From: Peter Eisentraut Date: Fri, 23 Sep 2016 16:00:00 +0000 (-0400) Subject: Fix trailing whitespace X-Git-Url: http://git.postgresql.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=57f0390ed14ecb974d2bde6242ce7b268e8261d2;p=pgtranslation%2Fadmin.git Fix trailing whitespace --- diff --git a/wwwtools/nls-status-page b/wwwtools/nls-status-page index f33698f..1d24e60 100755 --- a/wwwtools/nls-status-page +++ b/wwwtools/nls-status-page @@ -43,7 +43,7 @@ function getStyleClass (className) { } } } - + return null; } @@ -54,23 +54,23 @@ function getStyleClass (className) {

NLS Status Tables

-

The tables below shows which areas of the PostgreSQL source are prepared -for translation, and the progress of those translations. The numbers are -percents of translated messages. By following the links, you can download -freshly baked PO files that are merged up against the latest program sources. +

The tables below shows which areas of the PostgreSQL source are prepared +for translation, and the progress of those translations. The numbers are +percents of translated messages. By following the links, you can download +freshly baked PO files that are merged up against the latest program sources. No PostgreSQL source tree is needed for translation work.

-

The highlighted boxes are the files that -have a sufficient fraction of strings translated to be considered for release. -Files that are 100% translated are specially +

The highlighted boxes are the files that +have a sufficient fraction of strings translated to be considered for release. +Files that are 100% translated are specially highlighted. All other files will not be part of the PostgreSQL release.

The grey numbers are translations that do not exist yet, but where this web site has initialized the translations files for you with data from the existing translations for the same language.

-

You can work in several branches. Please see the status information below -and follow the announcements on the You can work in several branches. Please see the status information below +and follow the announcements on the mailing list (subscribe) about when a branch is about to be released.