msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-16 21:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 05:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 05:46+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
#: ../common/controldata_utils.c:86 ../common/controldata_utils.c:89
#: access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362
-#: access/transam/twophase.c:1271 access/transam/xlog.c:3545
-#: access/transam/xlog.c:4770 access/transam/xlog.c:11367
-#: access/transam/xlog.c:11380 access/transam/xlog.c:11833
-#: access/transam/xlog.c:11913 access/transam/xlog.c:11950
-#: access/transam/xlog.c:12010 access/transam/xlogfuncs.c:703
+#: access/transam/twophase.c:1328 access/transam/xlog.c:3569
+#: access/transam/xlog.c:4807 access/transam/xlog.c:11516
+#: access/transam/xlog.c:11529 access/transam/xlog.c:11982
+#: access/transam/xlog.c:12062 access/transam/xlog.c:12099
+#: access/transam/xlog.c:12159 access/transam/xlogfuncs.c:703
#: access/transam/xlogfuncs.c:722 commands/extension.c:3474 libpq/hba.c:534
#: replication/basebackup.c:2020 replication/logical/origin.c:729
#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4917
-#: replication/logical/snapbuild.c:1733 replication/logical/snapbuild.c:1775
-#: replication/logical/snapbuild.c:1802 replication/slot.c:1720
+#: replication/logical/snapbuild.c:1749 replication/logical/snapbuild.c:1791
+#: replication/logical/snapbuild.c:1818 replication/slot.c:1720
#: replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:544
#: storage/file/buffile.c:445 storage/file/copydir.c:195
#: utils/adt/genfile.c:202 utils/adt/misc.c:859 utils/cache/relmapper.c:744
msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m"
#: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101
-#: access/transam/xlog.c:3550 access/transam/xlog.c:4775
+#: access/transam/xlog.c:3574 access/transam/xlog.c:4812
#: replication/basebackup.c:2024 replication/logical/origin.c:734
-#: replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1738
-#: replication/logical/snapbuild.c:1780 replication/logical/snapbuild.c:1807
+#: replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1754
+#: replication/logical/snapbuild.c:1796 replication/logical/snapbuild.c:1823
#: replication/slot.c:1724 replication/slot.c:1765 replication/walsender.c:549
#: utils/cache/relmapper.c:748
#, c-format
#: ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259
#: access/heap/rewriteheap.c:1185 access/heap/rewriteheap.c:1288
#: access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438
-#: access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1283
-#: access/transam/twophase.c:1680 access/transam/xlog.c:3417
-#: access/transam/xlog.c:3585 access/transam/xlog.c:3590
-#: access/transam/xlog.c:3918 access/transam/xlog.c:4740
-#: access/transam/xlog.c:5665 access/transam/xlogfuncs.c:728
-#: commands/copyfrom.c:1576 commands/copyto.c:328 libpq/be-fsstubs.c:462
-#: libpq/be-fsstubs.c:533 replication/logical/origin.c:667
+#: access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1340
+#: access/transam/twophase.c:1737 access/transam/xlog.c:3441
+#: access/transam/xlog.c:3609 access/transam/xlog.c:3614
+#: access/transam/xlog.c:3942 access/transam/xlog.c:4777
+#: access/transam/xlog.c:5702 access/transam/xlogfuncs.c:728
+#: commands/copyfrom.c:1576 commands/copyto.c:328 libpq/be-fsstubs.c:455
+#: libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:667
#: replication/logical/origin.c:806 replication/logical/reorderbuffer.c:4975
-#: replication/logical/snapbuild.c:1642 replication/logical/snapbuild.c:1815
+#: replication/logical/snapbuild.c:1658 replication/logical/snapbuild.c:1831
#: replication/slot.c:1611 replication/slot.c:1772 replication/walsender.c:559
#: storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:738
#: storage/file/fd.c:3536 storage/file/fd.c:3639 utils/cache/relmapper.c:759
#: ../common/file_utils.c:232 ../common/file_utils.c:291
#: ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:1271
#: access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251
-#: access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1227
-#: access/transam/xlog.c:3303 access/transam/xlog.c:3459
-#: access/transam/xlog.c:3500 access/transam/xlog.c:3698
-#: access/transam/xlog.c:3783 access/transam/xlog.c:3886
-#: access/transam/xlog.c:4760 access/transam/xlogutils.c:803
+#: access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1284
+#: access/transam/xlog.c:3327 access/transam/xlog.c:3483
+#: access/transam/xlog.c:3524 access/transam/xlog.c:3722
+#: access/transam/xlog.c:3807 access/transam/xlog.c:3910
+#: access/transam/xlog.c:4797 access/transam/xlogutils.c:803
#: postmaster/syslogger.c:1488 replication/basebackup.c:616
#: replication/basebackup.c:1610 replication/logical/origin.c:719
#: replication/logical/reorderbuffer.c:3572
#: replication/logical/reorderbuffer.c:4121
#: replication/logical/reorderbuffer.c:4897
-#: replication/logical/snapbuild.c:1597 replication/logical/snapbuild.c:1704
+#: replication/logical/snapbuild.c:1613 replication/logical/snapbuild.c:1720
#: replication/slot.c:1692 replication/walsender.c:517
#: replication/walsender.c:2526 storage/file/copydir.c:161
#: storage/file/fd.c:713 storage/file/fd.c:3300 storage/file/fd.c:3523
msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m"
#: ../common/controldata_utils.c:221 ../common/controldata_utils.c:224
-#: access/transam/twophase.c:1653 access/transam/twophase.c:1662
-#: access/transam/xlog.c:11124 access/transam/xlog.c:11162
-#: access/transam/xlog.c:11575 access/transam/xlogfuncs.c:782
+#: access/transam/twophase.c:1710 access/transam/twophase.c:1719
+#: access/transam/xlog.c:11273 access/transam/xlog.c:11311
+#: access/transam/xlog.c:11724 access/transam/xlogfuncs.c:782
#: postmaster/postmaster.c:5658 postmaster/syslogger.c:1499
#: postmaster/syslogger.c:1512 utils/cache/relmapper.c:876
#, c-format
#: ../common/file_utils.c:303 ../common/file_utils.c:373
#: access/heap/rewriteheap.c:967 access/heap/rewriteheap.c:1179
#: access/heap/rewriteheap.c:1282 access/transam/timeline.c:432
-#: access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1674
-#: access/transam/xlog.c:3410 access/transam/xlog.c:3579
-#: access/transam/xlog.c:4733 access/transam/xlog.c:10615
-#: access/transam/xlog.c:10656 replication/logical/snapbuild.c:1635
+#: access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1731
+#: access/transam/xlog.c:3434 access/transam/xlog.c:3603
+#: access/transam/xlog.c:4770 access/transam/xlog.c:10764
+#: access/transam/xlog.c:10805 replication/logical/snapbuild.c:1651
#: replication/slot.c:1597 replication/slot.c:1702 storage/file/fd.c:730
#: storage/file/fd.c:3631 storage/smgr/md.c:951 storage/smgr/md.c:992
-#: storage/sync/sync.c:417 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:8392
+#: storage/sync/sync.c:441 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:8392
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %m"
#: ../common/cryptohash_openssl.c:104 ../common/exec.c:522 ../common/exec.c:567
#: ../common/exec.c:659 ../common/hmac_openssl.c:103 ../common/psprintf.c:143
#: ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668
-#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1341 access/transam/xlog.c:6640
+#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1398 access/transam/xlog.c:6677
#: lib/dshash.c:246 libpq/auth.c:1491 libpq/auth.c:1559 libpq/auth.c:2117
#: libpq/be-secure-gssapi.c:520 postmaster/bgworker.c:349
#: postmaster/bgworker.c:948 postmaster/postmaster.c:2516
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m"
-#: ../common/exec.c:286 access/transam/xlog.c:10998
+#: ../common/exec.c:286 access/transam/xlog.c:11147
#: replication/basebackup.c:1428 utils/adt/misc.c:340
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n"
#: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:451
-#: ../common/file_utils.c:455 access/transam/twophase.c:1239
-#: access/transam/xlog.c:11100 access/transam/xlog.c:11138
-#: access/transam/xlog.c:11355 access/transam/xlogarchive.c:110
+#: ../common/file_utils.c:455 access/transam/twophase.c:1296
+#: access/transam/xlog.c:11249 access/transam/xlog.c:11287
+#: access/transam/xlog.c:11504 access/transam/xlogarchive.c:110
#: access/transam/xlogarchive.c:227 commands/copyfrom.c:1526
#: commands/copyto.c:728 commands/extension.c:3453 commands/tablespace.c:803
#: commands/tablespace.c:894 replication/basebackup.c:439
#: replication/basebackup.c:622 replication/basebackup.c:698
-#: replication/logical/snapbuild.c:1514 storage/file/copydir.c:68
+#: replication/logical/snapbuild.c:1530 storage/file/copydir.c:68
#: storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1865 storage/file/fd.c:1951
#: storage/file/fd.c:3151 storage/file/fd.c:3355 utils/adt/dbsize.c:70
#: utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:418
msgstr "не удалось прочитать каталог \"%s\": %m"
#: ../common/file_utils.c:383 access/transam/xlogarchive.c:412
-#: postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1654
+#: postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1670
#: replication/slot.c:643 replication/slot.c:1483 replication/slot.c:1625
-#: storage/file/fd.c:748 storage/file/fd.c:846 utils/time/snapmgr.c:1265
+#: storage/file/fd.c:748 storage/file/fd.c:846 utils/time/snapmgr.c:1280
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m"
"записан"
#: access/brin/brin.c:1015 access/brin/brin.c:1092 access/gin/ginfast.c:1035
-#: access/transam/xlog.c:10777 access/transam/xlog.c:11306
+#: access/transam/xlog.c:10926 access/transam/xlog.c:11455
#: access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301
#: access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361
#: access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452
msgstr "не удалось открыть родительскую таблицу индекса \"%s\""
#: access/brin/brin_bloom.c:751 access/brin/brin_bloom.c:793
-#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2987 access/brin/brin_minmax_multi.c:3130
-#: statistics/dependencies.c:651 statistics/dependencies.c:704
+#: access/brin/brin_minmax_multi.c:3004 access/brin/brin_minmax_multi.c:3147
+#: statistics/dependencies.c:661 statistics/dependencies.c:714
#: statistics/mcv.c:1483 statistics/mcv.c:1514 statistics/mvdistinct.c:343
#: statistics/mvdistinct.c:396 utils/adt/pseudotypes.c:43
#: utils/adt/pseudotypes.c:77 utils/adt/pseudotypes.c:252
msgid "cannot accept a value of type %s"
msgstr "значение типа %s нельзя ввести"
-#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2146 access/brin/brin_minmax_multi.c:2153
-#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2160 utils/adt/timestamp.c:941
+#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2163 access/brin/brin_minmax_multi.c:2170
+#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2177 utils/adt/timestamp.c:941
#: utils/adt/timestamp.c:1515 utils/adt/timestamp.c:1982
#: utils/adt/timestamp.c:3059 utils/adt/timestamp.c:3064
#: utils/adt/timestamp.c:3069 utils/adt/timestamp.c:3119
#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 catalog/heap.c:713
#: catalog/heap.c:719 commands/createas.c:206 commands/createas.c:503
-#: commands/indexcmds.c:1869 commands/tablecmds.c:16789 commands/view.c:86
+#: commands/indexcmds.c:1869 commands/tablecmds.c:16823 commands/view.c:86
#: regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1666
#: utils/adt/formatting.c:1790 utils/adt/formatting.c:1915 utils/adt/like.c:194
#: utils/adt/like_support.c:1003 utils/adt/varchar.c:733
#: access/heap/rewriteheap.c:1020 access/heap/rewriteheap.c:1138
#: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485
-#: access/transam/xlog.c:3326 access/transam/xlog.c:3514
-#: access/transam/xlog.c:4712 access/transam/xlog.c:11115
-#: access/transam/xlog.c:11153 access/transam/xlog.c:11558
+#: access/transam/xlog.c:3350 access/transam/xlog.c:3538
+#: access/transam/xlog.c:4749 access/transam/xlog.c:11264
+#: access/transam/xlog.c:11302 access/transam/xlog.c:11707
#: access/transam/xlogfuncs.c:776 postmaster/postmaster.c:4599
#: postmaster/postmaster.c:5645 replication/logical/origin.c:587
#: replication/slot.c:1544 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218
-#: utils/time/snapmgr.c:1244
+#: utils/time/snapmgr.c:1259
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать файл \"%s\": %m"
#: access/heap/rewriteheap.c:1166 access/transam/timeline.c:384
#: access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502
-#: access/transam/xlog.c:3398 access/transam/xlog.c:3570
-#: access/transam/xlog.c:4724 postmaster/postmaster.c:4609
+#: access/transam/xlog.c:3422 access/transam/xlog.c:3594
+#: access/transam/xlog.c:4761 postmaster/postmaster.c:4609
#: postmaster/postmaster.c:4619 replication/logical/origin.c:599
#: replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:660
-#: replication/logical/snapbuild.c:1611 replication/slot.c:1579
+#: replication/logical/snapbuild.c:1627 replication/slot.c:1579
#: storage/file/buffile.c:506 storage/file/copydir.c:207
#: utils/init/miscinit.c:1421 utils/init/miscinit.c:1432
#: utils/init/miscinit.c:1440 utils/misc/guc.c:8353 utils/misc/guc.c:8384
-#: utils/misc/guc.c:10293 utils/misc/guc.c:10307 utils/time/snapmgr.c:1249
-#: utils/time/snapmgr.c:1256
+#: utils/misc/guc.c:10293 utils/misc/guc.c:10307 utils/time/snapmgr.c:1264
+#: utils/time/snapmgr.c:1271
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось записать в файл \"%s\": %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1256 access/transam/twophase.c:1613
+#: access/heap/rewriteheap.c:1256 access/transam/twophase.c:1670
#: access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:422
#: postmaster/postmaster.c:1096 postmaster/syslogger.c:1465
#: replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4390
-#: replication/logical/snapbuild.c:1556 replication/logical/snapbuild.c:1972
+#: replication/logical/snapbuild.c:1572 replication/logical/snapbuild.c:1988
#: replication/slot.c:1676 storage/file/fd.c:788 storage/file/fd.c:3171
#: storage/file/fd.c:3233 storage/file/reinit.c:250 storage/ipc/dsm.c:315
-#: storage/smgr/md.c:344 storage/smgr/md.c:394 storage/sync/sync.c:231
-#: utils/time/snapmgr.c:1589
+#: storage/smgr/md.c:344 storage/smgr/md.c:394 storage/sync/sync.c:237
+#: utils/time/snapmgr.c:1604
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %m"
"запущено %d параллельных процессов очистки для очистки индекса "
"(планировалось: %d)"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3058
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3063
#, c-format
msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
msgstr "просканирован индекс \"%s\", удалено версий строк: %d"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3115
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3120
#, c-format
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
msgstr "индекс \"%s\" теперь содержит версий строк: %.0f, в страницах: %u"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3119
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3124
#, c-format
msgid ""
"%.0f index row versions were removed.\n"
"использования: %u.\n"
"%s."
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3228
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3233
#, c-format
msgid "\"%s\": stopping truncate due to conflicting lock request"
msgstr "\"%s\": остановка усечения из-за конфликтующего запроса блокировки"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3294
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3299
#, c-format
msgid "table \"%s\": truncated %u to %u pages"
msgstr "таблица \"%s\": усечение (было страниц: %u, стало: %u)"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3358
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3363
#, c-format
msgid "table \"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
msgstr ""
"таблица \"%s\": приостановка усечения из-за конфликтующего запроса блокировки"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3503
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3508
#, c-format
msgid ""
"disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary "
"отключение параллельного режима очистки \"%s\" --- создавать временные "
"таблицы в параллельном режиме нельзя"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4258
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4268
#, c-format
msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "при сканировании блока %u (смещение %u) отношения \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4261
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4271
#, c-format
msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "при сканировании блока %u отношения \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4265
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4275
#, c-format
msgid "while scanning relation \"%s.%s\""
msgstr "при сканировании отношения \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4273
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4283
#, c-format
msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "при очистке блока %u (смещение %u) отношения \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4276
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4286
#, c-format
msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "при очистке блока %u отношения \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4280
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4290
#, c-format
msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\""
msgstr "при очистке отношения \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4285
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4295
#, c-format
msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
msgstr "при очистке индекса \"%s\" отношения \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4290
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4300
#, c-format
msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
msgstr "при уборке индекса \"%s\" отношения \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:4296
+#: access/heap/vacuumlazy.c:4306
#, c-format
msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks"
msgstr "при усечении отношения \"%s.%s\" до %u блок."
#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1355
#: commands/indexcmds.c:2670 commands/tablecmds.c:267 commands/tablecmds.c:291
-#: commands/tablecmds.c:16487 commands/tablecmds.c:18189
+#: commands/tablecmds.c:16521 commands/tablecmds.c:18258
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" - это не индекс"
msgstr "\"%s\" - это индекс"
#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117
-#: access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1799 commands/tablecmds.c:13192
-#: commands/tablecmds.c:16496
+#: access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1799 commands/tablecmds.c:13226
+#: commands/tablecmds.c:16530
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" - это составной тип"
msgid "transaction identifier \"%s\" is already in use"
msgstr "идентификатор транзакции \"%s\" уже используется"
-#: access/transam/twophase.c:417 access/transam/twophase.c:2385
+#: access/transam/twophase.c:417 access/transam/twophase.c:2442
#, c-format
msgid "maximum number of prepared transactions reached"
msgstr "достигнут предел числа подготовленных транзакций"
-#: access/transam/twophase.c:418 access/transam/twophase.c:2386
+#: access/transam/twophase.c:418 access/transam/twophase.c:2443
#, c-format
msgid "Increase max_prepared_transactions (currently %d)."
msgstr "Увеличьте параметр max_prepared_transactions (текущее значение %d)."
-#: access/transam/twophase.c:584
+#: access/transam/twophase.c:594
#, c-format
msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" is busy"
msgstr "подготовленная транзакция с идентификатором \"%s\" занята"
-#: access/transam/twophase.c:590
+#: access/transam/twophase.c:600
#, c-format
msgid "permission denied to finish prepared transaction"
msgstr "нет доступа для завершения подготовленной транзакции"
-#: access/transam/twophase.c:591
+#: access/transam/twophase.c:601
#, c-format
msgid "Must be superuser or the user that prepared the transaction."
msgstr ""
"Это разрешено только суперпользователю и пользователю, подготовившему "
"транзакцию."
-#: access/transam/twophase.c:602
+#: access/transam/twophase.c:612
#, c-format
msgid "prepared transaction belongs to another database"
msgstr "подготовленная транзакция относится к другой базе данных"
-#: access/transam/twophase.c:603
+#: access/transam/twophase.c:613
#, c-format
msgid ""
"Connect to the database where the transaction was prepared to finish it."
"подготовлена."
# [SM]: TO REVIEW
-#: access/transam/twophase.c:618
+#: access/transam/twophase.c:628
#, c-format
msgid "prepared transaction with identifier \"%s\" does not exist"
msgstr "подготовленной транзакции с идентификатором \"%s\" нет"
-#: access/transam/twophase.c:1093
+#: access/transam/twophase.c:1150
#, c-format
msgid "two-phase state file maximum length exceeded"
msgstr "превышен предельный размер файла состояния 2PC"
-#: access/transam/twophase.c:1247
+#: access/transam/twophase.c:1304
#, c-format
msgid "incorrect size of file \"%s\": %lld byte"
msgid_plural "incorrect size of file \"%s\": %lld bytes"
msgstr[1] "некорректный размер файла \"%s\": %lld Б"
msgstr[2] "некорректный размер файла \"%s\": %lld Б"
-#: access/transam/twophase.c:1256
+#: access/transam/twophase.c:1313
#, c-format
msgid "incorrect alignment of CRC offset for file \"%s\""
msgstr "некорректное выравнивание смещения CRC для файла \"%s\""
-#: access/transam/twophase.c:1274
+#: access/transam/twophase.c:1331
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %lld"
msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитано байт: %d из %lld)"
-#: access/transam/twophase.c:1289
+#: access/transam/twophase.c:1346
#, c-format
msgid "invalid magic number stored in file \"%s\""
msgstr "в файле \"%s\" содержится неверная сигнатура"
-#: access/transam/twophase.c:1295
+#: access/transam/twophase.c:1352
#, c-format
msgid "invalid size stored in file \"%s\""
msgstr "в файле \"%s\" содержится неверный размер"
-#: access/transam/twophase.c:1307
+#: access/transam/twophase.c:1364
#, c-format
msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
msgstr ""
"вычисленная контрольная сумма (CRC) не соответствует значению, сохранённому "
"в файле \"%s\""
-#: access/transam/twophase.c:1342 access/transam/xlog.c:6641
+#: access/transam/twophase.c:1399 access/transam/xlog.c:6678
#, c-format
msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
msgstr "Не удалось разместить обработчик журнала транзакций."
