
+#: pg_backup_directory.c:690
#, c-format
msgid "file name too long: \"%s\""
msgstr "%s: แคแแแแแก แกแแฎแแแ แซแแแแแ แแ แซแแแแ"
#: pg_backup_tar.c:619
#, c-format
msgid "unexpected COPY statement syntax: \"%s\""
-msgstr "\"COPY แแแแ แแขแแ แแก แแแฃแแแแแแแ แกแแแขแแฅแกแ: %s"
+msgstr "COPY แแแแ แแขแแ แแก แแแฃแแแแแแแ แกแแแขแแฅแกแ: %s"
#: pg_backup_tar.c:903
#, c-format
#: pg_dump.c:903
#, c-format
-#| msgid "option -f/--filenode can only be used with --check"
msgid "option --restrict-key can only be used with --format=plain"
msgstr "แแแ แแแแขแ แก --restrict-key แแฎแแแแ, แแแ แแแแขแ แแแ --format=plain แแ แแแ แแฅแแแก แแแแแงแแแแแฃแแ"
msgid "%s filter for \"%s\" is not allowed"
msgstr "แคแแแขแ แ %s \"%s\"-แกแแแแก แแแจแแแแฃแแ แแ แแ"
-#: pg_dump_sort.c:635
+#: pg_dump_sort.c:648
#, c-format
msgid "invalid dumpId %d"
msgstr "แแ แแกแฌแแ แ dumpId %d"
-#: pg_dump_sort.c:641
+#: pg_dump_sort.c:654
#, c-format
msgid "invalid dependency %d"
msgstr "แแ แแกแฌแแ แ แแแแแแแแแแฃแแแแ %d"
-#: pg_dump_sort.c:805
+#: pg_dump_sort.c:818
#, c-format
msgid "could not identify dependency loop"
msgstr "แแแแแแแแแแฃแแแแแแแก แแแ แงแฃแแแแ แแแแแแแ แแ แแ"
-#: pg_dump_sort.c:1449
+#: pg_dump_sort.c:1462
#, c-format
msgid "there are circular foreign-key constraints on this table:"
msgid_plural "there are circular foreign-key constraints among these tables:"
msgstr[0] "แชแฎแ แแแแแ, แ แแแแแแจแแช แแฆแแแฉแแแแแแ แฌแ แแฃแแ แแแ แ-แแแกแแฆแแแแก แจแแแฆแฃแแแแแ:"
msgstr[1] "แชแฎแ แแแแแ, แ แแแแแแจแแช แแฆแแแฉแแแแแแ แฌแ แแฃแแ แแแ แ-แแแกแแฆแแแแก แจแแแฆแฃแแแแแ:"
-#: pg_dump_sort.c:1454
+#: pg_dump_sort.c:1467
#, c-format
msgid "You might not be able to restore the dump without using --disable-triggers or temporarily dropping the constraints."
msgstr "แจแแแซแแแแ แแแแแแก แแฆแแแแแ --disable-trigger-แแแแก แแแแแ แแแแก แแ แแ แแแแแ แจแแแฆแฃแแแแแแก แแแแแงแ แแก แแแ แแจแ แแแ แจแแซแแแ."
-#: pg_dump_sort.c:1455
+#: pg_dump_sort.c:1468
#, c-format
msgid "Consider using a full dump instead of a --data-only dump to avoid this problem."
msgstr "แแ แแ แแแแแแแก แแกแแ แแแแแแแ แฃแแฏแแแแกแแ --data-only -แแก แแแแแแ แกแ แฃแแ แแแแแ แแแฆแแ."
-#: pg_dump_sort.c:1467
+#: pg_dump_sort.c:1480
#, c-format
msgid "could not resolve dependency loop among these items:"
msgstr "แแ แแแแแแแขแแแก แจแแ แแก แแแแแแแแแแฃแแแแแแแก แแแ แงแฃแแแก แแแแฎแกแแ แจแแฃแซแแแแแแแ:"
#: pg_restore.c:361
#, c-format
-#| msgid "options -d/--dbname and -f/--file cannot be used together"
msgid "options -d/--dbname and --restrict-key cannot be used together"
msgstr "แแแ แแแแขแ แแแ -d/--dbname แแ --restrict-key แแ แแแ แแ แจแแแซแแแแ, แแแแแงแแแแแฃแ แแฅแแแก"
#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
#~ msgstr "แกแแแแแแฃแ แ แแแแก \"%s\" แฌแแแแแฎแแแก แจแแชแแแแ: %m"
+#, c-format
+#~ msgid "could not write to LOs TOC file: %s"
+#~ msgstr "'LO'-แแแแก แกแแ แฉแแแแก แคแแแแจแ แฉแแฌแแ แ แจแแฃแซแแแแแแแ: %s"
+
#, c-format
#~ msgid "database name \"%s\" matches exclude pattern \"%s\""
#~ msgstr "แแแแแชแแแแ แแแแแก แกแแฎแแแ \"%s\" แแแแฎแแแแ แแแแแขแแแแแแก แแแแฃแจแก: \"%s\""
#~ msgid "unexpected tgtype value: %d"
#~ msgstr "tgtype -แแก แแ แแกแฌแแ แ แแแแจแแแแแแแ: %d"
+#, c-format
+#~ msgid "unhandled mode \"%s\""
+#~ msgstr "แแแฃแแฃแจแแแแแแแ แ แแแแแ \"%s\""
+
#, c-format
#~ msgid "unrecognized collation provider '%c'"
#~ msgstr "แฃแชแแแแ แแแแแชแแแก แแแแฌแแแแแแแ '%c'"