From: norwayfun Date: Sun, 20 Jul 2025 02:38:51 +0000 (+0200) Subject: ka: Translation updates X-Git-Url: http://git.postgresql.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=c13cdb04eca6f7403d823e3ae301d13c560e0794;p=pgtranslation%2Fmessages.git ka: Translation updates --- diff --git a/ka/libpq.po b/ka/libpq.po index ffac0bf4..869e425e 100644 --- a/ka/libpq.po +++ b/ka/libpq.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL) 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-27 09:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-27 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-19 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-20 04:37+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "libcurl-ის დამმუშავებლის შექმნ #: fe-auth-scram.c:619 fe-auth-scram.c:643 fe-auth-scram.c:657 #: fe-auth-scram.c:703 fe-auth-scram.c:739 fe-auth-scram.c:931 fe-auth.c:308 #: fe-auth.c:382 fe-auth.c:416 fe-auth.c:694 fe-auth.c:827 fe-auth.c:1330 -#: fe-auth.c:1493 fe-cancel.c:177 fe-connect.c:1011 fe-connect.c:1051 +#: fe-auth.c:1493 fe-cancel.c:178 fe-connect.c:1011 fe-connect.c:1051 #: fe-connect.c:2171 fe-connect.c:2333 fe-connect.c:3726 fe-connect.c:5182 #: fe-connect.c:5495 fe-connect.c:5750 fe-connect.c:5868 fe-connect.c:6115 #: fe-connect.c:6195 fe-connect.c:6293 fe-connect.c:6544 fe-connect.c:6571 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "libcurl-ის დამმუშავებლის შექმნ #: fe-protocol3.c:732 fe-protocol3.c:972 fe-protocol3.c:1553 #: fe-protocol3.c:1862 fe-protocol3.c:2263 fe-secure-common.c:110 #: fe-secure-gssapi.c:506 fe-secure-gssapi.c:696 fe-secure-openssl.c:405 -#: fe-secure-openssl.c:1131 +#: fe-secure-openssl.c:1135 #, c-format msgid "out of memory" msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება" @@ -648,12 +648,12 @@ msgstr "შეერთება ღია არაა" msgid "no cancellation key received" msgstr "გაუქმების გასაღები არ მიმიღია" -#: fe-cancel.c:211 +#: fe-cancel.c:212 #, c-format msgid "cancel request is already being sent on this connection" msgstr "ამ მიერთებით გაუქმების მოთხოვნის გაგზავნა უკვე მიმდინარეობს" -#: fe-cancel.c:281 +#: fe-cancel.c:282 #, c-format msgid "unexpected response from server" msgstr "მოულოდნელი პასუხი სერვერიდან" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "require_auth-ის მეთოდს \"%s\" უარყოფით #: fe-connect.c:1605 fe-connect.c:1734 fe-connect.c:1776 fe-connect.c:1819 #: fe-connect.c:1922 fe-connect.c:1968 fe-connect.c:2008 fe-connect.c:2075 -#: fe-connect.c:8254 +#: fe-connect.c:8248 #, c-format msgid "invalid %s value: \"%s\"" msgstr "%s-ის არასწორი მნიშვნელობა: \"%s\"" @@ -1154,31 +1154,31 @@ msgstr "პროცენტში კოდირებული მნიშ msgid "unexpected spaces found in \"%s\", use percent-encoded spaces (%%20) instead" msgstr "\"%s\"-ში აღმოჩენილია მოულოდნელი ჰარეები. მათ მაგიერ გამოიყენეთ პროცენტით კოდირებული (%%20)" -#: fe-connect.c:7632 +#: fe-connect.c:7626 msgid "connection pointer is NULL\n" msgstr "შეერთების მაჩვენებელი ნულოვანია\n" -#: fe-connect.c:7640 fe-exec.c:713 fe-exec.c:975 fe-exec.c:3459 +#: fe-connect.c:7634 fe-exec.c:713 fe-exec.c:975 fe-exec.c:3459 #: fe-protocol3.c:987 fe-protocol3.c:1020 msgid "out of memory\n" msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n" -#: fe-connect.c:7942 +#: fe-connect.c:7936 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" msgstr "გაფრთხილება. პაროლის ფაილი \"%s\" უბრალოდ ფაილს არ წარმოადგენს\n" -#: fe-connect.c:7952 +#: fe-connect.c:7946 #, c-format msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" msgstr "გაფრთხილება: პაროლების ფაილს \"%s\" ჯგუფზე ან დანარჩენ ყველაზე წვდომა გააჩნია. წვდომა 0600 ან ნაკლები უნდა იყოს\n" -#: fe-connect.c:8056 +#: fe-connect.c:8050 #, c-format msgid "password retrieved from file \"%s\"" msgstr "პაროლი მიღებულია ფაილიდან \"%s\"" -#: fe-connect.c:8222 +#: fe-connect.c:8216 #, c-format msgid "invalid integer value \"%s\" for connection option \"%s\"" msgstr "არასწორი მნიშვნელობა: \"%s\" (უნდა იყოს მთელი რიცხვი) შეერთების პარამეტრისთვის \"%s\"" @@ -1686,17 +1686,17 @@ msgstr "'GSSAPI' უსაფრთხოების კონტექსტ msgid "GSSAPI size check error" msgstr "GSSAPI-ის ზომის შემოწმების შეცდომა" -#: fe-secure-openssl.c:185 fe-secure-openssl.c:291 fe-secure-openssl.c:1378 +#: fe-secure-openssl.c:185 fe-secure-openssl.c:291 fe-secure-openssl.c:1382 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %s" msgstr "SSL SYSCALL-ის შეცდომა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:191 fe-secure-openssl.c:297 fe-secure-openssl.c:1381 +#: fe-secure-openssl.c:191 fe-secure-openssl.c:297 fe-secure-openssl.c:1385 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" msgstr "SSL SYSCALL -ის შეცდომა: ნაპოვნია EOF" -#: fe-secure-openssl.c:201 fe-secure-openssl.c:307 fe-secure-openssl.c:1389 +#: fe-secure-openssl.c:201 fe-secure-openssl.c:307 fe-secure-openssl.c:1393 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "SSL-ის შეცდომა: %s" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "SSL-ის შეცდომა: %s" msgid "SSL connection has been closed unexpectedly" msgstr "SSL შეერთება მოულოდნელად დაიხურა" -#: fe-secure-openssl.c:220 fe-secure-openssl.c:326 fe-secure-openssl.c:1436 +#: fe-secure-openssl.c:220 fe-secure-openssl.c:326 fe-secure-openssl.c:1440 #, c-format msgid "unrecognized SSL error code: %d" msgstr "უცნობი SSL-ის შეცდომის კოდი: %d" @@ -1736,52 +1736,52 @@ msgstr "SSL სერტიფიკატის სახელის ჩან msgid "SSL certificate's address entry is missing" msgstr "SSL სერტიფიკატის მისამართის ჩანაწერი არ არსებობს" -#: fe-secure-openssl.c:714 +#: fe-secure-openssl.c:715 #, c-format -msgid "could not open SSL key logging file \"%s\": %s" -msgstr "ვერ გავხსენი SSL გასაღების ჟურნალის ფაილი \"%s\": %s" +msgid "WARNING: could not open SSL key logging file \"%s\": %m\n" +msgstr "გაფრთხილება: ვერ გავხსენი SSL გასაღების ჟურნალის ფაილი \"%s\": %m\n" -#: fe-secure-openssl.c:722 +#: fe-secure-openssl.c:723 #, c-format -msgid "could not write to SSL key logging file \"%s\": %s" -msgstr "SSL გასაღების ჟურნალის ფაილში \"%s\" ჩაწერის შეცდომა: %s" +msgid "WARNING: could not write to SSL key logging file \"%s\": %m\n" +msgstr "გაფრთხილება: SSL გასაღების ჟურნალის ფაილში \"%s\" ჩაწერის შეცდომა: %m\n" -#: fe-secure-openssl.c:775 +#: fe-secure-openssl.c:776 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s" msgstr "შეცდომა SSL კონტექსტის შექმნისას: %s" -#: fe-secure-openssl.c:817 +#: fe-secure-openssl.c:818 #, c-format msgid "invalid value \"%s\" for minimum SSL protocol version" msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის არასწორი მინიმალური მნიშვნელობა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:827 +#: fe-secure-openssl.c:828 #, c-format msgid "could not set minimum SSL protocol version: %s" msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის მინიმალური მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:843 +#: fe-secure-openssl.c:844 #, c-format msgid "invalid value \"%s\" for maximum SSL protocol version" msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის არასწორი მაქსიმალური მნიშვნელობა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:853 +#: fe-secure-openssl.c:854 #, c-format msgid "could not set maximum SSL protocol version: %s" msgstr "'SSL' პროტოკოლის ვერსიის მაქსიმალური მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:891 +#: fe-secure-openssl.c:892 #, c-format msgid "could not load system root certificate paths: %s" msgstr "სისტემური root სერტიფიკატების ბილიკების ჩატვირთვის შეცდომა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:908 +#: fe-secure-openssl.c:909 #, c-format msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s" msgstr "root სერტიფიკატის ფაილის (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:960 +#: fe-secure-openssl.c:961 #, c-format msgid "" "could not get home directory to locate root certificate file\n" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "" "root სერტიფიკატის ფაილის მოსაძებნად საწყისი საქაღალდის მიღება შეუძლებელია\n" "ამ წარმოადგინეთ ფაილი, ან გამოიყენეთ სისტემის სანდო root-ები პარამეტრით sslrootcert=system, ან sslmode სერვერის სერტიფიკატის შემოწმება გამორთეთ." -#: fe-secure-openssl.c:963 +#: fe-secure-openssl.c:964 #, c-format msgid "" "root certificate file \"%s\" does not exist\n" @@ -1799,127 +1799,127 @@ msgstr "" "root სერტიფიკატის ფაილი \"%s\" არ არსებობს\n" "წარმოადგინეთ ფაილი ან გამორთეთ sslmode სერვერის სერტიფიკატის შემოწმება." -#: fe-secure-openssl.c:998 +#: fe-secure-openssl.c:999 #, c-format msgid "could not open certificate file \"%s\": %s" msgstr "სერტიფიკატის ფაილის გახსნის შეცდომა \"%s\": %s" -#: fe-secure-openssl.c:1016 +#: fe-secure-openssl.c:1017 #, c-format msgid "could not read certificate file \"%s\": %s" msgstr "სერტიფიკატის ფაილის წაკითხვის შეცდომა \"%s\": %s" -#: fe-secure-openssl.c:1040 +#: fe-secure-openssl.c:1041 #, c-format msgid "could not establish SSL connection: %s" msgstr "'SSL' შეერთების დამყარების შეცდომა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1053 +#: fe-secure-openssl.c:1058 #, c-format msgid "WARNING: sslkeylogfile support requires OpenSSL\n" msgstr "გაფრთხილება: sslkeylogfile-ის მხარდაჭერას OpenSSL სჭირდება\n" -#: fe-secure-openssl.c:1055 +#: fe-secure-openssl.c:1060 #, c-format msgid "WARNING: libpq was not built with sslkeylogfile support\n" msgstr "გაფრთხილება: libpq არ იყო აგებული sslkeylogfile-ის მხარდაჭერით\n" -#: fe-secure-openssl.c:1086 +#: fe-secure-openssl.c:1090 #, c-format msgid "could not set SSL Server Name Indication (SNI): %s" msgstr "'SSL' სერვერის სახელის ინდიკაციის (SNI) დაყენების შეცდომა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1103 +#: fe-secure-openssl.c:1107 #, c-format msgid "could not set SSL ALPN extension: %s" msgstr "\"SSL ALPN\" გაფართოების დაყენების შეცდომა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1146 +#: fe-secure-openssl.c:1150 #, c-format msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s" msgstr "'SSL' ძრავის (\"%s\") ჩატვირთვის შეცდომა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1157 +#: fe-secure-openssl.c:1161 #, c-format msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s" msgstr "'SSL' ძრავის (\"%s\") ინიციალიზაციის შეცდომა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1172 +#: fe-secure-openssl.c:1176 #, c-format msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s" msgstr "'SSL'-ის პირადი გასაღების (\"%s\") ძრავიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1185 +#: fe-secure-openssl.c:1189 #, c-format msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s" msgstr "'SSL'-ის პირადი გასაღების (\"%s\") ძრავიდან (\"%s\") წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1222 +#: fe-secure-openssl.c:1226 #, c-format msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"" msgstr "სერტიფიკატისგან განსხვავებით, პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" არ არსებობს" -#: fe-secure-openssl.c:1225 +#: fe-secure-openssl.c:1229 #, c-format msgid "could not stat private key file \"%s\": %m" msgstr "პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" არ არსებობს: %m" -#: fe-secure-openssl.c:1233 +#: fe-secure-openssl.c:1237 #, c-format msgid "private key file \"%s\" is not a regular file" msgstr "პირადი გასაღების ფაილი \"%s\" ჩვეულებრივი ფაილი არაა" -#: fe-secure-openssl.c:1266 +#: fe-secure-openssl.c:1270 #, c-format msgid "private key file \"%s\" has group or world access; file must have permissions u=rw (0600) or less if owned by the current user, or permissions u=rw,g=r (0640) or less if owned by root" msgstr "პირადი გასაღების ფაილს \"%s\" აქვს ჯგუფური ან ყველა სხვაზე წვდომა; ფაილს უნდა ჰქონდეს ნებართვები u=rw (0600) ან ნაკლები, თუ ეკუთვნის ამჟამინდელ მომხმარებელს, ან ნებართვები u=rw,g=r (0640) ან ნაკლები, თუ ეკუთვნის root-ს" -#: fe-secure-openssl.c:1290 +#: fe-secure-openssl.c:1294 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s" msgstr "პირადი გასაღების ფაილის \"%s\" ჩატვირთვის შეცდომა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1306 +#: fe-secure-openssl.c:1310 #, c-format msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s" msgstr "სერტიფიკატი პირადი გასაღების ფაილს (\"%s\") არ ემთხვევა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1375 +#: fe-secure-openssl.c:1379 #, c-format msgid "SSL error: certificate verify failed: %s" msgstr "SSL-ის შეცდომა: სერტიფიკატის გადამოწმების შეცდომა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1420 +#: fe-secure-openssl.c:1424 #, c-format msgid "This may indicate that the server does not support any SSL protocol version between %s and %s." msgstr "ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ სერვერს SSL პროტოკოლის %s-სა და %s-ს შორის ვერსიების მხარდაჭერა არ გააჩნია." -#: fe-secure-openssl.c:1452 +#: fe-secure-openssl.c:1456 #, c-format msgid "direct SSL connection was established without ALPN protocol negotiation extension" msgstr "პირდაპირი SSL მიერთება დამყარდა ALPN პროტოკოლის მიმოცვლის გაფართოების გარეშე" -#: fe-secure-openssl.c:1464 +#: fe-secure-openssl.c:1468 #, c-format msgid "SSL connection was established with unexpected ALPN protocol" msgstr "SSL შეერთება დამყარდა მოულოდნელი ALPN პროტოკოლით" -#: fe-secure-openssl.c:1481 +#: fe-secure-openssl.c:1485 #, c-format msgid "certificate could not be obtained: %s" msgstr "სერტიფიკატის მიღების შეცდომა: %s" -#: fe-secure-openssl.c:1560 +#: fe-secure-openssl.c:1564 #, c-format msgid "no SSL error reported" msgstr "'SSL'-ის შეცდომების გარეშე" -#: fe-secure-openssl.c:1603 +#: fe-secure-openssl.c:1607 #, c-format msgid "SSL error code %lu" msgstr "SSL-ის შეცდომის კოდი %lu" -#: fe-secure-openssl.c:1905 +#: fe-secure-openssl.c:1909 #, c-format msgid "WARNING: sslpassword truncated\n" msgstr "გაფრთხილება: sslpasswrord შეკვეცილია\n"