-#: access/transam/twophase.c:1357
+#: access/transam/twophase.c:1414
#, c-format
msgid "could not read two-phase state from WAL at %X/%X"
msgstr "не удалось прочитать состояние 2PC из WAL в позиции %X/%X"
-#: access/transam/twophase.c:1364
+#: access/transam/twophase.c:1421
#, c-format
msgid "expected two-phase state data is not present in WAL at %X/%X"
msgstr ""
"ожидаемые данные состояния двухфазной фиксации отсутствуют в WAL в позиции "
"%X/%X"
-#: access/transam/twophase.c:1641
+#: access/transam/twophase.c:1698
#, c-format
msgid "could not recreate file \"%s\": %m"
msgstr "пересоздать файл \"%s\" не удалось: %m"
-#: access/transam/twophase.c:1768
+#: access/transam/twophase.c:1825
#, c-format
msgid ""
"%u two-phase state file was written for a long-running prepared transaction"
msgstr[2] ""
"для длительных подготовленных транзакций записано файлов состояния 2PC: %u"
-#: access/transam/twophase.c:2002
+#: access/transam/twophase.c:2059
#, c-format
msgid "recovering prepared transaction %u from shared memory"
msgstr "восстановление подготовленной транзакции %u из разделяемой памяти"
-#: access/transam/twophase.c:2093
+#: access/transam/twophase.c:2150
#, c-format
msgid "removing stale two-phase state file for transaction %u"
msgstr "удаление устаревшего файла состояния 2PC для транзакции %u"
-#: access/transam/twophase.c:2100
+#: access/transam/twophase.c:2157
#, c-format
msgid "removing stale two-phase state from memory for transaction %u"
msgstr "удаление из памяти устаревшего состояния 2PC для транзакции %u"
-#: access/transam/twophase.c:2113
+#: access/transam/twophase.c:2170
#, c-format
msgid "removing future two-phase state file for transaction %u"
msgstr "удаление файла будущего состояния 2PC для транзакции %u"
-#: access/transam/twophase.c:2120
+#: access/transam/twophase.c:2177
#, c-format
msgid "removing future two-phase state from memory for transaction %u"
msgstr "удаление из памяти будущего состояния 2PC для транзакции %u"
-#: access/transam/twophase.c:2145
+#: access/transam/twophase.c:2202
#, c-format
msgid "corrupted two-phase state file for transaction %u"
msgstr "испорчен файл состояния 2PC для транзакции %u"
-#: access/transam/twophase.c:2150
+#: access/transam/twophase.c:2207
#, c-format
msgid "corrupted two-phase state in memory for transaction %u"
msgstr "испорчено состояние 2PC в памяти для транзакции %u"
msgstr ""
"база данных с OID %u должна быть очищена (предельное число транзакций: %u)"
-#: access/transam/xact.c:1045
+#: access/transam/xact.c:1046
#, c-format
msgid "cannot have more than 2^32-2 commands in a transaction"
msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-2 команд"
-#: access/transam/xact.c:1582
+#: access/transam/xact.c:1583
#, c-format
msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
msgstr "превышен предел числа зафиксированных подтранзакций (%d)"
-#: access/transam/xact.c:2433
+#: access/transam/xact.c:2434
#, c-format
msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary objects"
msgstr ""
"нельзя выполнить PREPARE для транзакции, оперирующей с временными объектами"
-#: access/transam/xact.c:2443
+#: access/transam/xact.c:2444
#, c-format
msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots"
msgstr "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, снимки которой экспортированы"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3398
+#: access/transam/xact.c:3408
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a transaction block"
msgstr "%s не может выполняться внутри блока транзакции"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3408
+#: access/transam/xact.c:3418
#, c-format
msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
msgstr "%s не может выполняться внутри подтранзакции"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3418
+#: access/transam/xact.c:3428
#, c-format
msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr "%s нельзя выполнять внутри функции"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3487 access/transam/xact.c:3793
-#: access/transam/xact.c:3872 access/transam/xact.c:3995
-#: access/transam/xact.c:4146 access/transam/xact.c:4215
-#: access/transam/xact.c:4326
+#: access/transam/xact.c:3497 access/transam/xact.c:3803
+#: access/transam/xact.c:3882 access/transam/xact.c:4005
+#: access/transam/xact.c:4156 access/transam/xact.c:4225
+#: access/transam/xact.c:4336
#, c-format
msgid "%s can only be used in transaction blocks"
msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций"
-#: access/transam/xact.c:3679
+#: access/transam/xact.c:3689
#, c-format
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "транзакция уже выполняется"
-#: access/transam/xact.c:3798 access/transam/xact.c:3877
-#: access/transam/xact.c:4000
+#: access/transam/xact.c:3808 access/transam/xact.c:3887
+#: access/transam/xact.c:4010
#, c-format
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "нет незавершённой транзакции"
-#: access/transam/xact.c:3888
+#: access/transam/xact.c:3898
#, c-format
msgid "cannot commit during a parallel operation"
msgstr "фиксировать транзакции во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4011
+#: access/transam/xact.c:4021
#, c-format
msgid "cannot abort during a parallel operation"
msgstr "прерывание во время параллельных операций невозможно"
-#: access/transam/xact.c:4110
+#: access/transam/xact.c:4120
#, c-format
msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
msgstr "определять точки сохранения во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4197
+#: access/transam/xact.c:4207
#, c-format
msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
msgstr "высвобождать точки сохранения во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4207 access/transam/xact.c:4258
-#: access/transam/xact.c:4318 access/transam/xact.c:4367
+#: access/transam/xact.c:4217 access/transam/xact.c:4268
+#: access/transam/xact.c:4328 access/transam/xact.c:4377
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
msgstr "точка сохранения \"%s\" не существует"
-#: access/transam/xact.c:4264 access/transam/xact.c:4373
+#: access/transam/xact.c:4274 access/transam/xact.c:4383
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
msgstr ""
"точка сохранения \"%s\" на текущем уровне точек сохранения не существует"
-#: access/transam/xact.c:4306
+#: access/transam/xact.c:4316
#, c-format
msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
msgstr "откатиться к точке сохранения во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4434
+#: access/transam/xact.c:4444
#, c-format
msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
msgstr "запускать подтранзакции во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:4502
+#: access/transam/xact.c:4512
#, c-format
msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
msgstr "фиксировать подтранзакции во время параллельных операций нельзя"
-#: access/transam/xact.c:5143
+#: access/transam/xact.c:5159
#, c-format
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-1 подтранзакций"
-#: access/transam/xlog.c:1823
+#: access/transam/xlog.c:1835
#, c-format
msgid ""
"request to flush past end of generated WAL; request %X/%X, current position "
"запрос на сброс данных за концом сгенерированного WAL; запрошена позиция %X/"
"%X, текущая позиция %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2584
+#: access/transam/xlog.c:2608
#, c-format
msgid "could not write to log file %s at offset %u, length %zu: %m"
msgstr "не удалось записать в файл журнала %s (смещение: %u, длина: %zu): %m"
-#: access/transam/xlog.c:3986 access/transam/xlogutils.c:798
+#: access/transam/xlog.c:4010 access/transam/xlogutils.c:798
#: replication/walsender.c:2520
#, c-format
msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
msgstr "запрошенный сегмент WAL %s уже удалён"
-#: access/transam/xlog.c:4261
+#: access/transam/xlog.c:4285
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось переименовать файл \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:4303 access/transam/xlog.c:4313
+#: access/transam/xlog.c:4327 access/transam/xlog.c:4337
#, c-format
msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
msgstr "требуемый каталог WAL \"%s\" не существует"
-#: access/transam/xlog.c:4319
+#: access/transam/xlog.c:4343
#, c-format
msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
msgstr "создаётся отсутствующий каталог WAL \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:4322
+#: access/transam/xlog.c:4346
#, c-format
msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать отсутствующий каталог \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:4425
+#: access/transam/xlog.c:4462
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in log segment %s, offset %u"
msgstr "неожиданный ID линии времени %u в сегменте журнала %s, смещение %u"
-#: access/transam/xlog.c:4563
+#: access/transam/xlog.c:4600
#, c-format
msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u"
msgstr ""
"новая линия времени %u не является ответвлением линии времени системы БД %u"
-#: access/transam/xlog.c:4577
+#: access/transam/xlog.c:4614
#, c-format
msgid ""
"new timeline %u forked off current database system timeline %u before "
"новая линия времени %u ответвилась от текущей линии времени базы данных %u "
"до текущей точки восстановления %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:4596
+#: access/transam/xlog.c:4633
#, c-format
msgid "new target timeline is %u"
msgstr "новая целевая линия времени %u"
-#: access/transam/xlog.c:4632
+#: access/transam/xlog.c:4669
#, c-format
msgid "could not generate secret authorization token"
msgstr "не удалось сгенерировать случайное число для аутентификации"
-#: access/transam/xlog.c:4791 access/transam/xlog.c:4800
-#: access/transam/xlog.c:4824 access/transam/xlog.c:4831
-#: access/transam/xlog.c:4838 access/transam/xlog.c:4843
-#: access/transam/xlog.c:4850 access/transam/xlog.c:4857
-#: access/transam/xlog.c:4864 access/transam/xlog.c:4871
-#: access/transam/xlog.c:4878 access/transam/xlog.c:4885
-#: access/transam/xlog.c:4894 access/transam/xlog.c:4901
+#: access/transam/xlog.c:4828 access/transam/xlog.c:4837
+#: access/transam/xlog.c:4861 access/transam/xlog.c:4868
+#: access/transam/xlog.c:4875 access/transam/xlog.c:4880
+#: access/transam/xlog.c:4887 access/transam/xlog.c:4894
+#: access/transam/xlog.c:4901 access/transam/xlog.c:4908
+#: access/transam/xlog.c:4915 access/transam/xlog.c:4922
+#: access/transam/xlog.c:4931 access/transam/xlog.c:4938
#: utils/init/miscinit.c:1578
#, c-format
msgid "database files are incompatible with server"
msgstr "файлы базы данных несовместимы с сервером"
-#: access/transam/xlog.c:4792
+#: access/transam/xlog.c:4829
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), "
"Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), но "
"сервер скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
-#: access/transam/xlog.c:4796
+#: access/transam/xlog.c:4833
#, c-format
msgid ""
"This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need "
"Возможно, проблема вызвана разным порядком байт. Кажется, вам надо выполнить "
"initdb."
-#: access/transam/xlog.c:4801
+#: access/transam/xlog.c:4838
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the "
"Кластер баз данных был инициализирован с PG_CONTROL_VERSION %d, но сервер "
"скомпилирован с PG_CONTROL_VERSION %d."
-#: access/transam/xlog.c:4804 access/transam/xlog.c:4828
-#: access/transam/xlog.c:4835 access/transam/xlog.c:4840
+#: access/transam/xlog.c:4841 access/transam/xlog.c:4865
+#: access/transam/xlog.c:4872 access/transam/xlog.c:4877
#, c-format
msgid "It looks like you need to initdb."
msgstr "Кажется, вам надо выполнить initdb."
-#: access/transam/xlog.c:4815
+#: access/transam/xlog.c:4852
#, c-format
msgid "incorrect checksum in control file"
msgstr "ошибка контрольной суммы в файле pg_control"
-#: access/transam/xlog.c:4825
+#: access/transam/xlog.c:4862
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the "
"Кластер баз данных был инициализирован с CATALOG_VERSION_NO %d, но сервер "
"скомпилирован с CATALOG_VERSION_NO %d."
-#: access/transam/xlog.c:4832
+#: access/transam/xlog.c:4869
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was "
"Кластер баз данных был инициализирован с MAXALIGN %d, но сервер "
"скомпилирован с MAXALIGN %d."
-#: access/transam/xlog.c:4839
+#: access/transam/xlog.c:4876
#, c-format
msgid ""
"The database cluster appears to use a different floating-point number format "
"Кажется, в кластере баз данных и в программе сервера используются разные "
"форматы чисел с плавающей точкой."
-#: access/transam/xlog.c:4844
+#: access/transam/xlog.c:4881
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was "
"Кластер баз данных был инициализирован с BLCKSZ %d, но сервер скомпилирован "
"с BLCKSZ %d."
-#: access/transam/xlog.c:4847 access/transam/xlog.c:4854
-#: access/transam/xlog.c:4861 access/transam/xlog.c:4868
-#: access/transam/xlog.c:4875 access/transam/xlog.c:4882
-#: access/transam/xlog.c:4889 access/transam/xlog.c:4897
-#: access/transam/xlog.c:4904
+#: access/transam/xlog.c:4884 access/transam/xlog.c:4891
+#: access/transam/xlog.c:4898 access/transam/xlog.c:4905
+#: access/transam/xlog.c:4912 access/transam/xlog.c:4919
+#: access/transam/xlog.c:4926 access/transam/xlog.c:4934
+#: access/transam/xlog.c:4941
#, c-format
msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
msgstr "Кажется, вам надо перекомпилировать сервер или выполнить initdb."
-#: access/transam/xlog.c:4851
+#: access/transam/xlog.c:4888
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was "
"Кластер баз данных был инициализирован с RELSEG_SIZE %d, но сервер "
"скомпилирован с RELSEG_SIZE %d."
-#: access/transam/xlog.c:4858
+#: access/transam/xlog.c:4895
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was "
"Кластер баз данных был инициализирован с XLOG_BLCKSZ %d, но сервер "
"скомпилирован с XLOG_BLCKSZ %d."
-#: access/transam/xlog.c:4865
+#: access/transam/xlog.c:4902
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was "
"Кластер баз данных был инициализирован с NAMEDATALEN %d, но сервер "
"скомпилирован с NAMEDATALEN %d."
-#: access/transam/xlog.c:4872
+#: access/transam/xlog.c:4909
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server "
"Кластер баз данных был инициализирован с INDEX_MAX_KEYS %d, но сервер "
"скомпилирован с INDEX_MAX_KEYS %d."
-#: access/transam/xlog.c:4879
+#: access/transam/xlog.c:4916
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the "
"Кластер баз данных был инициализирован с TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, но сервер "
"скомпилирован с TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
-#: access/transam/xlog.c:4886
+#: access/transam/xlog.c:4923
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was "
"Кластер баз данных был инициализирован с LOBLKSIZE %d, но сервер "
"скомпилирован с LOBLKSIZE %d."
-#: access/transam/xlog.c:4895
+#: access/transam/xlog.c:4932
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
"Кластер баз данных был инициализирован без USE_FLOAT8_BYVAL, но сервер "
"скомпилирован с USE_FLOAT8_BYVAL."
-#: access/transam/xlog.c:4902
+#: access/transam/xlog.c:4939
#, c-format
msgid ""
"The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server "
"Кластер баз данных был инициализирован с USE_FLOAT8_BYVAL, но сервер был "
"скомпилирован без USE_FLOAT8_BYVAL."
-#: access/transam/xlog.c:4911
+#: access/transam/xlog.c:4948
#, c-format
msgid ""
"WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the "
"размер сегмента WAL должен задаваться степенью 2 в интервале от 1 МБ до 1 "
"ГБ, но в управляющем файле указано значение: %d"
-#: access/transam/xlog.c:4923
+#: access/transam/xlog.c:4960
#, c-format
msgid "\"min_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\""
msgstr "\"min_wal_size\" должен быть минимум вдвое больше \"wal_segment_size\""
-#: access/transam/xlog.c:4927
+#: access/transam/xlog.c:4964
#, c-format
msgid "\"max_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\""
msgstr "\"max_wal_size\" должен быть минимум вдвое больше \"wal_segment_size\""
-#: access/transam/xlog.c:5361
+#: access/transam/xlog.c:5398
#, c-format
msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "не удалось записать начальный файл журнала предзаписи: %m"
-#: access/transam/xlog.c:5369
+#: access/transam/xlog.c:5406
#, c-format
msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "не удалось сбросить на диск начальный файл журнала предзаписи: %m"
-#: access/transam/xlog.c:5375
+#: access/transam/xlog.c:5412
#, c-format
msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "не удалось закрыть начальный файл журнала предзаписи: %m"
-#: access/transam/xlog.c:5436
+#: access/transam/xlog.c:5473
#, c-format
msgid "using recovery command file \"%s\" is not supported"
msgstr ""
"использование файла с конфигурацией восстановления \"%s\" не поддерживается"
-#: access/transam/xlog.c:5501
+#: access/transam/xlog.c:5538
#, c-format
msgid "standby mode is not supported by single-user servers"
msgstr ""
"режим резервного сервера не поддерживается однопользовательским сервером"
-#: access/transam/xlog.c:5518
+#: access/transam/xlog.c:5555
#, c-format
msgid "specified neither primary_conninfo nor restore_command"
msgstr "не указано ни primary_conninfo, ни restore_command"
-#: access/transam/xlog.c:5519
+#: access/transam/xlog.c:5556
#, c-format
msgid ""
"The database server will regularly poll the pg_wal subdirectory to check for "
"Сервер БД будет регулярно опрашивать подкаталог pg_wal и проверять "
"содержащиеся в нём файлы."
-#: access/transam/xlog.c:5527
+#: access/transam/xlog.c:5564
#, c-format
msgid "must specify restore_command when standby mode is not enabled"
msgstr ""
"необходимо задать restore_command, если не выбран режим резервного сервера"
-#: access/transam/xlog.c:5565
+#: access/transam/xlog.c:5602
#, c-format
msgid "recovery target timeline %u does not exist"
msgstr "целевая линия времени для восстановления %u не существует"
-#: access/transam/xlog.c:5687
+#: access/transam/xlog.c:5724
#, c-format
msgid "archive recovery complete"
msgstr "восстановление архива завершено"
-#: access/transam/xlog.c:5753 access/transam/xlog.c:6024
+#: access/transam/xlog.c:5790 access/transam/xlog.c:6061
#, c-format
msgid "recovery stopping after reaching consistency"
msgstr ""
"восстановление останавливается после достижения согласованного состояния"
-#: access/transam/xlog.c:5774
+#: access/transam/xlog.c:5811
#, c-format
msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "восстановление останавливается перед позицией в WAL (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlog.c:5859
+#: access/transam/xlog.c:5896
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
msgstr ""
"восстановление останавливается перед фиксированием транзакции %u, время %s"
-#: access/transam/xlog.c:5866
+#: access/transam/xlog.c:5903
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
msgstr ""
"восстановление останавливается перед прерыванием транзакции %u, время %s"
-#: access/transam/xlog.c:5919
+#: access/transam/xlog.c:5956
#, c-format
msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
msgstr "восстановление останавливается в точке восстановления \"%s\", время %s"
-#: access/transam/xlog.c:5937
+#: access/transam/xlog.c:5974
#, c-format
msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "восстановление останавливается после позиции в WAL (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlog.c:6004
+#: access/transam/xlog.c:6041
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
msgstr ""
"восстановление останавливается после фиксирования транзакции %u, время %s"
-#: access/transam/xlog.c:6012
+#: access/transam/xlog.c:6049
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
msgstr ""
"восстановление останавливается после прерывания транзакции %u, время %s"
-#: access/transam/xlog.c:6057
+#: access/transam/xlog.c:6094
#, c-format
msgid "pausing at the end of recovery"
msgstr "остановка в конце восстановления"
-#: access/transam/xlog.c:6058
+#: access/transam/xlog.c:6095
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
msgstr "Выполните pg_wal_replay_resume() для повышения."
-#: access/transam/xlog.c:6061 access/transam/xlog.c:6343
+#: access/transam/xlog.c:6098 access/transam/xlog.c:6380
#, c-format
msgid "recovery has paused"
msgstr "восстановление приостановлено"
-#: access/transam/xlog.c:6062
+#: access/transam/xlog.c:6099
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
msgstr "Выполните pg_wal_replay_resume() для продолжения."
-#: access/transam/xlog.c:6334
+#: access/transam/xlog.c:6371
#, c-format
msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings"
msgstr ""
"режим горячего резерва невозможен из-за отсутствия достаточных значений "
"параметров"
-#: access/transam/xlog.c:6335 access/transam/xlog.c:6362
-#: access/transam/xlog.c:6392
+#: access/transam/xlog.c:6372 access/transam/xlog.c:6399
+#: access/transam/xlog.c:6429
#, c-format
msgid ""
"%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was "
msgstr ""
"Параметр %s = %d меньше, чем на ведущем сервере, где его значение было %d."
-#: access/transam/xlog.c:6344
+#: access/transam/xlog.c:6381
#, c-format
msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down."
msgstr "В случае возобновления восстановления сервер отключится."
-#: access/transam/xlog.c:6345
+#: access/transam/xlog.c:6382
#, c-format
msgid ""
"You can then restart the server after making the necessary configuration "
"Затем вы можете перезапустить сервер после внесения необходимых изменений "
"конфигурации."
-#: access/transam/xlog.c:6356
+#: access/transam/xlog.c:6393
#, c-format
msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings"
msgstr "повышение невозможно из-за отсутствия достаточных значений параметров"
-#: access/transam/xlog.c:6366
+#: access/transam/xlog.c:6403
#, c-format
msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr ""
"Перезапустите сервер после внесения необходимых изменений конфигурации."
-#: access/transam/xlog.c:6390
+#: access/transam/xlog.c:6427
#, c-format
msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings"
msgstr ""
"восстановление прервано из-за отсутствия достаточных значений параметров"
-#: access/transam/xlog.c:6396
+#: access/transam/xlog.c:6433
#, c-format
msgid ""
"You can restart the server after making the necessary configuration changes."
"Вы можете перезапустить сервер после внесения необходимых изменений "
"конфигурации."
-#: access/transam/xlog.c:6418
+#: access/transam/xlog.c:6455
#, c-format
msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, cannot continue recovering"
msgstr ""
"WAL был создан с параметром wal_level=minimal, продолжение восстановления "
"невозможно"
-#: access/transam/xlog.c:6419
+#: access/transam/xlog.c:6456
#, c-format
msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal on the server."
msgstr "Это происходит, если вы на время устанавливали wal_level=minimal."
-#: access/transam/xlog.c:6420
+#: access/transam/xlog.c:6457
#, c-format
msgid "Use a backup taken after setting wal_level to higher than minimal."
msgstr ""
"Используйте резервную копию, сделанную после переключения wal_level на любой "
"уровень выше minimal."
-#: access/transam/xlog.c:6489
+#: access/transam/xlog.c:6526
#, c-format
msgid "control file contains invalid checkpoint location"
msgstr "файл pg_control содержит неправильную позицию контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:6500
+#: access/transam/xlog.c:6537
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "система БД была выключена: %s"
-#: access/transam/xlog.c:6506
+#: access/transam/xlog.c:6543
#, c-format
msgid "database system was shut down in recovery at %s"
msgstr "система БД была выключена в процессе восстановления: %s"
-#: access/transam/xlog.c:6512
+#: access/transam/xlog.c:6549
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
msgstr "выключение системы БД было прервано; последний момент работы: %s"
-#: access/transam/xlog.c:6518
+#: access/transam/xlog.c:6555
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr "работа системы БД была прервана во время восстановления: %s"
-#: access/transam/xlog.c:6520
+#: access/transam/xlog.c:6557
#, c-format
msgid ""
"This probably means that some data is corrupted and you will have to use the "
"Это скорее всего означает, что некоторые данные повреждены и вам придётся "
"восстановить БД из последней резервной копии."
-#: access/transam/xlog.c:6526
+#: access/transam/xlog.c:6563
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
msgstr ""
"работа системы БД была прервана в процессе восстановления, время в журнале: "
"%s"
-#: access/transam/xlog.c:6528
+#: access/transam/xlog.c:6565
#, c-format
msgid ""
"If this has occurred more than once some data might be corrupted and you "
"Если это происходит постоянно, возможно, какие-то данные были испорчены и "
"для восстановления стоит выбрать более раннюю точку."
-#: access/transam/xlog.c:6534
+#: access/transam/xlog.c:6571
#, c-format
msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
msgstr "работа системы БД была прервана; последний момент работы: %s"
-#: access/transam/xlog.c:6540
+#: access/transam/xlog.c:6577
#, c-format
msgid "control file contains invalid database cluster state"
msgstr "файл pg_control содержит неверный код состояния кластера"
-#: access/transam/xlog.c:6597
+#: access/transam/xlog.c:6634
#, c-format
msgid "entering standby mode"
msgstr "переход в режим резервного сервера"
-#: access/transam/xlog.c:6600
+#: access/transam/xlog.c:6637
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to XID %u"
msgstr "начинается восстановление точки во времени до XID %u"
-#: access/transam/xlog.c:6604
+#: access/transam/xlog.c:6641
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to %s"
msgstr "начинается восстановление точки во времени до %s"
-#: access/transam/xlog.c:6608
+#: access/transam/xlog.c:6645
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\""
msgstr "начинается восстановление точки во времени до \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:6612
+#: access/transam/xlog.c:6649
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr ""
"начинается восстановление точки во времени до позиции в WAL (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlog.c:6616
+#: access/transam/xlog.c:6653
#, c-format
msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point"
msgstr ""
"начинается восстановление точки во времени до первой точки согласованности"
-#: access/transam/xlog.c:6619
+#: access/transam/xlog.c:6656
#, c-format
msgid "starting archive recovery"
msgstr "начинается восстановление архива"
-#: access/transam/xlog.c:6693
+#: access/transam/xlog.c:6730
#, c-format
msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record"
msgstr "не удалось найти положение REDO, указанное записью контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:6694 access/transam/xlog.c:6704
+#: access/transam/xlog.c:6731 access/transam/xlog.c:6741
#, c-format
msgid ""
"If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" and add "
"Будьте осторожны: при восстановлении резервной копии удаление \"%s/"
"backup_label\" приведёт к повреждению кластера."
-#: access/transam/xlog.c:6703
+#: access/transam/xlog.c:6740
#, c-format
msgid "could not locate required checkpoint record"
msgstr "не удалось считать нужную запись контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:6732 commands/tablespace.c:662
+#: access/transam/xlog.c:6769 commands/tablespace.c:662
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:6764 access/transam/xlog.c:6770
+#: access/transam/xlog.c:6801 access/transam/xlog.c:6807
#, c-format
msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
msgstr "файл \"%s\" игнорируется ввиду отсутствия файла \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:6766 access/transam/xlog.c:12089
+#: access/transam/xlog.c:6803 access/transam/xlog.c:12238
#, c-format
msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
msgstr "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\"."
-#: access/transam/xlog.c:6772
+#: access/transam/xlog.c:6809
#, c-format
msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\" (%m)."
-#: access/transam/xlog.c:6823
+#: access/transam/xlog.c:6860
#, c-format
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
msgstr "не удалось считать правильную запись контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:6861
+#: access/transam/xlog.c:6898
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
msgstr "в истории сервера нет ответвления запрошенной линии времени %u"
-#: access/transam/xlog.c:6863
+#: access/transam/xlog.c:6900
#, c-format
msgid ""
"Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the "
"Последняя контрольная точка: %X/%X на линии времени %u, но в истории "
"запрошенной линии времени сервер ответвился с этой линии в %X/%X."
-#: access/transam/xlog.c:6877
+#: access/transam/xlog.c:6914
#, c-format
msgid ""
"requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on "
"запрошенная линия времени %u не содержит минимальную точку восстановления %X/"
"%X на линии времени %u"
-#: access/transam/xlog.c:6907
+#: access/transam/xlog.c:6944
#, c-format
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "неверный ID следующей транзакции"
-#: access/transam/xlog.c:7007
+#: access/transam/xlog.c:7044
#, c-format
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке"
-#: access/transam/xlog.c:7018
+#: access/transam/xlog.c:7055
#, c-format
msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке выключения"
-#: access/transam/xlog.c:7052
+#: access/transam/xlog.c:7095
#, c-format
msgid ""
"database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
"система БД была остановлена нештатно; производится автоматическое "
"восстановление"
-#: access/transam/xlog.c:7056
+#: access/transam/xlog.c:7099
#, c-format
msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
msgstr ""
"восстановление после сбоя начинается на линии времени %u, целевая линия "
"времени: %u"
-#: access/transam/xlog.c:7103
+#: access/transam/xlog.c:7146
#, c-format
msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
msgstr "backup_label содержит данные, не согласованные с файлом pg_control"
-#: access/transam/xlog.c:7104
+#: access/transam/xlog.c:7147
#, c-format
msgid ""
"This means that the backup is corrupted and you will have to use another "
"Это означает, что резервная копия повреждена и для восстановления БД "
"придётся использовать другую копию."
-#: access/transam/xlog.c:7330
+#: access/transam/xlog.c:7373
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "запись REDO начинается со смещения %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:7555
+#: access/transam/xlog.c:7598
#, c-format
msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
msgstr ""
"запрошенная точка остановки восстановления предшествует согласованной точке "
"восстановления"
-#: access/transam/xlog.c:7593
+#: access/transam/xlog.c:7636
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X system usage: %s"
msgstr "записи REDO обработаны до смещения %X/%X, нагрузка системы: %s"
-#: access/transam/xlog.c:7599
+#: access/transam/xlog.c:7642
#, c-format
msgid "last completed transaction was at log time %s"
msgstr "последняя завершённая транзакция была выполнена в %s"
-#: access/transam/xlog.c:7608
+#: access/transam/xlog.c:7651
#, c-format
msgid "redo is not required"
msgstr "данные REDO не требуются"
-#: access/transam/xlog.c:7620
+#: access/transam/xlog.c:7663
#, c-format
msgid "recovery ended before configured recovery target was reached"
msgstr "восстановление окончилось до достижения заданной цели восстановления"
-#: access/transam/xlog.c:7699 access/transam/xlog.c:7703
+#: access/transam/xlog.c:7747 access/transam/xlog.c:7751
#, c-format
msgid "WAL ends before end of online backup"
msgstr "WAL закончился без признака окончания копирования"
-#: access/transam/xlog.c:7700
+#: access/transam/xlog.c:7748
#, c-format
msgid ""
"All WAL generated while online backup was taken must be available at "
"Все журналы WAL, созданные во время резервного копирования \"на ходу\", "
"должны быть в наличии для восстановления."
-#: access/transam/xlog.c:7704
+#: access/transam/xlog.c:7752
#, c-format
msgid ""
"Online backup started with pg_start_backup() must be ended with "
"должно закончиться pg_stop_backup(), и для восстановления должны быть "
"доступны все журналы WAL."
-#: access/transam/xlog.c:7707
+#: access/transam/xlog.c:7755
#, c-format
msgid "WAL ends before consistent recovery point"
msgstr "WAL закончился до согласованной точки восстановления"
-#: access/transam/xlog.c:7742
+#: access/transam/xlog.c:7790
#, c-format
msgid "selected new timeline ID: %u"
msgstr "выбранный ID новой линии времени: %u"
-#: access/transam/xlog.c:8185
+#: access/transam/xlog.c:8260
#, c-format
msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
msgstr "согласованное состояние восстановления достигнуто по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:8394
+#: access/transam/xlog.c:8469
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
msgstr "неверная ссылка на первичную контрольную точку в файле pg_control"
-#: access/transam/xlog.c:8398
+#: access/transam/xlog.c:8473
#, c-format
msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
msgstr "неверная ссылка на контрольную точку в файле backup_label"
-#: access/transam/xlog.c:8416
+#: access/transam/xlog.c:8491
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint record"
msgstr "неверная запись первичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8420
+#: access/transam/xlog.c:8495
#, c-format
msgid "invalid checkpoint record"
msgstr "неверная запись контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8431
+#: access/transam/xlog.c:8506
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи первичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8435
+#: access/transam/xlog.c:8510
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8448
+#: access/transam/xlog.c:8523
#, c-format
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
msgstr "неверные флаги xl_info в записи первичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8452
+#: access/transam/xlog.c:8527
#, c-format
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
msgstr "неверные флаги xl_info в записи контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8463
+#: access/transam/xlog.c:8538
#, c-format
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
msgstr "неверная длина записи первичной контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8467
+#: access/transam/xlog.c:8542
#, c-format
msgid "invalid length of checkpoint record"
msgstr "неверная длина записи контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:8648
+#: access/transam/xlog.c:8723
#, c-format
msgid "shutting down"
msgstr "выключение"
#. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:8687
+#: access/transam/xlog.c:8762
#, c-format
msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
msgstr "начата точка перезапуска:%s%s%s%s%s%s%s%s"
#. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:8699
+#: access/transam/xlog.c:8774
#, c-format
msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
msgstr "начата контрольная точка:%s%s%s%s%s%s%s%s"
# well-spelled: синхр
-#: access/transam/xlog.c:8759
+#: access/transam/xlog.c:8834
#, c-format
msgid ""
"restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d "
"%ld.%03d сек., средняя=%ld.%03d сек.; расстояние=%d kB, ожидалось=%d kB"
# well-spelled: синхр
-#: access/transam/xlog.c:8779
+#: access/transam/xlog.c:8854
#, c-format
msgid ""
"checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d "
"сек., всего=%ld.%03d сек.; синхронизировано_файлов=%d, самая_долгая_синхр.="
"%ld.%03d сек., средняя=%ld.%03d сек.; расстояние=%d kB, ожидалось=%d kB"
-#: access/transam/xlog.c:9212
+#: access/transam/xlog.c:9287
#, c-format
msgid ""
"concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
"во время выключения системы баз данных отмечена активность в журнале "
"предзаписи"
-#: access/transam/xlog.c:9684
+#: access/transam/xlog.c:9806
#, c-format
msgid "recovery restart point at %X/%X"
msgstr "точка перезапуска восстановления по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:9686
+#: access/transam/xlog.c:9808
#, c-format
msgid "Last completed transaction was at log time %s."
msgstr "Последняя завершённая транзакция была выполнена в %s."
-#: access/transam/xlog.c:9932
+#: access/transam/xlog.c:10054
#, c-format
msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
msgstr "точка восстановления \"%s\" создана по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:10077
+#: access/transam/xlog.c:10199
#, c-format
msgid ""
"unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint "
"неожиданный ID предыдущей линии времени %u (ID текущей линии времени %u) в "
"записи контрольной точки"
-#: access/transam/xlog.c:10086
+#: access/transam/xlog.c:10208
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr "неожиданный ID линии времени %u (после %u) в записи контрольной точки"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: access/transam/xlog.c:10102
+#: access/transam/xlog.c:10224
#, c-format
msgid ""
"unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum "
"неожиданный ID линии времени %u в записи контрольной точки, до достижения "
"минимальной к. т. %X/%X на линии времени %u"
-#: access/transam/xlog.c:10177
+#: access/transam/xlog.c:10299
#, c-format
msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
msgstr ""
"резервное копирование \"на ходу\" было отменено, продолжить восстановление "
"нельзя"
-#: access/transam/xlog.c:10233 access/transam/xlog.c:10289
-#: access/transam/xlog.c:10312
+#: access/transam/xlog.c:10355 access/transam/xlog.c:10411
+#: access/transam/xlog.c:10441
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
msgstr ""
"неожиданный ID линии времени %u (должен быть %u) в записи точки "
"восстановления"
-#: access/transam/xlog.c:10661
+#: access/transam/xlog.c:10595
+#, c-format
+msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
+msgstr ""
+"успешно пропущена отсутствующая запись contrecord в %X/%X, перезаписанная в "
+"%s"
+
+#: access/transam/xlog.c:10810
#, c-format
msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл сквозной записи %s: %m"
-#: access/transam/xlog.c:10667
+#: access/transam/xlog.c:10816
#, c-format
msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось синхронизировать с ФС данные (fdatasync) файла \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlog.c:10778 access/transam/xlog.c:11307
+#: access/transam/xlog.c:10927 access/transam/xlog.c:11456
#: access/transam/xlogfuncs.c:275 access/transam/xlogfuncs.c:302
#: access/transam/xlogfuncs.c:341 access/transam/xlogfuncs.c:362
#: access/transam/xlogfuncs.c:383
msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
msgstr "Функции управления WAL нельзя использовать в процессе восстановления."
-#: access/transam/xlog.c:10787 access/transam/xlog.c:11316
+#: access/transam/xlog.c:10936 access/transam/xlog.c:11465
#, c-format
msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
msgstr ""
"Выбранный уровень WAL недостаточен для резервного копирования \"на ходу\""
-#: access/transam/xlog.c:10788 access/transam/xlog.c:11317
+#: access/transam/xlog.c:10937 access/transam/xlog.c:11466
#: access/transam/xlogfuncs.c:308
#, c-format
msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
msgstr "Установите wal_level \"replica\" или \"logical\" при запуске сервера."
-#: access/transam/xlog.c:10793
+#: access/transam/xlog.c:10942
#, c-format
msgid "backup label too long (max %d bytes)"
msgstr "длина метки резервной копии превышает предел (%d байт)"
-#: access/transam/xlog.c:10830 access/transam/xlog.c:11106
-#: access/transam/xlog.c:11144
+#: access/transam/xlog.c:10979 access/transam/xlog.c:11255
+#: access/transam/xlog.c:11293
#, c-format
msgid "a backup is already in progress"
msgstr "резервное копирование уже выполняется"
-#: access/transam/xlog.c:10831
+#: access/transam/xlog.c:10980
#, c-format
msgid "Run pg_stop_backup() and try again."
msgstr "Выполните pg_stop_backup() и повторите операцию."
-#: access/transam/xlog.c:10927
+#: access/transam/xlog.c:11076
#, c-format
msgid ""
"WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
"После последней точки перезапуска был воспроизведён WAL, созданный в режиме "
"full_page_writes=off."
-#: access/transam/xlog.c:10929 access/transam/xlog.c:11512
+#: access/transam/xlog.c:11078 access/transam/xlog.c:11661
#, c-format
msgid ""
"This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should "
"CHECKPOINT на ведущем сервере, а затем попробуйте резервное копирование \"на "
"ходу\" ещё раз."
-#: access/transam/xlog.c:11005 replication/basebackup.c:1433
+#: access/transam/xlog.c:11154 replication/basebackup.c:1433
#: utils/adt/misc.c:345
#, c-format
msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
msgstr "целевой путь символической ссылки \"%s\" слишком длинный"
-#: access/transam/xlog.c:11055 commands/tablespace.c:402
+#: access/transam/xlog.c:11204 commands/tablespace.c:402
#: commands/tablespace.c:578 replication/basebackup.c:1448 utils/adt/misc.c:353
#, c-format
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
msgstr "табличные пространства не поддерживаются на этой платформе"
-#: access/transam/xlog.c:11107 access/transam/xlog.c:11145
+#: access/transam/xlog.c:11256 access/transam/xlog.c:11294
#, c-format
msgid ""
"If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try "
"Если вы считаете, что информация о резервном копировании неверна, удалите "
"файл \"%s\" и попробуйте снова."
-#: access/transam/xlog.c:11332
+#: access/transam/xlog.c:11481
#, c-format
msgid "exclusive backup not in progress"
msgstr "монопольное резервное копирование не выполняется"
-#: access/transam/xlog.c:11359
+#: access/transam/xlog.c:11508
#, c-format
msgid "a backup is not in progress"
msgstr "резервное копирование не выполняется"
-#: access/transam/xlog.c:11445 access/transam/xlog.c:11458
-#: access/transam/xlog.c:11847 access/transam/xlog.c:11853
-#: access/transam/xlog.c:11901 access/transam/xlog.c:11981
-#: access/transam/xlog.c:12005 access/transam/xlogfuncs.c:733
+#: access/transam/xlog.c:11594 access/transam/xlog.c:11607
+#: access/transam/xlog.c:11996 access/transam/xlog.c:12002
+#: access/transam/xlog.c:12050 access/transam/xlog.c:12130
+#: access/transam/xlog.c:12154 access/transam/xlogfuncs.c:733
#, c-format
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "неверные данные в файле \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:11462 replication/basebackup.c:1281
+#: access/transam/xlog.c:11611 replication/basebackup.c:1281
#, c-format
msgid "the standby was promoted during online backup"
msgstr ""
"дежурный сервер был повышен в процессе резервного копирования \"на ходу\""
-#: access/transam/xlog.c:11463 replication/basebackup.c:1282
+#: access/transam/xlog.c:11612 replication/basebackup.c:1282
#, c-format
msgid ""
"This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. "
"Это означает, что создаваемая резервная копия испорчена и использовать её не "
"следует. Попробуйте резервное копирование \"на ходу\" ещё раз."
-#: access/transam/xlog.c:11510
+#: access/transam/xlog.c:11659
#, c-format
msgid ""
"WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
"В процессе резервного копирования \"на ходу\" был воспроизведён WAL, "
"созданный в режиме full_page_writes=off"
-#: access/transam/xlog.c:11630
+#: access/transam/xlog.c:11779
#, c-format
msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
msgstr ""
"базовое копирование выполнено, ожидается архивация нужных сегментов WAL"
-#: access/transam/xlog.c:11642
+#: access/transam/xlog.c:11791
#, c-format
msgid ""
"still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds "
msgstr ""
"продолжается ожидание архивации всех нужных сегментов WAL (прошло %d сек.)"
-#: access/transam/xlog.c:11644
+#: access/transam/xlog.c:11793
#, c-format
msgid ""
"Check that your archive_command is executing properly. You can safely "
"копирования можно отменить безопасно, но резервная копия базы будет "
"непригодна без всех сегментов WAL."
-#: access/transam/xlog.c:11651
+#: access/transam/xlog.c:11800
#, c-format
msgid "all required WAL segments have been archived"
msgstr "все нужные сегменты WAL заархивированы"
-#: access/transam/xlog.c:11655
+#: access/transam/xlog.c:11804
#, c-format
msgid ""
"WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments "
"архивация WAL не настроена; вы должны обеспечить копирование всех требуемых "
"сегментов WAL другими средствами для получения резервной копии"
-#: access/transam/xlog.c:11708
+#: access/transam/xlog.c:11857
#, c-format
msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called"
msgstr ""
"прерывание резервного копирования из-за завершения обслуживающего процесса "
"до вызова pg_stop_backup"
-#: access/transam/xlog.c:11902
+#: access/transam/xlog.c:12051
#, c-format
msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
msgstr "Получен идентификатор линии времени %u, но ожидался %u."
#. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlog.c:12030
+#: access/transam/xlog.c:12179
#, c-format
msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
msgstr "запись REDO в WAL в позиции %X/%X для %s"
-#: access/transam/xlog.c:12078
+#: access/transam/xlog.c:12227
#, c-format
msgid "online backup mode was not canceled"
msgstr "режим копирования \"на ходу\" не был отменён"
-#: access/transam/xlog.c:12079
+#: access/transam/xlog.c:12228
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m."
msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m."
-#: access/transam/xlog.c:12088 access/transam/xlog.c:12100
-#: access/transam/xlog.c:12110
+#: access/transam/xlog.c:12237 access/transam/xlog.c:12249
+#: access/transam/xlog.c:12259
#, c-format
msgid "online backup mode canceled"
msgstr "режим копирования \"на ходу\" отменён"
-#: access/transam/xlog.c:12101
+#: access/transam/xlog.c:12250
#, c-format
msgid ""
"Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively."
msgstr ""
"Файлы \"%s\" и \"%s\" были переименованы в \"%s\" и \"%s\", соответственно."
-#: access/transam/xlog.c:12111
+#: access/transam/xlog.c:12260
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to "
"Файл \"%s\" был переименован в \"%s\", но переименовать \"%s\" в \"%s\" не "
"удалось: %m."
-#: access/transam/xlog.c:12244 access/transam/xlogutils.c:967
+#: access/transam/xlog.c:12393 access/transam/xlogutils.c:967
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m"
msgstr "не удалось прочитать сегмент журнала %s, смещение %u: %m"
-#: access/transam/xlog.c:12250 access/transam/xlogutils.c:974
+#: access/transam/xlog.c:12399 access/transam/xlogutils.c:974
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu"
msgstr ""
"не удалось прочитать из сегмента журнала %s по смещению %u (прочитано байт: "
"%d из %zu)"
-#: access/transam/xlog.c:12795
+#: access/transam/xlog.c:12944
#, c-format
msgid "WAL receiver process shutdown requested"
msgstr "получен запрос на выключение процесса приёмника WAL"
-#: access/transam/xlog.c:12890
+#: access/transam/xlog.c:13039
#, c-format
msgid "received promote request"
msgstr "получен запрос повышения статуса"
-#: access/transam/xlog.c:12903
+#: access/transam/xlog.c:13052
#, c-format
msgid "promote trigger file found: %s"
msgstr "найден файл триггера повышения: %s"
-#: access/transam/xlog.c:12911
+#: access/transam/xlog.c:13060
#, c-format
msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось получить информацию о файле триггера повышения \"%s\": %m"
#: utils/adt/mcxtfuncs.c:132 utils/adt/misc.c:218 utils/adt/pgstatfuncs.c:477
#: utils/adt/pgstatfuncs.c:587 utils/adt/pgstatfuncs.c:1887
#: utils/adt/varlena.c:4825 utils/fmgr/funcapi.c:74 utils/misc/guc.c:9994
-#: utils/mmgr/portalmem.c:1141
+#: utils/mmgr/portalmem.c:1145
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr ""
#: utils/adt/genfile.c:594 utils/adt/mcxtfuncs.c:136 utils/adt/misc.c:222
#: utils/adt/pgstatfuncs.c:481 utils/adt/pgstatfuncs.c:591
#: utils/adt/pgstatfuncs.c:1891 utils/adt/varlena.c:4829 utils/misc/guc.c:9998
-#: utils/misc/pg_config.c:43 utils/mmgr/portalmem.c:1145
+#: utils/misc/pg_config.c:43 utils/mmgr/portalmem.c:1149
#, c-format
msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
msgstr "требуется режим материализации, но он недопустим в этом контексте"
msgstr[1] "повышение сервера не завершилось за %d секунды"
msgstr[2] "повышение сервера не завершилось за %d секунд"
-#: access/transam/xlogreader.c:349
+#: access/transam/xlogreader.c:354
#, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X"
msgstr "неверное смещение записи: %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:357
+#: access/transam/xlogreader.c:362
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
msgstr "по смещению %X/%X запрошено продолжение записи"
-#: access/transam/xlogreader.c:398 access/transam/xlogreader.c:695
+#: access/transam/xlogreader.c:403 access/transam/xlogreader.c:733
#, c-format
msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
msgstr "неверная длина записи по смещению %X/%X: ожидалось %u, получено %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:422
+#: access/transam/xlogreader.c:429
#, c-format
msgid "record length %u at %X/%X too long"
msgstr "длина записи %u по смещению %X/%X слишком велика"
-#: access/transam/xlogreader.c:453
+#: access/transam/xlogreader.c:477
#, c-format
msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
msgstr "нет флага contrecord в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:466
+#: access/transam/xlogreader.c:490
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X"
msgstr "неверная длина contrecord: %u (ожидалось %lld) в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:703
+#: access/transam/xlogreader.c:741
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr "неверный ID менеджера ресурсов %u по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:716 access/transam/xlogreader.c:732
+#: access/transam/xlogreader.c:754 access/transam/xlogreader.c:770
#, c-format
msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
msgstr "запись с неверной ссылкой назад %X/%X по смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:768
+#: access/transam/xlogreader.c:806
#, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr ""
"некорректная контрольная сумма данных менеджера ресурсов в записи по "
"смещению %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:805
+#: access/transam/xlogreader.c:843
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "неверное магическое число %04X в сегменте журнала %s, смещение %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:819 access/transam/xlogreader.c:860
+#: access/transam/xlogreader.c:857 access/transam/xlogreader.c:898
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "неверные информационные биты %04X в сегменте журнала %s, смещение %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:834
+#: access/transam/xlogreader.c:872
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: WAL file database system "
"файл WAL принадлежит другой СУБД: в нём указан идентификатор системы БД "
"%llu, а идентификатор системы pg_control: %llu"
-#: access/transam/xlogreader.c:842
+#: access/transam/xlogreader.c:880
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: incorrect segment size in page "
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный размер сегмента в заголовке "
"страницы"
-#: access/transam/xlogreader.c:848
+#: access/transam/xlogreader.c:886
#, c-format
msgid ""
"WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page "
"файл WAL принадлежит другой СУБД: некорректный XLOG_BLCKSZ в заголовке "
"страницы"
-#: access/transam/xlogreader.c:879
+#: access/transam/xlogreader.c:917
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
msgstr "неожиданный pageaddr %X/%X в сегменте журнала %s, смещение %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:904
+#: access/transam/xlogreader.c:942
#, c-format
msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
msgstr ""
"нарушение последовательности ID линии времени %u (после %u) в сегменте "
"журнала %s, смещение %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:1249
+#: access/transam/xlogreader.c:1287
#, c-format
msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
msgstr "идентификатор блока %u идёт не по порядку в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1271
+#: access/transam/xlogreader.c:1309
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA установлен, но данных в позиции %X/%X нет"
-#: access/transam/xlogreader.c:1278
+#: access/transam/xlogreader.c:1316
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPBLOCK_HAS_DATA не установлен, но длина данных равна %u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1314
+#: access/transam/xlogreader.c:1352
#, c-format
msgid ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at "
"BKPIMAGE_HAS_HOLE установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина %u "
"при длине образа блока %u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1330
+#: access/transam/xlogreader.c:1368
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPIMAGE_HAS_HOLE не установлен, но для пропуска заданы смещение %u и длина "
"%u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1345
+#: access/transam/xlogreader.c:1383
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
msgstr ""
"BKPIMAGE_IS_COMPRESSED установлен, но длина образа блока равна %u в позиции "
"%X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1360
+#: access/transam/xlogreader.c:1398
#, c-format
msgid ""
"neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_IS_COMPRESSED set, but block image "
"ни BKPIMAGE_HAS_HOLE, ни BKPIMAGE_IS_COMPRESSED не установлены, но длина "
"образа блока равна %u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1376
+#: access/transam/xlogreader.c:1414
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
msgstr ""
"BKPBLOCK_SAME_REL установлен, но предыдущее значение не задано в позиции %X/"
"%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1388
+#: access/transam/xlogreader.c:1426
#, c-format
msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
msgstr "неверный идентификатор блока %u в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1475
+#: access/transam/xlogreader.c:1513
#, c-format
msgid "record with invalid length at %X/%X"
msgstr "запись с неверной длиной в позиции %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1564
+#: access/transam/xlogreader.c:1602
#, c-format
msgid "invalid compressed image at %X/%X, block %d"
msgstr "неверный сжатый образ в позиции %X/%X, блок %d"
#: catalog/aclchk.c:697 catalog/aclchk.c:4164 catalog/aclchk.c:4985
#: catalog/objectaddress.c:1060 catalog/pg_largeobject.c:116
-#: storage/large_object/inv_api.c:285
+#: storage/large_object/inv_api.c:287
#, c-format
msgid "large object %u does not exist"
msgstr "большой объект %u не существует"
#: commands/dbcommands.c:1529 commands/extension.c:1736
#: commands/extension.c:1746 commands/extension.c:1756
#: commands/extension.c:3056 commands/foreigncmds.c:539
-#: commands/foreigncmds.c:548 commands/functioncmds.c:604
-#: commands/functioncmds.c:770 commands/functioncmds.c:779
-#: commands/functioncmds.c:788 commands/functioncmds.c:797
-#: commands/functioncmds.c:2094 commands/functioncmds.c:2102
-#: commands/publicationcmds.c:90 commands/publicationcmds.c:133
+#: commands/foreigncmds.c:548 commands/functioncmds.c:605
+#: commands/functioncmds.c:771 commands/functioncmds.c:780
+#: commands/functioncmds.c:789 commands/functioncmds.c:798
+#: commands/functioncmds.c:2095 commands/functioncmds.c:2103
+#: commands/publicationcmds.c:87 commands/publicationcmds.c:130
#: commands/sequence.c:1266 commands/sequence.c:1276 commands/sequence.c:1286
#: commands/sequence.c:1296 commands/sequence.c:1306 commands/sequence.c:1316
#: commands/sequence.c:1326 commands/sequence.c:1336 commands/sequence.c:1346
#: commands/subscriptioncmds.c:144 commands/subscriptioncmds.c:154
#: commands/subscriptioncmds.c:170 commands/subscriptioncmds.c:181
#: commands/subscriptioncmds.c:195 commands/subscriptioncmds.c:205
-#: commands/subscriptioncmds.c:215 commands/tablecmds.c:7494
+#: commands/subscriptioncmds.c:215 commands/tablecmds.c:7528
#: commands/typecmds.c:335 commands/typecmds.c:1416 commands/typecmds.c:1425
#: commands/typecmds.c:1433 commands/typecmds.c:1441 commands/typecmds.c:1449
#: commands/typecmds.c:1457 commands/user.c:133 commands/user.c:147
#: catalog/aclchk.c:1544 catalog/catalog.c:557 catalog/objectaddress.c:1522
#: commands/analyze.c:390 commands/copy.c:741 commands/sequence.c:1701
-#: commands/tablecmds.c:6970 commands/tablecmds.c:7113
-#: commands/tablecmds.c:7163 commands/tablecmds.c:7237
-#: commands/tablecmds.c:7307 commands/tablecmds.c:7419
-#: commands/tablecmds.c:7513 commands/tablecmds.c:7572
-#: commands/tablecmds.c:7661 commands/tablecmds.c:7690
-#: commands/tablecmds.c:7845 commands/tablecmds.c:7927
-#: commands/tablecmds.c:8083 commands/tablecmds.c:8201
-#: commands/tablecmds.c:11550 commands/tablecmds.c:11732
-#: commands/tablecmds.c:11892 commands/tablecmds.c:13035
-#: commands/tablecmds.c:15596 commands/trigger.c:942 parser/analyze.c:2428
-#: parser/parse_relation.c:714 parser/parse_target.c:1064
+#: commands/tablecmds.c:7004 commands/tablecmds.c:7147
+#: commands/tablecmds.c:7197 commands/tablecmds.c:7271
+#: commands/tablecmds.c:7341 commands/tablecmds.c:7453
+#: commands/tablecmds.c:7547 commands/tablecmds.c:7606
+#: commands/tablecmds.c:7695 commands/tablecmds.c:7724
+#: commands/tablecmds.c:7879 commands/tablecmds.c:7961
+#: commands/tablecmds.c:8117 commands/tablecmds.c:8235
+#: commands/tablecmds.c:11584 commands/tablecmds.c:11766
+#: commands/tablecmds.c:11926 commands/tablecmds.c:13069
+#: commands/tablecmds.c:15630 commands/trigger.c:942 parser/analyze.c:2428
+#: parser/parse_relation.c:714 parser/parse_target.c:1063
#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3421
#: parser/parse_utilcmd.c:3456 parser/parse_utilcmd.c:3498 utils/adt/acl.c:2845
#: utils/adt/ruleutils.c:2710
msgstr "столбец \"%s\" в таблице \"%s\" не существует"
#: catalog/aclchk.c:1807 catalog/objectaddress.c:1362 commands/sequence.c:1139
-#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:16460 utils/adt/acl.c:2053
+#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:16494 utils/adt/acl.c:2053
#: utils/adt/acl.c:2083 utils/adt/acl.c:2115 utils/adt/acl.c:2147
#: utils/adt/acl.c:2175 utils/adt/acl.c:2205
#, c-format
msgid "extension with OID %u does not exist"
msgstr "расширение с OID %u не существует"
-#: catalog/aclchk.c:5374 commands/publicationcmds.c:805
+#: catalog/aclchk.c:5374 commands/publicationcmds.c:818
#, c-format
msgid "publication with OID %u does not exist"
msgstr "публикация с OID %u не существует"
msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
msgstr "удалить объект %s нельзя, так как он нужен системе баз данных"
-#: catalog/dependency.c:1135 catalog/dependency.c:1144
+#: catalog/dependency.c:1141 catalog/dependency.c:1150
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
msgstr "%s зависит от объекта %s"
-#: catalog/dependency.c:1156 catalog/dependency.c:1165
+#: catalog/dependency.c:1165 catalog/dependency.c:1174
#, c-format
msgid "drop cascades to %s"
msgstr "удаление распространяется на объект %s"
-#: catalog/dependency.c:1173 catalog/pg_shdepend.c:825
+#: catalog/dependency.c:1182 catalog/pg_shdepend.c:825
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"и ещё %d объектов (см. список в протоколе сервера)"
-#: catalog/dependency.c:1185
+#: catalog/dependency.c:1194
#, c-format
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr "удалить объект %s нельзя, так как от него зависят другие объекты"
-#: catalog/dependency.c:1187 catalog/dependency.c:1188
-#: catalog/dependency.c:1194 catalog/dependency.c:1195
-#: catalog/dependency.c:1206 catalog/dependency.c:1207
-#: commands/tablecmds.c:1297 commands/tablecmds.c:13653
+#: catalog/dependency.c:1196 catalog/dependency.c:1197
+#: catalog/dependency.c:1203 catalog/dependency.c:1204
+#: catalog/dependency.c:1215 catalog/dependency.c:1216
+#: commands/tablecmds.c:1297 commands/tablecmds.c:13687
#: commands/tablespace.c:481 commands/user.c:1095 commands/view.c:492
#: libpq/auth.c:338 replication/syncrep.c:1043 storage/lmgr/deadlock.c:1152
#: storage/lmgr/proc.c:1433 utils/adt/acl.c:5250 utils/adt/jsonfuncs.c:618
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: catalog/dependency.c:1189 catalog/dependency.c:1196
+#: catalog/dependency.c:1198 catalog/dependency.c:1205
#, c-format
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
msgstr "Для удаления зависимых объектов используйте DROP ... CASCADE."
-#: catalog/dependency.c:1193
+#: catalog/dependency.c:1202
#, c-format
msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
msgstr ""
"удалить запрошенные объекты нельзя, так как от них зависят другие объекты"
#. translator: %d always has a value larger than 1
-#: catalog/dependency.c:1202
+#: catalog/dependency.c:1211
#, c-format
msgid "drop cascades to %d other object"
msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
msgstr[1] "удаление распространяется на ещё %d объекта"
msgstr[2] "удаление распространяется на ещё %d объектов"
-#: catalog/dependency.c:1866
+#: catalog/dependency.c:1875
#, c-format
msgid "constant of the type %s cannot be used here"
msgstr "константу типа %s здесь использовать нельзя"
msgstr "Изменение системного каталога в текущем состоянии запрещено."
#: catalog/heap.c:511 commands/tablecmds.c:2290 commands/tablecmds.c:2927
-#: commands/tablecmds.c:6561
+#: commands/tablecmds.c:6595
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "максимальное число столбцов в таблице: %d"
-#: catalog/heap.c:529 commands/tablecmds.c:6860
+#: catalog/heap.c:529 commands/tablecmds.c:6894
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "имя столбца \"%s\" конфликтует с системным столбцом"
"для столбца \"%s\" с сортируемым типом %s не удалось получить правило "
"сортировки"
-#: catalog/heap.c:1199 catalog/index.c:870 commands/createas.c:405
-#: commands/tablecmds.c:3808
+#: catalog/heap.c:1202 catalog/index.c:871 commands/createas.c:405
+#: commands/tablecmds.c:3832
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "отношение \"%s\" уже существует"
-#: catalog/heap.c:1215 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:781
+#: catalog/heap.c:1218 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:781
#: catalog/pg_type.c:928 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261
#: commands/typecmds.c:757 commands/typecmds.c:1172 commands/typecmds.c:1398
-#: commands/typecmds.c:1590 commands/typecmds.c:2563
+#: commands/typecmds.c:1590 commands/typecmds.c:2562
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "тип \"%s\" уже существует"
-#: catalog/heap.c:1216
+#: catalog/heap.c:1219
#, c-format
msgid ""
"A relation has an associated type of the same name, so you must use a name "
"С отношением уже связан тип с таким же именем; выберите имя, не "
"конфликтующее с существующими типами."
-#: catalog/heap.c:1245
+#: catalog/heap.c:1248
#, c-format
msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "значение OID кучи в pg_class не задано в режиме двоичного обновления"
-#: catalog/heap.c:2458
+#: catalog/heap.c:2461
#, c-format
msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\""
msgstr ""
"добавить ограничение NO INHERIT к секционированной таблице \"%s\" нельзя"
-#: catalog/heap.c:2730
+#: catalog/heap.c:2733
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "ограничение-проверка \"%s\" уже существует"
-#: catalog/heap.c:2900 catalog/index.c:884 catalog/pg_constraint.c:670
-#: commands/tablecmds.c:8575
+#: catalog/heap.c:2903 catalog/index.c:885 catalog/pg_constraint.c:670
+#: commands/tablecmds.c:8609
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "ограничение \"%s\" для отношения \"%s\" уже существует"
-#: catalog/heap.c:2907
+#: catalog/heap.c:2910
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr ""
"ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением таблицы \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2918
+#: catalog/heap.c:2921
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr ""
"ограничение \"%s\" конфликтует с наследуемым ограничением таблицы \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2928
+#: catalog/heap.c:2931
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
"ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением "
"таблицы \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2933
+#: catalog/heap.c:2936
#, c-format
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
msgstr "слияние ограничения \"%s\" с унаследованным определением"
-#: catalog/heap.c:3038
+#: catalog/heap.c:3041
#, c-format
msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression"
msgstr ""
"использовать генерируемый столбец \"%s\" в выражении генерируемого столбца "
"нельзя"
-#: catalog/heap.c:3040
+#: catalog/heap.c:3043
#, c-format
msgid "A generated column cannot reference another generated column."
msgstr ""
"Генерируемый столбец не может ссылаться на другой генерируемый столбец."
-#: catalog/heap.c:3046
+#: catalog/heap.c:3049
#, c-format
msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression"
msgstr ""
"в выражении генерируемого столбца нельзя использовать переменные «вся строка»"
-#: catalog/heap.c:3047
+#: catalog/heap.c:3050
#, c-format
msgid "This would cause the generated column to depend on its own value."
msgstr ""
"Это сделало бы генерируемый столбец зависимым от собственного значения."
-#: catalog/heap.c:3100
+#: catalog/heap.c:3103
#, c-format
msgid "generation expression is not immutable"
msgstr "генерирующее выражение не является постоянным"
-#: catalog/heap.c:3128 rewrite/rewriteHandler.c:1268
+#: catalog/heap.c:3131 rewrite/rewriteHandler.c:1268
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "столбец \"%s\" имеет тип %s, но тип выражения по умолчанию %s"
-#: catalog/heap.c:3133 commands/prepare.c:368 parser/analyze.c:2652
-#: parser/parse_target.c:595 parser/parse_target.c:883
-#: parser/parse_target.c:893 rewrite/rewriteHandler.c:1273
+#: catalog/heap.c:3136 commands/prepare.c:368 parser/analyze.c:2652
+#: parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:882
+#: parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1273
#, c-format
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "Перепишите выражение или преобразуйте его тип."
-#: catalog/heap.c:3180
+#: catalog/heap.c:3183
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "в ограничении-проверке можно ссылаться только на таблицу \"%s\""
-#: catalog/heap.c:3478
+#: catalog/heap.c:3481
#, c-format
msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
msgstr "неподдерживаемое сочетание внешнего ключа с ON COMMIT"
-#: catalog/heap.c:3479
+#: catalog/heap.c:3482
#, c-format
msgid ""
"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
msgstr ""
"Таблица \"%s\" ссылается на \"%s\", и для них задан разный режим ON COMMIT."
-#: catalog/heap.c:3484
+#: catalog/heap.c:3487
#, c-format
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr "опустошить таблицу, на которую ссылается внешний ключ, нельзя"
-#: catalog/heap.c:3485
+#: catalog/heap.c:3488
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
msgstr "Таблица \"%s\" ссылается на \"%s\"."
-#: catalog/heap.c:3487
+#: catalog/heap.c:3490
#, c-format
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr ""
"Опустошите таблицу \"%s\" параллельно или используйте TRUNCATE ... CASCADE."
-#: catalog/index.c:221 parser/parse_utilcmd.c:2172
+#: catalog/index.c:222 parser/parse_utilcmd.c:2172
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
msgstr "таблица \"%s\" не может иметь несколько первичных ключей"
-#: catalog/index.c:239
+#: catalog/index.c:240
#, c-format
msgid "primary keys cannot be expressions"
msgstr "первичные ключи не могут быть выражениями"
-#: catalog/index.c:256
+#: catalog/index.c:257
#, c-format
msgid "primary key column \"%s\" is not marked NOT NULL"
msgstr "столбец первичного ключа \"%s\" не помечен как NOT NULL"
-#: catalog/index.c:769 catalog/index.c:1905
+#: catalog/index.c:770 catalog/index.c:1915
#, c-format
msgid "user-defined indexes on system catalog tables are not supported"
msgstr ""
"пользовательские индексы в таблицах системного каталога не поддерживаются"
-#: catalog/index.c:809
+#: catalog/index.c:810
#, c-format
msgid "nondeterministic collations are not supported for operator class \"%s\""
msgstr ""
"недетерминированные правила сортировки не поддерживаются для класса "
"операторов \"%s\""
-#: catalog/index.c:824
+#: catalog/index.c:825
#, c-format
msgid "concurrent index creation on system catalog tables is not supported"
msgstr ""
"параллельное создание индекса в таблицах системного каталога не "
"поддерживается"
-#: catalog/index.c:833 catalog/index.c:1284
+#: catalog/index.c:834 catalog/index.c:1285
#, c-format
msgid "concurrent index creation for exclusion constraints is not supported"
msgstr ""
"параллельное создание индекса для ограничений-исключений не поддерживается"
-#: catalog/index.c:842
+#: catalog/index.c:843
#, c-format
msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
msgstr "нельзя создать разделяемые индексы после initdb"
-#: catalog/index.c:862 commands/createas.c:411 commands/sequence.c:154
+#: catalog/index.c:863 commands/createas.c:411 commands/sequence.c:154
#: parser/parse_utilcmd.c:201
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "отношение \"%s\" уже существует, пропускается"
-#: catalog/index.c:912
+#: catalog/index.c:913
#, c-format
msgid "pg_class index OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr ""
"значение OID индекса в pg_class не задано в режиме двоичного обновления"
-#: catalog/index.c:2191
+#: catalog/index.c:2201
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY должен быть первым действием в транзакции"
-#: catalog/index.c:3576
+#: catalog/index.c:3586
#, c-format
msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
msgstr "переиндексировать временные таблицы других сеансов нельзя"
-#: catalog/index.c:3587 commands/indexcmds.c:3426
+#: catalog/index.c:3597 commands/indexcmds.c:3426
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
msgstr "перестроить нерабочий индекс в таблице TOAST нельзя"
-#: catalog/index.c:3603 commands/indexcmds.c:3306 commands/indexcmds.c:3450
+#: catalog/index.c:3613 commands/indexcmds.c:3306 commands/indexcmds.c:3450
#: commands/tablecmds.c:3247
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "переместить системную таблицу \"%s\" нельзя"
-#: catalog/index.c:3747
+#: catalog/index.c:3757
#, c-format
msgid "index \"%s\" was reindexed"
msgstr "индекс \"%s\" был перестроен"
-#: catalog/index.c:3878
+#: catalog/index.c:3888
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
msgstr ""
msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
msgstr "конфигурация текстового поиска \"%s\" не существует"
-#: catalog/namespace.c:2882 parser/parse_expr.c:810 parser/parse_target.c:1256
+#: catalog/namespace.c:2882 parser/parse_expr.c:810 parser/parse_target.c:1255
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s"
-#: catalog/namespace.c:2888 parser/parse_expr.c:817 parser/parse_target.c:1263
-#: gram.y:15102 gram.y:17061
+#: catalog/namespace.c:2888 parser/parse_expr.c:817 parser/parse_target.c:1262
+#: gram.y:15102 gram.y:17076
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "неверное полное имя (слишком много компонентов): %s"
msgid "List syntax is invalid."
msgstr "Ошибка синтаксиса в списке."
-#: catalog/objectaddress.c:1370 catalog/pg_publication.c:57
+#: catalog/objectaddress.c:1370 catalog/pg_publication.c:58
#: commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:243
-#: commands/tablecmds.c:285 commands/tablecmds.c:2134 commands/tablecmds.c:6001
-#: commands/tablecmds.c:11667
+#: commands/tablecmds.c:285 commands/tablecmds.c:2134 commands/tablecmds.c:6035
+#: commands/tablecmds.c:11701
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" - это не таблица"
#: catalog/objectaddress.c:1377 commands/tablecmds.c:255
-#: commands/tablecmds.c:6040 commands/tablecmds.c:16465 commands/view.c:119
+#: commands/tablecmds.c:6074 commands/tablecmds.c:16499 commands/view.c:119
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" - это не представление"
#: catalog/objectaddress.c:1384 commands/matview.c:175 commands/tablecmds.c:261
-#: commands/tablecmds.c:16470
+#: commands/tablecmds.c:16504
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "\"%s\" - это не материализованное представление"
#: catalog/objectaddress.c:1391 commands/tablecmds.c:279
-#: commands/tablecmds.c:6043 commands/tablecmds.c:16475
+#: commands/tablecmds.c:6077 commands/tablecmds.c:16509
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "\"%s\" - это не сторонняя таблица"
msgstr ""
"значение по умолчанию для столбца \"%s\" отношения \"%s\" не существует"
-#: catalog/objectaddress.c:1645 commands/functioncmds.c:137
-#: commands/tablecmds.c:271 commands/typecmds.c:274 commands/typecmds.c:3714
+#: catalog/objectaddress.c:1645 commands/functioncmds.c:138
+#: commands/tablecmds.c:271 commands/typecmds.c:274 commands/typecmds.c:3713
#: parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:791
#: utils/adt/acl.c:4411
#, c-format
msgid "argument list length must be exactly %d"
msgstr "длина списка аргументов должна быть равна %d"
-#: catalog/objectaddress.c:2488 libpq/be-fsstubs.c:321
+#: catalog/objectaddress.c:2488 libpq/be-fsstubs.c:318
#, c-format
msgid "must be owner of large object %u"
msgstr "нужно быть владельцем большого объекта %u"
-#: catalog/objectaddress.c:2503 commands/functioncmds.c:1581
+#: catalog/objectaddress.c:2503 commands/functioncmds.c:1582
#, c-format
msgid "must be owner of type %s or type %s"
msgstr "это разрешено только владельцу типа %s или %s"
msgid "return type of combine function %s is not %s"
msgstr "комбинирующая функция %s должна возвращать тип %s"
-#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:4132
+#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:4125
#, c-format
msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT"
msgstr ""
msgid "cannot change number of direct arguments of an aggregate function"
msgstr "изменить число непосредственных аргументов агрегатной функции нельзя"
-#: catalog/pg_aggregate.c:858 commands/functioncmds.c:701
-#: commands/typecmds.c:1992 commands/typecmds.c:2038 commands/typecmds.c:2090
-#: commands/typecmds.c:2127 commands/typecmds.c:2161 commands/typecmds.c:2195
-#: commands/typecmds.c:2229 commands/typecmds.c:2258 commands/typecmds.c:2345
-#: commands/typecmds.c:2387 parser/parse_func.c:417 parser/parse_func.c:448
+#: catalog/pg_aggregate.c:858 commands/functioncmds.c:702
+#: commands/typecmds.c:1991 commands/typecmds.c:2037 commands/typecmds.c:2089
+#: commands/typecmds.c:2126 commands/typecmds.c:2160 commands/typecmds.c:2194
+#: commands/typecmds.c:2228 commands/typecmds.c:2257 commands/typecmds.c:2344
+#: commands/typecmds.c:2386 parser/parse_func.c:417 parser/parse_func.c:448
#: parser/parse_func.c:475 parser/parse_func.c:489 parser/parse_func.c:611
#: parser/parse_func.c:631 parser/parse_func.c:2173 parser/parse_func.c:2446
#, c-format
"Эта секция отсоединяется параллельно или для неё не была завершена операция "
"отсоединения."
-#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4391
-#: commands/tablecmds.c:14771
+#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4425
+#: commands/tablecmds.c:14805
#, c-format
msgid ""
"Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending "
msgid "SQL function \"%s\""
msgstr "SQL-функция \"%s\""
-#: catalog/pg_publication.c:59
+#: catalog/pg_publication.c:60
#, c-format
msgid "Only tables can be added to publications."
msgstr "В публикации можно добавлять только таблицы."
-#: catalog/pg_publication.c:65
+#: catalog/pg_publication.c:66
#, c-format
msgid "\"%s\" is a system table"
msgstr "\"%s\" - это системная таблица"
-#: catalog/pg_publication.c:67
+#: catalog/pg_publication.c:68
#, c-format
msgid "System tables cannot be added to publications."
msgstr "Системные таблицы нельзя добавлять в публикации."
-#: catalog/pg_publication.c:73
+#: catalog/pg_publication.c:74
#, c-format
msgid "table \"%s\" cannot be replicated"
msgstr "реплицировать таблицу \"%s\" нельзя"
-#: catalog/pg_publication.c:75
+#: catalog/pg_publication.c:76
#, c-format
msgid "Temporary and unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "Временные и нежурналируемые отношения не поддерживают репликацию."
-#: catalog/pg_publication.c:174
+#: catalog/pg_publication.c:212
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is already member of publication \"%s\""
msgstr "отношение \"%s\" уже включено в публикацию \"%s\""
-#: catalog/pg_publication.c:470 commands/publicationcmds.c:456
-#: commands/publicationcmds.c:773
+#: catalog/pg_publication.c:494 commands/publicationcmds.c:458
+#: commands/publicationcmds.c:786
#, c-format
msgid "publication \"%s\" does not exist"
msgstr "публикация \"%s\" не существует"
"\n"
"и объекты в %d других базах данных (см. список в протоколе сервера)"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1176
+#: catalog/pg_shdepend.c:1179
#, c-format
msgid "role %u was concurrently dropped"
msgstr "роль %u удалена другим процессом"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1188
+#: catalog/pg_shdepend.c:1191
#, c-format
msgid "tablespace %u was concurrently dropped"
msgstr "табличное пространство %u удалено другим процессом"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1202
+#: catalog/pg_shdepend.c:1205
#, c-format
msgid "database %u was concurrently dropped"
msgstr "база данных %u удалена другим процессом"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1247
+#: catalog/pg_shdepend.c:1256
#, c-format
msgid "owner of %s"
msgstr "владелец объекта %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1249
+#: catalog/pg_shdepend.c:1258
#, c-format
msgid "privileges for %s"
msgstr "права доступа к объекту %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1251
+#: catalog/pg_shdepend.c:1260
#, c-format
msgid "target of %s"
msgstr "субъект политики %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1253
+#: catalog/pg_shdepend.c:1262
#, c-format
msgid "tablespace for %s"
msgstr "табличное пространство для %s"
#. translator: %s will always be "database %s"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1261
+#: catalog/pg_shdepend.c:1270
#, c-format
msgid "%d object in %s"
msgid_plural "%d objects in %s"
msgstr[1] "%d объекта (%s)"
msgstr[2] "%d объектов (%s)"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1372
+#: catalog/pg_shdepend.c:1381
#, c-format
msgid ""
"cannot drop objects owned by %s because they are required by the database "
"удалить объекты, принадлежащие роли %s, нельзя, так как они нужны системе "
"баз данных"
-#: catalog/pg_shdepend.c:1519
+#: catalog/pg_shdepend.c:1528
#, c-format
msgid ""
"cannot reassign ownership of objects owned by %s because they are required "
msgid "alignment \"%c\" is invalid for variable-length type"
msgstr "выравнивание \"%c\" не подходит для типа переменной длины"
-#: catalog/pg_type.c:328 commands/typecmds.c:4165
+#: catalog/pg_type.c:328 commands/typecmds.c:4164
#, c-format
msgid "fixed-size types must have storage PLAIN"
msgstr "для типов постоянного размера применим только режим хранения PLAIN"
msgid "invalid page in block %u of relation %s"
msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s"
-#: catalog/toasting.c:110 commands/indexcmds.c:667 commands/tablecmds.c:6013
-#: commands/tablecmds.c:16330
+#: catalog/toasting.c:110 commands/indexcmds.c:667 commands/tablecmds.c:6047
+#: commands/tablecmds.c:16364
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "\"%s\" - это не таблица и не материализованное представление"
"must specify both or neither of serialization and deserialization functions"
msgstr "функции сериализации и десериализации должны задаваться совместно"
-#: commands/aggregatecmds.c:437 commands/functioncmds.c:649
+#: commands/aggregatecmds.c:437 commands/functioncmds.c:650
#, c-format
msgid "parameter \"parallel\" must be SAFE, RESTRICTED, or UNSAFE"
msgstr ""
msgid "language \"%s\" already exists"
msgstr "язык \"%s\" уже существует"
-#: commands/alter.c:96 commands/publicationcmds.c:183
+#: commands/alter.c:96 commands/publicationcmds.c:180
#, c-format
msgid "publication \"%s\" already exists"
msgstr "публикация \"%s\" уже существует"
msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\"\n"
msgstr "автоматический анализ таблицы \"%s.%s.%s\"\n"
-#: commands/analyze.c:1346
+#: commands/analyze.c:1335
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": scanned %d of %u pages, containing %.0f live rows and %.0f dead "
"%.0f, \"мёртвых\" строк: %.0f; строк в выборке: %d, примерное общее число "
"строк: %.0f"
-#: commands/analyze.c:1426
+#: commands/analyze.c:1415
#, c-format
msgid ""
"skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree "
"пропускается анализ дерева наследования \"%s.%s\" --- это дерево "
"наследования не содержит дочерних таблиц"
-#: commands/analyze.c:1524
+#: commands/analyze.c:1513
#, c-format
msgid ""
"skipping analyze of \"%s.%s\" inheritance tree --- this inheritance tree "
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "таблица \"%s\" ранее не кластеризовалась по какому-либо индексу"
-#: commands/cluster.c:187 commands/tablecmds.c:13490 commands/tablecmds.c:15358
+#: commands/cluster.c:187 commands/tablecmds.c:13524 commands/tablecmds.c:15392
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует"
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "очищать временные таблицы других сеансов нельзя"
-#: commands/cluster.c:456 commands/tablecmds.c:15368
+#: commands/cluster.c:456 commands/tablecmds.c:15402
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\" не является индексом таблицы \"%s\""
msgstr "столбец \"%s\" не существует"
#: commands/copy.c:753 commands/tablecmds.c:2347 commands/trigger.c:951
-#: parser/parse_target.c:1080 parser/parse_target.c:1091
+#: parser/parse_target.c:1079 parser/parse_target.c:1090
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr "столбец \"%s\" указан неоднократно"
msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
msgstr "неверный аргумент для %s: \"%s\""
-#: commands/dropcmds.c:100 commands/functioncmds.c:1410
+#: commands/dropcmds.c:100 commands/functioncmds.c:1411
#: utils/adt/ruleutils.c:2808
#, c-format
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрегатных функций."
#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:447 commands/tablecmds.c:3554
-#: commands/tablecmds.c:3712 commands/tablecmds.c:3757
-#: commands/tablecmds.c:15791 tcop/utility.c:1324
+#: commands/tablecmds.c:3712 commands/tablecmds.c:3765
+#: commands/tablecmds.c:15825 tcop/utility.c:1324
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "отношение \"%s\" не существует, пропускается"
msgid "conversion \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "преобразование \"%s\" не существует, пропускается"
-#: commands/dropcmds.c:293 commands/statscmds.c:655
+#: commands/dropcmds.c:293 commands/statscmds.c:670
#, c-format
msgid "statistics object \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "объект статистики \"%s\" не существует, пропускается"
msgid "importing foreign table \"%s\""
msgstr "импорт сторонней таблицы \"%s\""
-#: commands/functioncmds.c:108
+#: commands/functioncmds.c:109
#, c-format
msgid "SQL function cannot return shell type %s"
msgstr "SQL-функция не может возвращать тип-пустышку %s"
-#: commands/functioncmds.c:113
+#: commands/functioncmds.c:114
#, c-format
msgid "return type %s is only a shell"
msgstr "возвращаемый тип %s - лишь пустышка"
-#: commands/functioncmds.c:143 parser/parse_type.c:354
+#: commands/functioncmds.c:144 parser/parse_type.c:354
#, c-format
msgid "type modifier cannot be specified for shell type \"%s\""
msgstr "для типа-пустышки \"%s\" нельзя указать модификатор типа"
-#: commands/functioncmds.c:149
+#: commands/functioncmds.c:150
#, c-format
msgid "type \"%s\" is not yet defined"
msgstr "тип \"%s\" ещё не определён"
-#: commands/functioncmds.c:150
+#: commands/functioncmds.c:151
#, c-format
msgid "Creating a shell type definition."
msgstr "Создание определения типа-пустышки."
-#: commands/functioncmds.c:249
+#: commands/functioncmds.c:250
#, c-format
msgid "SQL function cannot accept shell type %s"
msgstr "SQL-функция не может принимать значение типа-пустышки %s"
-#: commands/functioncmds.c:255
+#: commands/functioncmds.c:256
#, c-format
msgid "aggregate cannot accept shell type %s"
msgstr "агрегатная функция не может принимать значение типа-пустышки %s"
-#: commands/functioncmds.c:260
+#: commands/functioncmds.c:261
#, c-format
msgid "argument type %s is only a shell"
msgstr "тип аргумента %s - лишь пустышка"
-#: commands/functioncmds.c:270
+#: commands/functioncmds.c:271
#, c-format
msgid "type %s does not exist"
msgstr "тип %s не существует"
-#: commands/functioncmds.c:284
+#: commands/functioncmds.c:285
#, c-format
msgid "aggregates cannot accept set arguments"
msgstr "агрегатные функции не принимают в аргументах множества"
-#: commands/functioncmds.c:288
+#: commands/functioncmds.c:289
#, c-format
msgid "procedures cannot accept set arguments"
msgstr "процедуры не принимают в аргументах множества"
-#: commands/functioncmds.c:292
+#: commands/functioncmds.c:293
#, c-format
msgid "functions cannot accept set arguments"
msgstr "функции не принимают аргументы-множества"
-#: commands/functioncmds.c:302
+#: commands/functioncmds.c:303
#, c-format
msgid "VARIADIC parameter must be the last input parameter"
msgstr "параметр VARIADIC должен быть последним в списке входных параметров"
-#: commands/functioncmds.c:322
+#: commands/functioncmds.c:323
#, c-format
msgid "VARIADIC parameter must be the last parameter"
msgstr "параметр VARIADIC должен быть последним в списке параметров"
-#: commands/functioncmds.c:347
+#: commands/functioncmds.c:348
#, c-format
msgid "VARIADIC parameter must be an array"
msgstr "параметр VARIADIC должен быть массивом"
-#: commands/functioncmds.c:392
+#: commands/functioncmds.c:393
#, c-format
msgid "parameter name \"%s\" used more than once"
msgstr "имя параметра \"%s\" указано неоднократно"
-#: commands/functioncmds.c:410
+#: commands/functioncmds.c:411
#, c-format
msgid "only input parameters can have default values"
msgstr "значения по умолчанию могут быть только у входных параметров"
-#: commands/functioncmds.c:425
+#: commands/functioncmds.c:426
#, c-format
msgid "cannot use table references in parameter default value"
msgstr "в значениях параметров по умолчанию нельзя ссылаться на таблицы"
-#: commands/functioncmds.c:449
+#: commands/functioncmds.c:450
#, c-format
msgid "input parameters after one with a default value must also have defaults"
msgstr ""
"входные параметры, следующие за параметром со значением по умолчанию, также "
"должны иметь значения по умолчанию"
-#: commands/functioncmds.c:459
+#: commands/functioncmds.c:460
#, c-format
msgid "procedure OUT parameters cannot appear after one with a default value"
msgstr ""
"в объявлении процедуры параметры OUT не могут находиться после параметра со "
"значением по умолчанию"
-#: commands/functioncmds.c:611 commands/functioncmds.c:802
+#: commands/functioncmds.c:612 commands/functioncmds.c:803
#, c-format
msgid "invalid attribute in procedure definition"
msgstr "некорректный атрибут в определении процедуры"
-#: commands/functioncmds.c:707
+#: commands/functioncmds.c:708
#, c-format
msgid "support function %s must return type %s"
msgstr "вспомогательная функция %s должна возвращать тип %s"
-#: commands/functioncmds.c:718
+#: commands/functioncmds.c:719
#, c-format
msgid "must be superuser to specify a support function"
msgstr "для указания вспомогательной функции нужно быть суперпользователем"
-#: commands/functioncmds.c:851 commands/functioncmds.c:1455
+#: commands/functioncmds.c:852 commands/functioncmds.c:1456
#, c-format
msgid "COST must be positive"
msgstr "значение COST должно быть положительным"
-#: commands/functioncmds.c:859 commands/functioncmds.c:1463
+#: commands/functioncmds.c:860 commands/functioncmds.c:1464
#, c-format
msgid "ROWS must be positive"
msgstr "значение ROWS должно быть положительным"
-#: commands/functioncmds.c:888
+#: commands/functioncmds.c:889
#, c-format
msgid "no function body specified"
msgstr "не указано тело функции"
-#: commands/functioncmds.c:893
+#: commands/functioncmds.c:894
#, c-format
msgid "duplicate function body specified"
msgstr "тело функции задано неоднократно"
-#: commands/functioncmds.c:898
+#: commands/functioncmds.c:899
#, c-format
msgid "inline SQL function body only valid for language SQL"
msgstr "встроенное тело функции SQL допускается только для языка SQL"
-#: commands/functioncmds.c:940
+#: commands/functioncmds.c:941
#, c-format
msgid ""
"SQL function with unquoted function body cannot have polymorphic arguments"
"у SQL-функции с телом, задаваемым не в кавычках, не может быть полиморфных "
"аргументов"
-#: commands/functioncmds.c:966 commands/functioncmds.c:985
+#: commands/functioncmds.c:967 commands/functioncmds.c:986
#, c-format
msgid "%s is not yet supported in unquoted SQL function body"
msgstr ""
"%s на данный момент не поддерживается в теле SQL-функции, задаваемом не в "
"кавычках"
-#: commands/functioncmds.c:1013
+#: commands/functioncmds.c:1014
#, c-format
msgid "only one AS item needed for language \"%s\""
msgstr "для языка \"%s\" нужно только одно выражение AS"
-#: commands/functioncmds.c:1118
+#: commands/functioncmds.c:1119
#, c-format
msgid "no language specified"
msgstr "язык не указан"
-#: commands/functioncmds.c:1126 commands/functioncmds.c:2128
+#: commands/functioncmds.c:1127 commands/functioncmds.c:2129
#: commands/proclang.c:237
#, c-format
msgid "language \"%s\" does not exist"
msgstr "язык \"%s\" не существует"
-#: commands/functioncmds.c:1128 commands/functioncmds.c:2130
+#: commands/functioncmds.c:1129 commands/functioncmds.c:2131
#, c-format
msgid "Use CREATE EXTENSION to load the language into the database."
msgstr "Выполните CREATE EXTENSION, чтобы загрузить язык в базу данных."
-#: commands/functioncmds.c:1163 commands/functioncmds.c:1447
+#: commands/functioncmds.c:1164 commands/functioncmds.c:1448
#, c-format
msgid "only superuser can define a leakproof function"
msgstr ""
"только суперпользователь может определить функцию с атрибутом LEAKPROOF"
-#: commands/functioncmds.c:1214
+#: commands/functioncmds.c:1215
#, c-format
msgid "function result type must be %s because of OUT parameters"
msgstr ""
"результат функции должен иметь тип %s (в соответствии с параметрами OUT)"
-#: commands/functioncmds.c:1227
+#: commands/functioncmds.c:1228
#, c-format
msgid "function result type must be specified"
msgstr "необходимо указать тип результата функции"
-#: commands/functioncmds.c:1281 commands/functioncmds.c:1467
+#: commands/functioncmds.c:1282 commands/functioncmds.c:1468
#, c-format
msgid "ROWS is not applicable when function does not return a set"
msgstr "указание ROWS неприменимо, когда функция возвращает не множество"
-#: commands/functioncmds.c:1567
+#: commands/functioncmds.c:1568
#, c-format
msgid "source data type %s is a pseudo-type"
msgstr "исходный тип данных %s является псевдотипом"
-#: commands/functioncmds.c:1573
+#: commands/functioncmds.c:1574
#, c-format
msgid "target data type %s is a pseudo-type"
msgstr "целевой тип данных %s является псевдотипом"
-#: commands/functioncmds.c:1597
+#: commands/functioncmds.c:1598
#, c-format
msgid "cast will be ignored because the source data type is a domain"
msgstr ""
"приведение будет проигнорировано, так как исходные данные имеют тип домен"
-#: commands/functioncmds.c:1602
+#: commands/functioncmds.c:1603
#, c-format
msgid "cast will be ignored because the target data type is a domain"
msgstr ""
"приведение будет проигнорировано, так как целевые данные имеют тип домен"
-#: commands/functioncmds.c:1627
+#: commands/functioncmds.c:1628
#, c-format
msgid "cast function must take one to three arguments"
msgstr "функция приведения должна принимать от одного до трёх аргументов"
-#: commands/functioncmds.c:1631
+#: commands/functioncmds.c:1632
#, c-format
msgid ""
"argument of cast function must match or be binary-coercible from source data "
"аргумент функции приведения должен совпадать или быть двоично-совместимым с "
"исходным типом данных"
-#: commands/functioncmds.c:1635
+#: commands/functioncmds.c:1636
#, c-format
msgid "second argument of cast function must be type %s"
msgstr "второй аргумент функции приведения должен иметь тип %s"
-#: commands/functioncmds.c:1640
+#: commands/functioncmds.c:1641
#, c-format
msgid "third argument of cast function must be type %s"
msgstr "третий аргумент функции приведения должен иметь тип %s"
-#: commands/functioncmds.c:1645
+#: commands/functioncmds.c:1646
#, c-format
msgid ""
"return data type of cast function must match or be binary-coercible to "
"тип возвращаемых данных функции приведения должен совпадать или быть двоично-"
"совместимым с целевым типом данных"
-#: commands/functioncmds.c:1656
+#: commands/functioncmds.c:1657
#, c-format
msgid "cast function must not be volatile"
msgstr "функция приведения не может быть изменчивой (volatile)"
-#: commands/functioncmds.c:1661
+#: commands/functioncmds.c:1662
#, c-format
msgid "cast function must be a normal function"
msgstr "функция приведения должна быть обычной функцией"
-#: commands/functioncmds.c:1665
+#: commands/functioncmds.c:1666
#, c-format
msgid "cast function must not return a set"
msgstr "функция приведения не может возвращать множество"
-#: commands/functioncmds.c:1691
+#: commands/functioncmds.c:1692
#, c-format
msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION"
msgstr "для создания приведения WITHOUT FUNCTION нужно быть суперпользователем"
-#: commands/functioncmds.c:1706
+#: commands/functioncmds.c:1707
#, c-format
msgid "source and target data types are not physically compatible"
msgstr "исходный и целевой типы данных несовместимы физически"
-#: commands/functioncmds.c:1721
+#: commands/functioncmds.c:1722
#, c-format
msgid "composite data types are not binary-compatible"
msgstr "составные типы данных несовместимы на двоичном уровне"
-#: commands/functioncmds.c:1727
+#: commands/functioncmds.c:1728
#, c-format
msgid "enum data types are not binary-compatible"
msgstr "типы-перечисления несовместимы на двоичном уровне"
-#: commands/functioncmds.c:1733
+#: commands/functioncmds.c:1734
#, c-format
msgid "array data types are not binary-compatible"
msgstr "типы-массивы несовместимы на двоичном уровне"
-#: commands/functioncmds.c:1750
+#: commands/functioncmds.c:1751
#, c-format
msgid "domain data types must not be marked binary-compatible"
msgstr "типы-домены не могут считаться двоично-совместимыми"
-#: commands/functioncmds.c:1760
+#: commands/functioncmds.c:1761
#, c-format
msgid "source data type and target data type are the same"
msgstr "исходный тип данных совпадает с целевым"
-#: commands/functioncmds.c:1793
+#: commands/functioncmds.c:1794
#, c-format
msgid "transform function must not be volatile"
msgstr "функция преобразования не может быть изменчивой"
-#: commands/functioncmds.c:1797
+#: commands/functioncmds.c:1798
#, c-format
msgid "transform function must be a normal function"
msgstr "функция преобразования должна быть обычной функцией"
-#: commands/functioncmds.c:1801
+#: commands/functioncmds.c:1802
#, c-format
msgid "transform function must not return a set"
msgstr "функция преобразования не может возвращать множество"
-#: commands/functioncmds.c:1805
+#: commands/functioncmds.c:1806
#, c-format
msgid "transform function must take one argument"
msgstr "функция преобразования должна принимать один аргумент"
-#: commands/functioncmds.c:1809
+#: commands/functioncmds.c:1810
#, c-format
msgid "first argument of transform function must be type %s"
msgstr "первый аргумент функции преобразования должен иметь тип %s"
-#: commands/functioncmds.c:1848
+#: commands/functioncmds.c:1849
#, c-format
msgid "data type %s is a pseudo-type"
msgstr "тип данных %s является псевдотипом"
-#: commands/functioncmds.c:1854
+#: commands/functioncmds.c:1855
#, c-format
msgid "data type %s is a domain"
msgstr "тип данных \"%s\" является доменом"
-#: commands/functioncmds.c:1894
+#: commands/functioncmds.c:1895
#, c-format
msgid "return data type of FROM SQL function must be %s"
msgstr "результат функции FROM SQL должен иметь тип %s"
-#: commands/functioncmds.c:1920
+#: commands/functioncmds.c:1921
#, c-format
msgid "return data type of TO SQL function must be the transform data type"
msgstr "результат функции TO SQL должен иметь тип данных преобразования"
-#: commands/functioncmds.c:1949
+#: commands/functioncmds.c:1950
#, c-format
msgid "transform for type %s language \"%s\" already exists"
msgstr "преобразование для типа %s, языка \"%s\" уже существует"
-#: commands/functioncmds.c:2036
+#: commands/functioncmds.c:2037
#, c-format
msgid "transform for type %s language \"%s\" does not exist"
msgstr "преобразование для типа %s, языка \"%s\" не существует"
-#: commands/functioncmds.c:2060
+#: commands/functioncmds.c:2061
#, c-format
msgid "function %s already exists in schema \"%s\""
msgstr "функция %s уже существует в схеме \"%s\""
-#: commands/functioncmds.c:2115
+#: commands/functioncmds.c:2116
#, c-format
msgid "no inline code specified"
msgstr "нет внедрённого кода"
-#: commands/functioncmds.c:2161
+#: commands/functioncmds.c:2162
#, c-format
msgid "language \"%s\" does not support inline code execution"
msgstr "язык \"%s\" не поддерживает выполнение внедрённого кода"
-#: commands/functioncmds.c:2256
+#: commands/functioncmds.c:2257
#, c-format
msgid "cannot pass more than %d argument to a procedure"
msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a procedure"
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "не удалось определить правило сортировки для индексного выражения"
-#: commands/indexcmds.c:1876 commands/tablecmds.c:16796 commands/typecmds.c:810
+#: commands/indexcmds.c:1876 commands/tablecmds.c:16830 commands/typecmds.c:810
#: parser/parse_expr.c:2680 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3781
#: utils/adt/misc.c:599
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает параметр NULLS FIRST/LAST"
-#: commands/indexcmds.c:2031 commands/tablecmds.c:16821
-#: commands/tablecmds.c:16827 commands/typecmds.c:2318
+#: commands/indexcmds.c:2031 commands/tablecmds.c:16855
+#: commands/tablecmds.c:16861 commands/typecmds.c:2317
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr ""
msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
msgstr "класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" не существует"
-#: commands/indexcmds.c:2084 commands/typecmds.c:2306
+#: commands/indexcmds.c:2084 commands/typecmds.c:2305
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
msgstr "класс операторов \"%s\" не принимает тип данных %s"
msgid "index \"%s.%s\" was reindexed"
msgstr "индекс \"%s.%s\" был перестроен"
-#: commands/lockcmds.c:92 commands/tablecmds.c:6004 commands/trigger.c:307
+#: commands/lockcmds.c:92 commands/tablecmds.c:6038 commands/trigger.c:307
#: rewrite/rewriteDefine.c:271 rewrite/rewriteDefine.c:938
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or view"
"CONCURRENTLY нельзя использовать, когда материализованное представление не "
"наполнено"
-#: commands/matview.c:188
+#: commands/matview.c:188 gram.y:16812
#, c-format
-msgid "CONCURRENTLY and WITH NO DATA options cannot be used together"
-msgstr "параметры CONCURRENTLY и WITH NO DATA исключают друг друга"
+msgid "%s and %s options cannot be used together"
+msgstr "параметры %s и %s исключают друг друга"
-#: commands/matview.c:244
+#: commands/matview.c:245
#, c-format
msgid "cannot refresh materialized view \"%s\" concurrently"
msgstr "обновить материализованное представление \"%s\" параллельно нельзя"
-#: commands/matview.c:247
+#: commands/matview.c:248
#, c-format
msgid ""
"Create a unique index with no WHERE clause on one or more columns of the "
"Создайте уникальный индекс без предложения WHERE для одного или нескольких "
"столбцов материализованного представления."
-#: commands/matview.c:659
+#: commands/matview.c:660
#, c-format
msgid ""
"new data for materialized view \"%s\" contains duplicate rows without any "
"новые данные для материализованного представления \"%s\" содержат "
"дублирующиеся строки (без учёта столбцов с NULL)"
-#: commands/matview.c:661
+#: commands/matview.c:662
#, c-format
msgid "Row: %s"
msgstr "Строка: %s"
#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:151
#: commands/tablecmds.c:1560 commands/tablecmds.c:2139
-#: commands/tablecmds.c:3364 commands/tablecmds.c:5983
-#: commands/tablecmds.c:8854 commands/tablecmds.c:16386
-#: commands/tablecmds.c:16421 commands/trigger.c:313 commands/trigger.c:1289
+#: commands/tablecmds.c:3364 commands/tablecmds.c:6017
+#: commands/tablecmds.c:8888 commands/tablecmds.c:16420
+#: commands/tablecmds.c:16455 commands/trigger.c:313 commands/trigger.c:1289
#: commands/trigger.c:1398 rewrite/rewriteDefine.c:277
#: rewrite/rewriteDefine.c:943 rewrite/rewriteRemove.c:80
#, c-format
msgstr ""
"для создания дополнительного процедурного языка нужно быть суперпользователем"
-#: commands/publicationcmds.c:107
+#: commands/publicationcmds.c:104
#, c-format
msgid "invalid list syntax for \"publish\" option"
msgstr "неверный синтаксис параметра \"publish\""
-#: commands/publicationcmds.c:125
+#: commands/publicationcmds.c:122
#, c-format
msgid "unrecognized \"publish\" value: \"%s\""
msgstr "нераспознанное значение \"publish\": \"%s\""
-#: commands/publicationcmds.c:140
+#: commands/publicationcmds.c:137
#, c-format
msgid "unrecognized publication parameter: \"%s\""
msgstr "нераспознанный параметр репликации: \"%s\""
-#: commands/publicationcmds.c:172
+#: commands/publicationcmds.c:169
#, c-format
msgid "must be superuser to create FOR ALL TABLES publication"
msgstr "для создания публикации всех таблиц нужно быть суперпользователем"
-#: commands/publicationcmds.c:253
+#: commands/publicationcmds.c:250
#, c-format
msgid "wal_level is insufficient to publish logical changes"
msgstr "уровень wal_level недостаточен для публикации логических изменений"
-#: commands/publicationcmds.c:254
+#: commands/publicationcmds.c:251
#, c-format
msgid "Set wal_level to logical before creating subscriptions."
msgstr "Задайте для wal_level значение logical до создания подписок."
-#: commands/publicationcmds.c:374
+#: commands/publicationcmds.c:376
#, c-format
msgid "publication \"%s\" is defined as FOR ALL TABLES"
msgstr "публикация \"%s\" определена для всех таблиц (FOR ALL TABLES)"
-#: commands/publicationcmds.c:376
+#: commands/publicationcmds.c:378
#, c-format
msgid "Tables cannot be added to or dropped from FOR ALL TABLES publications."
msgstr "В публикации всех таблиц нельзя добавлять или удалять таблицы."
-#: commands/publicationcmds.c:694
+#: commands/publicationcmds.c:707
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not part of the publication"
msgstr "отношение \"%s\" не включено в публикацию"
-#: commands/publicationcmds.c:737
+#: commands/publicationcmds.c:750
#, c-format
msgid "permission denied to change owner of publication \"%s\""
msgstr "нет прав на изменение владельца публикации \"%s\""
-#: commands/publicationcmds.c:739
+#: commands/publicationcmds.c:752
#, c-format
msgid "The owner of a FOR ALL TABLES publication must be a superuser."
msgstr ""
msgid "cannot change ownership of identity sequence"
msgstr "сменить владельца последовательности идентификации нельзя"
-#: commands/sequence.c:1717 commands/tablecmds.c:13182
-#: commands/tablecmds.c:15811
+#: commands/sequence.c:1717 commands/tablecmds.c:13216
+#: commands/tablecmds.c:15845
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "Последовательность \"%s\" связана с таблицей \"%s\"."
msgid "cannot have more than %d columns in statistics"
msgstr "в статистике не может быть больше %d столбцов"
-#: commands/statscmds.c:249 commands/statscmds.c:272
+#: commands/statscmds.c:249 commands/statscmds.c:272 commands/statscmds.c:305
#, c-format
msgid "statistics creation on system columns is not supported"
msgstr "создание статистики для системных столбцов не поддерживается"
"столбец \"%s\" нельзя использовать в статистике, так как для его типа %s не "
"определён класс операторов B-дерева по умолчанию"
-#: commands/statscmds.c:307
+#: commands/statscmds.c:322
#, c-format
msgid ""
"expression cannot be used in multivariate statistics because its type %s has "
"выражение нельзя использовать в многовариантной статистике, так как для его "
"типа %s не определён класс операторов btree по умолчанию"
-#: commands/statscmds.c:328
+#: commands/statscmds.c:343
#, c-format
msgid ""
"when building statistics on a single expression, statistics kinds may not be "
"при построении статистики по единственному выражению указывать виды "
"статистики нельзя"
-#: commands/statscmds.c:357
+#: commands/statscmds.c:372
#, c-format
msgid "unrecognized statistics kind \"%s\""
msgstr "нераспознанный вид статистики \"%s\""
-#: commands/statscmds.c:386
+#: commands/statscmds.c:401
#, c-format
msgid "extended statistics require at least 2 columns"
msgstr "для расширенной статистики требуются минимум 2 столбца"
-#: commands/statscmds.c:404
+#: commands/statscmds.c:419
#, c-format
msgid "duplicate column name in statistics definition"
msgstr "повторяющееся имя столбца в определении статистики"
-#: commands/statscmds.c:439
+#: commands/statscmds.c:454
#, c-format
msgid "duplicate expression in statistics definition"
msgstr "повторяющееся выражение в определении статистики"
-#: commands/statscmds.c:620 commands/tablecmds.c:7824
+#: commands/statscmds.c:635 commands/tablecmds.c:7858
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr "ориентир статистики слишком мал (%d)"
-#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:7832
+#: commands/statscmds.c:643 commands/tablecmds.c:7866
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr "ориентир статистики снижается до %d"
-#: commands/statscmds.c:651
+#: commands/statscmds.c:666
#, c-format
msgid "statistics object \"%s.%s\" does not exist, skipping"
msgstr "объект статистики \"%s.%s\" не существует, пропускается"
"Выполните DROP MATERIALIZED VIEW для удаления материализованного "
"представления."
-#: commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:18232
+#: commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:18301
#: parser/parse_utilcmd.c:2247
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "Выполните DROP TYPE для удаления типа."
-#: commands/tablecmds.c:277 commands/tablecmds.c:13021
-#: commands/tablecmds.c:15514
+#: commands/tablecmds.c:277 commands/tablecmds.c:13055
+#: commands/tablecmds.c:15548
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует"
"в рамках операции с ограничениями по безопасности нельзя создать временную "
"таблицу"
-#: commands/tablecmds.c:730 commands/tablecmds.c:14305
+#: commands/tablecmds.c:730 commands/tablecmds.c:14339
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "отношение \"%s\" наследуется неоднократно"
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "временные таблицы других сеансов нельзя опустошить"
-#: commands/tablecmds.c:2404 commands/tablecmds.c:14202
+#: commands/tablecmds.c:2404 commands/tablecmds.c:14236
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "наследование от секционированной таблицы \"%s\" не допускается"
"создать временное отношение в качестве секции постоянного отношения \"%s\" "
"нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:2438 commands/tablecmds.c:14181
+#: commands/tablecmds.c:2438 commands/tablecmds.c:14215
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "временное отношение \"%s\" не может наследоваться"
-#: commands/tablecmds.c:2448 commands/tablecmds.c:14189
+#: commands/tablecmds.c:2448 commands/tablecmds.c:14223
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "наследование от временного отношения другого сеанса невозможно"
msgstr "конфликт правил сортировки в наследованном столбце \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:2523 commands/tablecmds.c:2820
-#: commands/tablecmds.c:6492
+#: commands/tablecmds.c:6526
#, c-format
msgid "\"%s\" versus \"%s\""
msgstr "\"%s\" и \"%s\""
msgstr "конфликт свойства генерирования в наследованном столбце \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:2659 commands/tablecmds.c:2714
-#: commands/tablecmds.c:11766 parser/parse_utilcmd.c:1291
+#: commands/tablecmds.c:11800 parser/parse_utilcmd.c:1291
#: parser/parse_utilcmd.c:1334 parser/parse_utilcmd.c:1742
#: parser/parse_utilcmd.c:1850
#, c-format
msgstr "нельзя переименовать наследованное ограничение \"%s\""
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:3916
+#: commands/tablecmds.c:3950
#, c-format
msgid ""
"cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
"запросами в данном сеансе"
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:3925
+#: commands/tablecmds.c:3959
#, c-format
msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
msgstr ""
"нельзя выполнить %s \"%s\", так как с этим объектом связаны отложенные "
"события триггеров"
-#: commands/tablecmds.c:4389
+#: commands/tablecmds.c:4423
#, c-format
msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach"
msgstr "нельзя изменить секцию \"%s\", которая не полностью отсоединена"
-#: commands/tablecmds.c:4582 commands/tablecmds.c:4597
+#: commands/tablecmds.c:4616 commands/tablecmds.c:4631
#, c-format
msgid "cannot change persistence setting twice"
msgstr "изменить характеристику хранения дважды нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:5340
+#: commands/tablecmds.c:5374
#, c-format
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
msgstr "перезаписать системное отношение \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:5346
+#: commands/tablecmds.c:5380
#, c-format
msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
msgstr "перезаписать таблицу \"%s\", используемую как таблицу каталога, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:5356
+#: commands/tablecmds.c:5390
#, c-format
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
msgstr "перезаписывать временные таблицы других сеансов нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:5817
+#: commands/tablecmds.c:5851
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values"
msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" содержит значения NULL"
-#: commands/tablecmds.c:5834
+#: commands/tablecmds.c:5868
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row"
msgstr "ограничение-проверку \"%s\" отношения \"%s\" нарушает некоторая строка"
-#: commands/tablecmds.c:5853 partitioning/partbounds.c:3292
+#: commands/tablecmds.c:5887 partitioning/partbounds.c:3292
#, c-format
msgid ""
"updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated "
"изменённое ограничение секции для секции по умолчанию \"%s\" будет нарушено "
"некоторыми строками"
-#: commands/tablecmds.c:5859
+#: commands/tablecmds.c:5893
#, c-format
msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row"
msgstr "ограничение секции отношения \"%s\" нарушает некоторая строка"
-#: commands/tablecmds.c:6007 commands/trigger.c:1283 commands/trigger.c:1389
+#: commands/tablecmds.c:6041 commands/trigger.c:1283 commands/trigger.c:1389
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, or foreign table"
msgstr "\"%s\" - это не таблица, представление и не сторонняя таблица"
-#: commands/tablecmds.c:6010
+#: commands/tablecmds.c:6044
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, or index"
msgstr ""
"\"%s\" - это не таблица, представление, материализованное представление или "
"индекс"
-#: commands/tablecmds.c:6016
+#: commands/tablecmds.c:6050
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, or index"
msgstr "\"%s\" - это не таблица, материализованное представление или индекс"
-#: commands/tablecmds.c:6019
+#: commands/tablecmds.c:6053
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, index, or partitioned index"
msgstr ""
"\"%s\" - это не таблица, материализованное представление, индекс или "
"секционированный индекс"
-#: commands/tablecmds.c:6022
+#: commands/tablecmds.c:6056
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a table, materialized view, index, partitioned index, or "
"\"%s\" - это не таблица, материализованное представление, индекс, "
"секционированный индекс или сторонняя таблица"
-#: commands/tablecmds.c:6025
+#: commands/tablecmds.c:6059
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, or foreign table"
msgstr ""
"\"%s\" - это не таблица, материализованное представление или сторонняя "
"таблица"
-#: commands/tablecmds.c:6028
+#: commands/tablecmds.c:6062
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or foreign table"
msgstr "\"%s\" - это не таблица и не сторонняя таблица"
-#: commands/tablecmds.c:6031
+#: commands/tablecmds.c:6065
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, composite type, or foreign table"
msgstr "\"%s\" - это не таблица, составной тип или сторонняя таблица"
-#: commands/tablecmds.c:6034
+#: commands/tablecmds.c:6068
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, materialized view, index, or foreign table"
msgstr ""
"\"%s\" - это не таблица, материализованное представление, индекс или "
"сторонняя таблица"
-#: commands/tablecmds.c:6037
+#: commands/tablecmds.c:6071
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or partitioned index"
msgstr "\"%s\" - это не таблица и не секционированный индекс"
-#: commands/tablecmds.c:6047
+#: commands/tablecmds.c:6081
#, c-format
msgid "\"%s\" is of the wrong type"
msgstr "неправильный тип \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6250 commands/tablecmds.c:6257
+#: commands/tablecmds.c:6284 commands/tablecmds.c:6291
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
msgstr ""
"изменить тип \"%s\" нельзя, так как он задействован в столбце \"%s.%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6264
+#: commands/tablecmds.c:6298
#, c-format
msgid ""
"cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
"изменить стороннюю таблицу \"%s\" нельзя, так как столбец \"%s.%s\" "
"задействует тип её строки"
-#: commands/tablecmds.c:6271
+#: commands/tablecmds.c:6305
#, c-format
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
msgstr ""
"изменить таблицу \"%s\" нельзя, так как столбец \"%s.%s\" задействует тип её "
"строки"
-#: commands/tablecmds.c:6327
+#: commands/tablecmds.c:6361
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
msgstr "изменить тип \"%s\", так как это тип типизированной таблицы"
-#: commands/tablecmds.c:6329
+#: commands/tablecmds.c:6363
#, c-format
msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
msgstr ""
"Чтобы изменить также типизированные таблицы, выполните ALTER ... CASCADE."
-#: commands/tablecmds.c:6375
+#: commands/tablecmds.c:6409
#, c-format
msgid "type %s is not a composite type"
msgstr "тип %s не является составным"
-#: commands/tablecmds.c:6402
+#: commands/tablecmds.c:6436
#, c-format
msgid "cannot add column to typed table"
msgstr "добавить столбец в типизированную таблицу нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:6455
+#: commands/tablecmds.c:6489
#, c-format
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "добавить столбец в секцию нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:6484 commands/tablecmds.c:14432
+#: commands/tablecmds.c:6518 commands/tablecmds.c:14466
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "дочерняя таблица \"%s\" имеет другой тип для столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6490 commands/tablecmds.c:14439
+#: commands/tablecmds.c:6524 commands/tablecmds.c:14473
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr ""
"дочерняя таблица \"%s\" имеет другое правило сортировки для столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6504
+#: commands/tablecmds.c:6538
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr "объединение определений столбца \"%s\" для потомка \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6547
+#: commands/tablecmds.c:6581
#, c-format
msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
msgstr ""
"добавить столбец идентификации в таблицу, у которой есть дочерние, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:6790
+#: commands/tablecmds.c:6824
#, c-format
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr "столбец также должен быть добавлен к дочерним таблицам"
-#: commands/tablecmds.c:6868
+#: commands/tablecmds.c:6902
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже существует, пропускается"
-#: commands/tablecmds.c:6875
+#: commands/tablecmds.c:6909
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже существует"
-#: commands/tablecmds.c:6941 commands/tablecmds.c:11404
+#: commands/tablecmds.c:6975 commands/tablecmds.c:11438
#, c-format
msgid ""
"cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions "
"удалить ограничение только из секционированной таблицы, когда существуют "
"секции, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:6942 commands/tablecmds.c:7246
-#: commands/tablecmds.c:8269 commands/tablecmds.c:11405
+#: commands/tablecmds.c:6976 commands/tablecmds.c:7280
+#: commands/tablecmds.c:8303 commands/tablecmds.c:11439
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword."
msgstr "Не указывайте ключевое слово ONLY."
-#: commands/tablecmds.c:6979 commands/tablecmds.c:7172
-#: commands/tablecmds.c:7314 commands/tablecmds.c:7428
-#: commands/tablecmds.c:7522 commands/tablecmds.c:7581
-#: commands/tablecmds.c:7699 commands/tablecmds.c:7865
-#: commands/tablecmds.c:7935 commands/tablecmds.c:8091
-#: commands/tablecmds.c:11559 commands/tablecmds.c:13044
-#: commands/tablecmds.c:15605
+#: commands/tablecmds.c:7013 commands/tablecmds.c:7206
+#: commands/tablecmds.c:7348 commands/tablecmds.c:7462
+#: commands/tablecmds.c:7556 commands/tablecmds.c:7615
+#: commands/tablecmds.c:7733 commands/tablecmds.c:7899
+#: commands/tablecmds.c:7969 commands/tablecmds.c:8125
+#: commands/tablecmds.c:11593 commands/tablecmds.c:13078
+#: commands/tablecmds.c:15639
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя изменить"
-#: commands/tablecmds.c:6985 commands/tablecmds.c:7320
+#: commands/tablecmds.c:7019 commands/tablecmds.c:7354
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" является столбцом идентификации"
-#: commands/tablecmds.c:7021
+#: commands/tablecmds.c:7055
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr "столбец \"%s\" входит в первичный ключ"
-#: commands/tablecmds.c:7043
+#: commands/tablecmds.c:7077
#, c-format
msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
msgstr "столбец \"%s\" в родительской таблице помечен как NOT NULL"
-#: commands/tablecmds.c:7243 commands/tablecmds.c:8752
+#: commands/tablecmds.c:7277 commands/tablecmds.c:8786
#, c-format
msgid "constraint must be added to child tables too"
msgstr "ограничение также должно быть добавлено к дочерним таблицам"
-#: commands/tablecmds.c:7244
+#: commands/tablecmds.c:7278
#, c-format
msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not already NOT NULL."
msgstr "Столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже имеет свойство NOT NULL."
-#: commands/tablecmds.c:7322
+#: commands/tablecmds.c:7356
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY instead."
msgstr "Вместо этого выполните ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY."
-#: commands/tablecmds.c:7327
+#: commands/tablecmds.c:7361
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" является генерируемым"
-#: commands/tablecmds.c:7330
+#: commands/tablecmds.c:7364
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION instead."
msgstr ""
"Вместо этого выполните ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION."
-#: commands/tablecmds.c:7439
+#: commands/tablecmds.c:7473
#, c-format
msgid ""
"column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity "
"столбец \"%s\" отношения \"%s\" должен быть объявлен как NOT NULL, чтобы его "
"можно было сделать столбцом идентификации"
-#: commands/tablecmds.c:7445
+#: commands/tablecmds.c:7479
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже является столбцом идентификации"
-#: commands/tablecmds.c:7451
+#: commands/tablecmds.c:7485
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже имеет значение по умолчанию"
-#: commands/tablecmds.c:7528 commands/tablecmds.c:7589
+#: commands/tablecmds.c:7562 commands/tablecmds.c:7623
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" не является столбцом идентификации"
-#: commands/tablecmds.c:7594
+#: commands/tablecmds.c:7628
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
msgstr ""
"столбец \"%s\" отношения \"%s\" не является столбцом идентификации, "
"пропускается"
-#: commands/tablecmds.c:7647
+#: commands/tablecmds.c:7681
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
msgstr ""
"ALTER TABLE / DROP EXPRESSION нужно применять также к дочерним таблицам"
-#: commands/tablecmds.c:7669
+#: commands/tablecmds.c:7703
#, c-format
msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
msgstr "нельзя удалить генерирующее выражение из наследуемого столбца"
-#: commands/tablecmds.c:7707
+#: commands/tablecmds.c:7741
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
msgstr ""
"столбец \"%s\" отношения \"%s\" не является сохранённым генерируемым столбцом"
-#: commands/tablecmds.c:7712
+#: commands/tablecmds.c:7746
#, c-format
msgid ""
"column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping"
"столбец \"%s\" отношения \"%s\" пропускается, так как не является "
"сохранённым генерируемым столбцом"
-#: commands/tablecmds.c:7812
+#: commands/tablecmds.c:7846
#, c-format
msgid "cannot refer to non-index column by number"
msgstr "по номеру можно ссылаться только на столбец в индексе"
-#: commands/tablecmds.c:7855
+#: commands/tablecmds.c:7889
#, c-format
msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "столбец с номером %d отношения \"%s\" не существует"
-#: commands/tablecmds.c:7874
+#: commands/tablecmds.c:7908
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr "изменить статистику включённого столбца \"%s\" индекса \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:7879
+#: commands/tablecmds.c:7913
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr ""
"изменить статистику столбца \"%s\" (не выражения) индекса \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:7881
+#: commands/tablecmds.c:7915
#, c-format
msgid "Alter statistics on table column instead."
msgstr "Вместо этого измените статистику для столбца в таблице."
-#: commands/tablecmds.c:8071
+#: commands/tablecmds.c:8105
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "неверный тип хранилища \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8103
+#: commands/tablecmds.c:8137
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr "тип данных столбца %s совместим только с хранилищем PLAIN"
-#: commands/tablecmds.c:8148
+#: commands/tablecmds.c:8182
#, c-format
msgid "cannot drop column from typed table"
msgstr "нельзя удалить столбец в типизированной таблице"
-#: commands/tablecmds.c:8207
+#: commands/tablecmds.c:8241
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "столбец \"%s\" в таблице\"%s\" не существует, пропускается"
-#: commands/tablecmds.c:8220
+#: commands/tablecmds.c:8254
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr "нельзя удалить системный столбец \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8230
+#: commands/tablecmds.c:8264
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "нельзя удалить наследованный столбец \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8243
+#: commands/tablecmds.c:8277
#, c-format
msgid ""
"cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of "
"удалить столбец \"%s\" нельзя, так как он входит в ключ разбиения отношения "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8268
+#: commands/tablecmds.c:8302
#, c-format
msgid ""
"cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
"удалить столбец только из секционированной таблицы, когда существуют секции, "
"нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:8472
+#: commands/tablecmds.c:8506
#, c-format
msgid ""
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned "
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX не поддерживается с "
"секционированными таблицами"
-#: commands/tablecmds.c:8497
+#: commands/tablecmds.c:8531
#, c-format
msgid ""
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX переименует индекс \"%s\" в \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8832
+#: commands/tablecmds.c:8866
#, c-format
msgid ""
"cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing "
"нельзя использовать ONLY для стороннего ключа в секционированной таблице \"%s"
"\", ссылающегося на отношение \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8838
+#: commands/tablecmds.c:8872
#, c-format
msgid ""
"cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing "
"нельзя добавить с характеристикой NOT VALID сторонний ключ в "
"секционированной таблице \"%s\", ссылающийся на отношение \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8841
+#: commands/tablecmds.c:8875
#, c-format
msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
msgstr ""
"Эта функциональность с секционированными таблицами пока не поддерживается."
-#: commands/tablecmds.c:8848 commands/tablecmds.c:9253
+#: commands/tablecmds.c:8882 commands/tablecmds.c:9287
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "указанный объект \"%s\" не является таблицей"
-#: commands/tablecmds.c:8871
+#: commands/tablecmds.c:8905
#, c-format
msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
msgstr ""
"ограничения в постоянных таблицах могут ссылаться только на постоянные "
"таблицы"
-#: commands/tablecmds.c:8878
+#: commands/tablecmds.c:8912
#, c-format
msgid ""
"constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged "
"ограничения в нежурналируемых таблицах могут ссылаться только на постоянные "
"или нежурналируемые таблицы"
-#: commands/tablecmds.c:8884
+#: commands/tablecmds.c:8918
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
msgstr ""
"ограничения во временных таблицах могут ссылаться только на временные таблицы"
-#: commands/tablecmds.c:8888
+#: commands/tablecmds.c:8922
#, c-format
msgid ""
"constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
"ограничения во временных таблицах должны ссылаться только на временные "
"таблицы текущего сеанса"
-#: commands/tablecmds.c:8954 commands/tablecmds.c:8960
+#: commands/tablecmds.c:8988 commands/tablecmds.c:8994
#, c-format
msgid ""
"invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
"некорректное действие %s для ограничения внешнего ключа, содержащего "
"генерируемый столбец"
-#: commands/tablecmds.c:8976
+#: commands/tablecmds.c:9010
#, c-format
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr "число столбцов в источнике и назначении внешнего ключа не совпадает"
-#: commands/tablecmds.c:9083
+#: commands/tablecmds.c:9117
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr "ограничение внешнего ключа \"%s\" нельзя реализовать"
-#: commands/tablecmds.c:9085
+#: commands/tablecmds.c:9119
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "Столбцы ключа \"%s\" и \"%s\" имеют несовместимые типы: %s и %s."
-#: commands/tablecmds.c:9448 commands/tablecmds.c:9841
+#: commands/tablecmds.c:9482 commands/tablecmds.c:9875
#: parser/parse_utilcmd.c:786 parser/parse_utilcmd.c:915
#, c-format
msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "ограничения внешнего ключа для сторонних таблиц не поддерживаются"
-#: commands/tablecmds.c:10208 commands/tablecmds.c:10486
-#: commands/tablecmds.c:11361 commands/tablecmds.c:11436
+#: commands/tablecmds.c:10242 commands/tablecmds.c:10520
+#: commands/tablecmds.c:11395 commands/tablecmds.c:11470
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует"
-#: commands/tablecmds.c:10215
+#: commands/tablecmds.c:10249
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом"
-#: commands/tablecmds.c:10253
+#: commands/tablecmds.c:10287
#, c-format
msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "изменить ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:10256
+#: commands/tablecmds.c:10290
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
msgstr ""
"Ограничение \"%s\" является производным от ограничения \"%s\" таблицы \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:10258
+#: commands/tablecmds.c:10292
#, c-format
msgid "You may alter the constraint it derives from, instead."
msgstr "Вместо этого вы можете изменить родительское ограничение."
-#: commands/tablecmds.c:10494
+#: commands/tablecmds.c:10528
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
"ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом или "
"ограничением-проверкой"
-#: commands/tablecmds.c:10572
+#: commands/tablecmds.c:10606
#, c-format
msgid "constraint must be validated on child tables too"
msgstr "ограничение также должно соблюдаться в дочерних таблицах"
-#: commands/tablecmds.c:10656
+#: commands/tablecmds.c:10690
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "столбец \"%s\", указанный в ограничении внешнего ключа, не существует"
-#: commands/tablecmds.c:10661
+#: commands/tablecmds.c:10695
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "во внешнем ключе не может быть больше %d столбцов"
-#: commands/tablecmds.c:10726
+#: commands/tablecmds.c:10760
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr ""
"использовать откладываемый первичный ключ в целевой внешней таблице \"%s\" "
"нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:10743
+#: commands/tablecmds.c:10777
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "в целевой внешней таблице \"%s\" нет первичного ключа"
-#: commands/tablecmds.c:10808
+#: commands/tablecmds.c:10842
#, c-format
msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
msgstr "в списке столбцов внешнего ключа не должно быть повторений"
-#: commands/tablecmds.c:10902
+#: commands/tablecmds.c:10936
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr ""
"использовать откладываемое ограничение уникальности в целевой внешней "
"таблице \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:10907
+#: commands/tablecmds.c:10941
#, c-format
msgid ""
"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
"в целевой внешней таблице \"%s\" нет ограничения уникальности, "
"соответствующего данным ключам"
-#: commands/tablecmds.c:11317
+#: commands/tablecmds.c:11351
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "удалить наследованное ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:11367
+#: commands/tablecmds.c:11401
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует, пропускается"
-#: commands/tablecmds.c:11543
+#: commands/tablecmds.c:11577
#, c-format
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "изменить тип столбца в типизированной таблице нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:11570
+#: commands/tablecmds.c:11604
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "изменить наследованный столбец \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:11579
+#: commands/tablecmds.c:11613
#, c-format
msgid ""
"cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of "
"изменить столбец \"%s\" нельзя, так как он входит в ключ разбиения отношения "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:11629
+#: commands/tablecmds.c:11663
#, c-format
msgid ""
"result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to "
msgstr ""
"результат USING для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s"
-#: commands/tablecmds.c:11632
+#: commands/tablecmds.c:11666
#, c-format
msgid "You might need to add an explicit cast."
msgstr "Возможно, необходимо добавить явное приведение."
-#: commands/tablecmds.c:11636
+#: commands/tablecmds.c:11670
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "столбец \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s"
# skip-rule: double-colons
#. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:11639
+#: commands/tablecmds.c:11673
#, c-format
msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
msgstr "Возможно, необходимо указать \"USING %s::%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:11739
+#: commands/tablecmds.c:11773
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "изменить наследованный столбец \"%s\" отношения \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:11767
+#: commands/tablecmds.c:11801
#, c-format
msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
msgstr "Выражение USING ссылается на тип всей строки таблицы."
-#: commands/tablecmds.c:11778
+#: commands/tablecmds.c:11812
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr ""
"тип наследованного столбца \"%s\" должен быть изменён и в дочерних таблицах"
-#: commands/tablecmds.c:11903
+#: commands/tablecmds.c:11937
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "нельзя изменить тип столбца \"%s\" дважды"
-#: commands/tablecmds.c:11941
+#: commands/tablecmds.c:11975
#, c-format
msgid ""
"generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type "
"генерирующее выражение для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к "
"типу %s"
-#: commands/tablecmds.c:11946
+#: commands/tablecmds.c:11980
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
"значение по умолчанию для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к "
"типу %s"
-#: commands/tablecmds.c:12024
+#: commands/tablecmds.c:12058
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
msgstr "изменить тип столбца, задействованного в генерируемом столбце, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:12025
+#: commands/tablecmds.c:12059
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
msgstr "Столбец \"%s\" используется генерируемым столбцом \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:12046
+#: commands/tablecmds.c:12080
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr ""
"изменить тип столбца, задействованного в представлении или правиле, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:12047 commands/tablecmds.c:12066
-#: commands/tablecmds.c:12084
+#: commands/tablecmds.c:12081 commands/tablecmds.c:12100
+#: commands/tablecmds.c:12118
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s зависит от столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:12065
+#: commands/tablecmds.c:12099
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении триггера, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:12083
+#: commands/tablecmds.c:12117
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении политики, нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:13152 commands/tablecmds.c:13164
+#: commands/tablecmds.c:13186 commands/tablecmds.c:13198
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "сменить владельца индекса \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:13154 commands/tablecmds.c:13166
+#: commands/tablecmds.c:13188 commands/tablecmds.c:13200
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы, содержащей этот индекс."
-#: commands/tablecmds.c:13180
+#: commands/tablecmds.c:13214
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "сменить владельца последовательности \"%s\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:13194 commands/tablecmds.c:16497
+#: commands/tablecmds.c:13228 commands/tablecmds.c:16531
#, c-format
msgid "Use ALTER TYPE instead."
msgstr "Используйте ALTER TYPE."
-#: commands/tablecmds.c:13203
+#: commands/tablecmds.c:13237
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table"
msgstr ""
"\"%s\" - это не таблица, TOAST-таблица, индекс, представление или "
"последовательность"
-#: commands/tablecmds.c:13542
+#: commands/tablecmds.c:13576
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "в одной инструкции не может быть несколько подкоманд SET TABLESPACE"
-#: commands/tablecmds.c:13619
+#: commands/tablecmds.c:13653
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table"
msgstr ""
"\"%s\" - это не таблица, представление, материализованное представление, "
"индекс или TOAST-таблица"
-#: commands/tablecmds.c:13652 commands/view.c:491
+#: commands/tablecmds.c:13686 commands/view.c:491
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
msgstr ""
"WITH CHECK OPTION поддерживается только с автообновляемыми представлениями"
-#: commands/tablecmds.c:13904
+#: commands/tablecmds.c:13938
#, c-format
msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
msgstr ""
"в табличных пространствах есть только таблицы, индексы и материализованные "
"представления"
-#: commands/tablecmds.c:13916
+#: commands/tablecmds.c:13950
#, c-format
msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
msgstr "перемещать объекты в/из табличного пространства pg_global нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:14008
+#: commands/tablecmds.c:14042
#, c-format
msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
msgstr ""
"обработка прерывается из-за невозможности заблокировать отношение \"%s.%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14024
+#: commands/tablecmds.c:14058
#, c-format
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения"
-#: commands/tablecmds.c:14140
+#: commands/tablecmds.c:14174
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "изменить наследование типизированной таблицы нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:14145 commands/tablecmds.c:14701
+#: commands/tablecmds.c:14179 commands/tablecmds.c:14735
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "изменить наследование секции нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:14150
+#: commands/tablecmds.c:14184
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "изменить наследование секционированной таблицы нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:14196
+#: commands/tablecmds.c:14230
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "наследование для временного отношения другого сеанса невозможно"
-#: commands/tablecmds.c:14209
+#: commands/tablecmds.c:14243
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "наследование от секции невозможно"
-#: commands/tablecmds.c:14231 commands/tablecmds.c:17141
+#: commands/tablecmds.c:14265 commands/tablecmds.c:17175
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "циклическое наследование недопустимо"
-#: commands/tablecmds.c:14232 commands/tablecmds.c:17142
+#: commands/tablecmds.c:14266 commands/tablecmds.c:17176
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" уже является потомком \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:14245
+#: commands/tablecmds.c:14279
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr ""
"триггер \"%s\" не позволяет таблице \"%s\" стать потомком в иерархии "
"наследования"
-#: commands/tablecmds.c:14247
+#: commands/tablecmds.c:14281
#, c-format
msgid ""
"ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance "
"Триггеры ROW с переходными таблицами не поддерживаются в иерархиях "
"наследования."
-#: commands/tablecmds.c:14450
+#: commands/tablecmds.c:14484
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть помечен как NOT NULL"
-#: commands/tablecmds.c:14459
+#: commands/tablecmds.c:14493
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть генерируемым"
-#: commands/tablecmds.c:14509
+#: commands/tablecmds.c:14543
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression"
msgstr ""
"столбец \"%s\" в дочерней таблице содержит конфликтующее генерирующее "
"выражение"
-#: commands/tablecmds.c:14537
+#: commands/tablecmds.c:14571
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "в дочерней таблице не хватает столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14625
+#: commands/tablecmds.c:14659
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr ""
"дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки \"%s"
"\""
-#: commands/tablecmds.c:14633
+#: commands/tablecmds.c:14667
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s"
"ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением дочерней таблицы "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14644
+#: commands/tablecmds.c:14678
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
"ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением "
"дочерней таблицы \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14679
+#: commands/tablecmds.c:14713
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "в дочерней таблице не хватает ограничения \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14767
+#: commands/tablecmds.c:14801
#, c-format
msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
msgstr ""
"секция \"%s\" уже ожидает отсоединения от секционированной таблицы \"%s.%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14796 commands/tablecmds.c:14844
+#: commands/tablecmds.c:14830 commands/tablecmds.c:14878
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "отношение \"%s\" не является секцией отношения \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14850
+#: commands/tablecmds.c:14884
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "отношение \"%s\" не является предком отношения \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15078
+#: commands/tablecmds.c:15112
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "типизированные таблицы не могут наследоваться"
-#: commands/tablecmds.c:15108
+#: commands/tablecmds.c:15142
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "в таблице не хватает столбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15119
+#: commands/tablecmds.c:15153
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "таблица содержит столбец \"%s\", тогда как тип требует \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15128
+#: commands/tablecmds.c:15162
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\" другого типа"
-#: commands/tablecmds.c:15142
+#: commands/tablecmds.c:15176
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "таблица содержит лишний столбец \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15194
+#: commands/tablecmds.c:15228
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "\"%s\" - это не типизированная таблица"
-#: commands/tablecmds.c:15376
+#: commands/tablecmds.c:15410
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr ""
"для идентификации реплики нельзя использовать неуникальный индекс \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15382
+#: commands/tablecmds.c:15416
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr ""
"для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс \"%s"
"\""
-#: commands/tablecmds.c:15388
+#: commands/tablecmds.c:15422
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr ""
"для идентификации реплики нельзя использовать индекс с выражением \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15394
+#: commands/tablecmds.c:15428
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать частичный индекс \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15400
+#: commands/tablecmds.c:15434
#, c-format
msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity"
msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать нерабочий индекс \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15417
+#: commands/tablecmds.c:15451
#, c-format
msgid ""
"index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a "
"индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец "
"%d - системный"
-#: commands/tablecmds.c:15424
+#: commands/tablecmds.c:15458
#, c-format
msgid ""
"index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is "
"индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец "
"\"%s\" допускает NULL"
-#: commands/tablecmds.c:15671
+#: commands/tablecmds.c:15705
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr ""
"изменить состояние журналирования таблицы %s нельзя, так как она временная"
-#: commands/tablecmds.c:15695
+#: commands/tablecmds.c:15729
#, c-format
msgid ""
"cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
"таблицу \"%s\" нельзя сделать нежурналируемой, так как она включена в "
"публикацию"
-#: commands/tablecmds.c:15697
+#: commands/tablecmds.c:15731
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "Нежурналируемые отношения не поддерживают репликацию."
-#: commands/tablecmds.c:15742
+#: commands/tablecmds.c:15776
#, c-format
msgid ""
"could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table "
"не удалось сделать таблицу \"%s\" журналируемой, так как она ссылается на "
"нежурналируемую таблицу \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15752
+#: commands/tablecmds.c:15786
#, c-format
msgid ""
"could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table "
"не удалось сделать таблицу \"%s\" нежурналируемой, так как она ссылается на "
"журналируемую таблицу \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15810
+#: commands/tablecmds.c:15844
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr "переместить последовательность с владельцем в другую схему нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:15917
+#: commands/tablecmds.c:15951
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "отношение \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16480
+#: commands/tablecmds.c:16514
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "\"%s\" - это не составной тип"
-#: commands/tablecmds.c:16512
+#: commands/tablecmds.c:16546
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table"
"\"%s\" - это не таблица, представление, мат. представление, "
"последовательность или сторонняя таблица"
-#: commands/tablecmds.c:16547
+#: commands/tablecmds.c:16581
#, c-format
msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
msgstr "нераспознанная стратегия секционирования \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16555
+#: commands/tablecmds.c:16589
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "стратегия секционирования по списку не поддерживает несколько столбцов"
-#: commands/tablecmds.c:16621
+#: commands/tablecmds.c:16655
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "столбец \"%s\", упомянутый в ключе секционирования, не существует"
-#: commands/tablecmds.c:16629
+#: commands/tablecmds.c:16663
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя использовать в ключе секционирования"
-#: commands/tablecmds.c:16640 commands/tablecmds.c:16754
+#: commands/tablecmds.c:16674 commands/tablecmds.c:16788
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "генерируемый столбец нельзя использовать в ключе секционирования"
-#: commands/tablecmds.c:16641 commands/tablecmds.c:16755 commands/trigger.c:653
+#: commands/tablecmds.c:16675 commands/tablecmds.c:16789 commands/trigger.c:653
#: rewrite/rewriteHandler.c:907 rewrite/rewriteHandler.c:942
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "Столбец \"%s\" является генерируемым."
-#: commands/tablecmds.c:16717
+#: commands/tablecmds.c:16751
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr ""
"функции в выражении ключа секционирования должны быть помечены как IMMUTABLE"
-#: commands/tablecmds.c:16737
+#: commands/tablecmds.c:16771
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr ""
"выражения ключей секционирования не могут содержать ссылки на системный "
"столбец"
-#: commands/tablecmds.c:16767
+#: commands/tablecmds.c:16801
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr ""
"в качестве ключа секционирования нельзя использовать константное выражение"
-#: commands/tablecmds.c:16788
+#: commands/tablecmds.c:16822
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "не удалось определить правило сортировки для выражения секционирования"
-#: commands/tablecmds.c:16823
+#: commands/tablecmds.c:16857
#, c-format
msgid ""
"You must specify a hash operator class or define a default hash operator "
"Вы должны указать класс операторов хеширования или определить класс "
"операторов хеширования по умолчанию для этого типа данных."
-#: commands/tablecmds.c:16829
+#: commands/tablecmds.c:16863
#, c-format
msgid ""
"You must specify a btree operator class or define a default btree operator "
"Вы должны указать класс операторов B-дерева или определить класс операторов "
"B-дерева по умолчанию для этого типа данных."
-#: commands/tablecmds.c:17081
+#: commands/tablecmds.c:17115
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "\"%s\" уже является секцией"
-#: commands/tablecmds.c:17087
+#: commands/tablecmds.c:17121
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "подключить типизированную таблицу в качестве секции нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17103
+#: commands/tablecmds.c:17137
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "подключить потомок в иерархии наследования в качестве секции нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17117
+#: commands/tablecmds.c:17151
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "подключить родитель в иерархии наследования в качестве секции нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17151
+#: commands/tablecmds.c:17185
#, c-format
msgid ""
"cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
"подключить временное отношение в качестве секции постоянного отношения \"%s"
"\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17159
+#: commands/tablecmds.c:17193
#, c-format
msgid ""
"cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
"подключить постоянное отношение в качестве секции временного отношения \"%s"
"\" нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17167
+#: commands/tablecmds.c:17201
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "подключить секцию к временному отношению в другом сеансе нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17174
+#: commands/tablecmds.c:17208
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr ""
"подключить временное отношение из другого сеанса в качестве секции нельзя"
-#: commands/tablecmds.c:17194
+#: commands/tablecmds.c:17228
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr ""
"таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\", отсутствующий в родителе \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17197
+#: commands/tablecmds.c:17231
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr ""
"Новая секция может содержать только столбцы, имеющиеся в родительской "
"таблице."
-#: commands/tablecmds.c:17209
+#: commands/tablecmds.c:17243
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "триггер \"%s\" не позволяет сделать таблицу \"%s\" секцией"
-#: commands/tablecmds.c:17211 commands/trigger.c:459
+#: commands/tablecmds.c:17245 commands/trigger.c:459
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions"
msgstr "триггеры ROW с переходными таблицами для секций не поддерживаются"
-#: commands/tablecmds.c:17374
+#: commands/tablecmds.c:17424
#, c-format
msgid ""
"cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr ""
"нельзя присоединить стороннюю таблицу \"%s\" в качестве секции таблицы \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17377
+#: commands/tablecmds.c:17427
#, c-format
msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "Секционированная таблица \"%s\" содержит уникальные индексы."
-#: commands/tablecmds.c:17697
+#: commands/tablecmds.c:17747
#, c-format
msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
msgstr ""
"секции нельзя отсоединять в режиме CONCURRENTLY, когда существует секция по "
"умолчанию"
-#: commands/tablecmds.c:17806
+#: commands/tablecmds.c:17856
#, c-format
msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "секционированная таблица \"%s\" была параллельно удалена"
-#: commands/tablecmds.c:17812
+#: commands/tablecmds.c:17862
#, c-format
msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "секция \"%s\" была параллельно удалена"
-#: commands/tablecmds.c:18266 commands/tablecmds.c:18286
-#: commands/tablecmds.c:18306 commands/tablecmds.c:18325
-#: commands/tablecmds.c:18367
+#: commands/tablecmds.c:18335 commands/tablecmds.c:18355
+#: commands/tablecmds.c:18375 commands/tablecmds.c:18394
+#: commands/tablecmds.c:18436
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "нельзя присоединить индекс \"%s\" в качестве секции индекса \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:18269
+#: commands/tablecmds.c:18338
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "Индекс \"%s\" уже присоединён к другому индексу."
-#: commands/tablecmds.c:18289
+#: commands/tablecmds.c:18358
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "Индекс \"%s\" не является индексом какой-либо секции таблицы \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:18309
+#: commands/tablecmds.c:18378
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "Определения индексов не совпадают."
-#: commands/tablecmds.c:18328
+#: commands/tablecmds.c:18397
#, c-format
msgid ""
"The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint "
"Индекс \"%s\" принадлежит ограничению в таблице \"%s\", но для индекса \"%s"
"\" ограничения нет."
-#: commands/tablecmds.c:18370
+#: commands/tablecmds.c:18439
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "К секции \"%s\" уже присоединён другой индекс."
-#: commands/tablecmds.c:18600
+#: commands/tablecmds.c:18669
#, c-format
msgid "column data type %s does not support compression"
msgstr "тим данных столбца %s не поддерживает сжатие"
-#: commands/tablecmds.c:18607
+#: commands/tablecmds.c:18676
#, c-format
msgid "invalid compression method \"%s\""
msgstr "неверный метод сжатия \"%s\""
"Создайте тип в виде оболочки, затем определите для него функции ввода-вывода "
"и в завершение выполните полноценную команду CREATE TYPE."
-#: commands/typecmds.c:327 commands/typecmds.c:1465 commands/typecmds.c:4282
+#: commands/typecmds.c:327 commands/typecmds.c:1465 commands/typecmds.c:4281
#, c-format
msgid "type attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "атрибут типа \"%s\" не распознан"
msgid "alignment \"%s\" not recognized"
msgstr "тип выравнивания \"%s\" не распознан"
-#: commands/typecmds.c:453 commands/typecmds.c:4156
+#: commands/typecmds.c:453 commands/typecmds.c:4155
#, c-format
msgid "storage \"%s\" not recognized"
msgstr "неизвестная стратегия хранения \"%s\""
msgstr ""
"ограничения-проверки для доменов не могут иметь характеристики NO INHERIT"
-#: commands/typecmds.c:979 commands/typecmds.c:2976
+#: commands/typecmds.c:979 commands/typecmds.c:2975
#, c-format
msgid "unique constraints not possible for domains"
msgstr "ограничения уникальности невозможны для доменов"
-#: commands/typecmds.c:985 commands/typecmds.c:2982
+#: commands/typecmds.c:985 commands/typecmds.c:2981
#, c-format
msgid "primary key constraints not possible for domains"
msgstr "ограничения первичного ключа невозможны для доменов"
-#: commands/typecmds.c:991 commands/typecmds.c:2988
+#: commands/typecmds.c:991 commands/typecmds.c:2987
#, c-format
msgid "exclusion constraints not possible for domains"
msgstr "ограничения-исключения невозможны для доменов"
-#: commands/typecmds.c:997 commands/typecmds.c:2994
+#: commands/typecmds.c:997 commands/typecmds.c:2993
#, c-format
msgid "foreign key constraints not possible for domains"
msgstr "ограничения внешних ключей невозможны для доменов"
-#: commands/typecmds.c:1006 commands/typecmds.c:3003
+#: commands/typecmds.c:1006 commands/typecmds.c:3002
#, c-format
msgid "specifying constraint deferrability not supported for domains"
msgstr ""
"Создайте тип в виде оболочки, затем определите для него функции приведения к "
"каноническому виду и в завершение выполните полноценную команду CREATE TYPE."
-#: commands/typecmds.c:1982
+#: commands/typecmds.c:1981
#, c-format
msgid "type input function %s has multiple matches"
msgstr "функция ввода типа %s присутствует в нескольких экземплярах"
-#: commands/typecmds.c:2000
+#: commands/typecmds.c:1999
#, c-format
msgid "type input function %s must return type %s"
msgstr "функция ввода типа %s должна возвращать тип %s"
-#: commands/typecmds.c:2016
+#: commands/typecmds.c:2015
#, c-format
msgid "type input function %s should not be volatile"
msgstr "функция ввода типа %s не должна быть изменчивой"
-#: commands/typecmds.c:2044
+#: commands/typecmds.c:2043
#, c-format
msgid "type output function %s must return type %s"
msgstr "функция вывода типа %s должна возвращать тип %s"
-#: commands/typecmds.c:2051
+#: commands/typecmds.c:2050
#, c-format
msgid "type output function %s should not be volatile"
msgstr "функция вывода типа %s не должна быть изменчивой"
-#: commands/typecmds.c:2080
+#: commands/typecmds.c:2079
#, c-format
msgid "type receive function %s has multiple matches"
msgstr "функция получения типа %s присутствует в нескольких экземплярах"
-#: commands/typecmds.c:2098
+#: commands/typecmds.c:2097
#, c-format
msgid "type receive function %s must return type %s"
msgstr "функция получения типа %s должна возвращать тип %s"
-#: commands/typecmds.c:2105
+#: commands/typecmds.c:2104
#, c-format
msgid "type receive function %s should not be volatile"
msgstr "функция получения типа %s не должна быть изменчивой"
-#: commands/typecmds.c:2133
+#: commands/typecmds.c:2132
#, c-format
msgid "type send function %s must return type %s"
msgstr "функция отправки типа %s должна возвращать тип %s"
-#: commands/typecmds.c:2140
+#: commands/typecmds.c:2139
#, c-format
msgid "type send function %s should not be volatile"
msgstr "функция отправки типа %s не должна быть изменчивой"
-#: commands/typecmds.c:2167
+#: commands/typecmds.c:2166
#, c-format
msgid "typmod_in function %s must return type %s"
msgstr "функция TYPMOD_IN %s должна возвращать тип %s"
-#: commands/typecmds.c:2174
+#: commands/typecmds.c:2173
#, c-format
msgid "type modifier input function %s should not be volatile"
msgstr "функция ввода модификатора типа %s не должна быть изменчивой"
-#: commands/typecmds.c:2201
+#: commands/typecmds.c:2200
#, c-format
msgid "typmod_out function %s must return type %s"
msgstr "функция TYPMOD_OUT %s должна возвращать тип %s"
-#: commands/typecmds.c:2208
+#: commands/typecmds.c:2207
#, c-format
msgid "type modifier output function %s should not be volatile"
msgstr "функция вывода модификатора типа %s не должна быть изменчивой"
-#: commands/typecmds.c:2235
+#: commands/typecmds.c:2234
#, c-format
msgid "type analyze function %s must return type %s"
msgstr "функция анализа типа %s должна возвращать тип %s"
-#: commands/typecmds.c:2264
+#: commands/typecmds.c:2263
#, c-format
msgid "type subscripting function %s must return type %s"
msgstr ""
"функция %s, реализующая для типа обращение по индексу, должна возвращать тип "
"%s"
-#: commands/typecmds.c:2274
+#: commands/typecmds.c:2273
#, c-format
msgid "user-defined types cannot use subscripting function %s"
msgstr ""
"для пользовательских типов нельзя использовать функцию-обработчик обращения "
"по индексу %s"
-#: commands/typecmds.c:2320
+#: commands/typecmds.c:2319
#, c-format
msgid ""
"You must specify an operator class for the range type or define a default "
"Вы должны указать класс операторов для типа диапазона или определить класс "
"операторов по умолчанию для этого подтипа."
-#: commands/typecmds.c:2351
+#: commands/typecmds.c:2350
#, c-format
msgid "range canonical function %s must return range type"
msgstr ""
"функция получения канонического диапазона %s должна возвращать диапазон"
-#: commands/typecmds.c:2357
+#: commands/typecmds.c:2356
#, c-format
msgid "range canonical function %s must be immutable"
msgstr ""
"функция получения канонического диапазона %s должна быть постоянной "
"(IMMUTABLE)"
-#: commands/typecmds.c:2393
+#: commands/typecmds.c:2392
#, c-format
msgid "range subtype diff function %s must return type %s"
msgstr "функция различий для подтипа диапазона (%s) должна возвращать тип %s"
-#: commands/typecmds.c:2400
+#: commands/typecmds.c:2399
#, c-format
msgid "range subtype diff function %s must be immutable"
msgstr ""
"функция различий для подтипа диапазона (%s) должна быть постоянной "
"(IMMUTABLE)"
-#: commands/typecmds.c:2427
+#: commands/typecmds.c:2426
#, c-format
msgid "pg_type array OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "значение OID массива в pg_type не задано в режиме двоичного обновления"
-#: commands/typecmds.c:2460
+#: commands/typecmds.c:2459
#, c-format
msgid "pg_type multirange OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr ""
"значение OID мультидиапазона в pg_type не задано в режиме двоичного "
"обновления"
-#: commands/typecmds.c:2493
+#: commands/typecmds.c:2492
#, c-format
msgid "pg_type multirange array OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr ""
"значение OID массива мультидиапазонов в pg_type не задано в режиме двоичного "
"обновления"
-#: commands/typecmds.c:2792
+#: commands/typecmds.c:2791
#, c-format
msgid "column \"%s\" of table \"%s\" contains null values"
msgstr "столбец \"%s\" таблицы \"%s\" содержит значения NULL"
-#: commands/typecmds.c:2905 commands/typecmds.c:3107
+#: commands/typecmds.c:2904 commands/typecmds.c:3106
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of domain \"%s\" does not exist"
msgstr "ограничение \"%s\" для домена \"%s\" не существует"
-#: commands/typecmds.c:2909
+#: commands/typecmds.c:2908
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of domain \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ограничение \"%s\" для домена \"%s\" не существует, пропускается"
-#: commands/typecmds.c:3114
+#: commands/typecmds.c:3113
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of domain \"%s\" is not a check constraint"
msgstr ""
"ограничение \"%s\" для домена \"%s\" не является ограничением-проверкой"
-#: commands/typecmds.c:3220
+#: commands/typecmds.c:3219
#, c-format
msgid ""
"column \"%s\" of table \"%s\" contains values that violate the new constraint"
msgstr ""
"столбец \"%s\" таблицы \"%s\" содержит значения, нарушающие новое ограничение"
-#: commands/typecmds.c:3449 commands/typecmds.c:3647 commands/typecmds.c:3728
-#: commands/typecmds.c:3914
+#: commands/typecmds.c:3448 commands/typecmds.c:3646 commands/typecmds.c:3727
+#: commands/typecmds.c:3913
#, c-format
msgid "%s is not a domain"
msgstr "\"%s\" - это не домен"
-#: commands/typecmds.c:3481
+#: commands/typecmds.c:3480
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists"
msgstr "ограничение \"%s\" для домена \"%s\" уже существует"
-#: commands/typecmds.c:3532
+#: commands/typecmds.c:3531
#, c-format
msgid "cannot use table references in domain check constraint"
msgstr "в ограничении-проверке для домена нельзя ссылаться на таблицы"
-#: commands/typecmds.c:3659 commands/typecmds.c:3740 commands/typecmds.c:4031
+#: commands/typecmds.c:3658 commands/typecmds.c:3739 commands/typecmds.c:4030
#, c-format
msgid "%s is a table's row type"
msgstr "%s - это тип строк таблицы"
-#: commands/typecmds.c:3661 commands/typecmds.c:3742 commands/typecmds.c:4033
+#: commands/typecmds.c:3660 commands/typecmds.c:3741 commands/typecmds.c:4032
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE instead."
msgstr "Изменить его можно с помощью ALTER TABLE."
-#: commands/typecmds.c:3667 commands/typecmds.c:3748 commands/typecmds.c:3946
+#: commands/typecmds.c:3666 commands/typecmds.c:3747 commands/typecmds.c:3945
#, c-format
msgid "cannot alter array type %s"
msgstr "изменить тип массива \"%s\" нельзя"
-#: commands/typecmds.c:3669 commands/typecmds.c:3750 commands/typecmds.c:3948
+#: commands/typecmds.c:3668 commands/typecmds.c:3749 commands/typecmds.c:3947
#, c-format
msgid "You can alter type %s, which will alter the array type as well."
msgstr "Однако можно изменить тип %s, что повлечёт изменение типа массива."
-#: commands/typecmds.c:4016
+#: commands/typecmds.c:4015
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "тип \"%s\" уже существует в схеме \"%s\""
-#: commands/typecmds.c:4184
+#: commands/typecmds.c:4183
#, c-format
msgid "cannot change type's storage to PLAIN"
msgstr "сменить вариант хранения типа на PLAIN нельзя"
-#: commands/typecmds.c:4277
+#: commands/typecmds.c:4276
#, c-format
msgid "type attribute \"%s\" cannot be changed"
msgstr "у типа нельзя изменить атрибут \"%s\""
-#: commands/typecmds.c:4295
+#: commands/typecmds.c:4294
#, c-format
msgid "must be superuser to alter a type"
msgstr "для модификации типа нужно быть суперпользователем"
-#: commands/typecmds.c:4316 commands/typecmds.c:4325
+#: commands/typecmds.c:4315 commands/typecmds.c:4324
#, c-format
msgid "%s is not a base type"
msgstr "%s — не базовый тип"
msgstr "%s нельзя использовать в SQL-функции"
#. translator: %s is a SQL statement name
-#: executor/functions.c:528 executor/spi.c:1639 executor/spi.c:2491
+#: executor/functions.c:528 executor/spi.c:1649 executor/spi.c:2538
#, c-format
msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
msgstr "%s нельзя использовать в не изменчивой (volatile) функции"
msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
msgstr "для SQL-функций тип возврата %s не поддерживается"
-#: executor/nodeAgg.c:3087 executor/nodeAgg.c:3096 executor/nodeAgg.c:3108
+#: executor/nodeAgg.c:3088 executor/nodeAgg.c:3097 executor/nodeAgg.c:3109
#, c-format
msgid "unexpected EOF for tape %d: requested %zu bytes, read %zu bytes"
msgstr ""
"неожиданный конец файла для ленты %d: запрашивалось байт: %zu, прочитано: %zu"
-#: executor/nodeAgg.c:3981 parser/parse_agg.c:661 parser/parse_agg.c:689
+#: executor/nodeAgg.c:3974 parser/parse_agg.c:661 parser/parse_agg.c:689
#, c-format
msgid "aggregate function calls cannot be nested"
msgstr "вложенные вызовы агрегатных функций недопустимы"
-#: executor/nodeAgg.c:4189 executor/nodeWindowAgg.c:2836
+#: executor/nodeAgg.c:4182 executor/nodeWindowAgg.c:2836
#, c-format
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
msgstr ""
"агрегатная функция %s не поддерживает использование в качестве оконной "
"функции"
-#: executor/spi.c:237 executor/spi.c:302
+#: executor/spi.c:234 executor/spi.c:299
#, c-format
msgid "invalid transaction termination"
msgstr "неверное завершение транзакции"
-#: executor/spi.c:251
+#: executor/spi.c:248
#, c-format
msgid "cannot commit while a subtransaction is active"
msgstr "фиксировать транзакцию при наличии активных подтранзакций нельзя"
-#: executor/spi.c:308
+#: executor/spi.c:305
#, c-format
msgid "cannot roll back while a subtransaction is active"
msgstr "откатить транзакцию при наличии активных подтранзакций нельзя"
-#: executor/spi.c:380
+#: executor/spi.c:377
#, c-format
msgid "transaction left non-empty SPI stack"
msgstr "после транзакции остался непустой стек SPI"
-#: executor/spi.c:381 executor/spi.c:443
+#: executor/spi.c:378 executor/spi.c:440
#, c-format
msgid "Check for missing \"SPI_finish\" calls."
msgstr "Проверьте наличие вызова \"SPI_finish\"."
-#: executor/spi.c:442
+#: executor/spi.c:439
#, c-format
msgid "subtransaction left non-empty SPI stack"
msgstr "после подтранзакции остался непустой стек SPI"
-#: executor/spi.c:1497
+#: executor/spi.c:1507
#, c-format
msgid "cannot open multi-query plan as cursor"
msgstr "не удалось открыть план нескольких запросов как курсор"
#. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT
-#: executor/spi.c:1507
+#: executor/spi.c:1517
#, c-format
msgid "cannot open %s query as cursor"
msgstr "не удалось открыть запрос %s как курсор"
-#: executor/spi.c:1613
+#: executor/spi.c:1623
#, c-format
msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE не поддерживается"
-#: executor/spi.c:1614 parser/analyze.c:2821
+#: executor/spi.c:1624 parser/analyze.c:2821
#, c-format
msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
msgstr "Прокручиваемые курсоры должны быть READ ONLY."
-#: executor/spi.c:2815
+#: executor/spi.c:2377
+#, c-format
+msgid "empty query does not return tuples"
+msgstr "пустой запрос не возвращает кортежи"
+
+#. translator: %s is name of a SQL command, eg INSERT
+#: executor/spi.c:2451
+#, c-format
+msgid "%s query does not return tuples"
+msgstr "запрос %s не возвращает кортежи"
+
+#: executor/spi.c:2863
#, c-format
msgid "SQL expression \"%s\""
msgstr "SQL-выражение \"%s\""
-#: executor/spi.c:2820
+#: executor/spi.c:2868
#, c-format
msgid "PL/pgSQL assignment \"%s\""
msgstr "присваивание PL/pgSQL \"%s\""
-#: executor/spi.c:2823
+#: executor/spi.c:2871
#, c-format
msgid "SQL statement \"%s\""
msgstr "SQL-оператор: \"%s\""
msgid "RADIUS response from %s has invalid code (%d) for user \"%s\""
msgstr "ответ RADIUS от %s содержит неверный код (%d) для пользователя \"%s\""
-#: libpq/be-fsstubs.c:119 libpq/be-fsstubs.c:150 libpq/be-fsstubs.c:178
-#: libpq/be-fsstubs.c:204 libpq/be-fsstubs.c:229 libpq/be-fsstubs.c:277
-#: libpq/be-fsstubs.c:300 libpq/be-fsstubs.c:553
+#: libpq/be-fsstubs.c:128 libpq/be-fsstubs.c:157 libpq/be-fsstubs.c:185
+#: libpq/be-fsstubs.c:211 libpq/be-fsstubs.c:236 libpq/be-fsstubs.c:274
+#: libpq/be-fsstubs.c:297 libpq/be-fsstubs.c:545
#, c-format
msgid "invalid large-object descriptor: %d"
msgstr "неверный дескриптор большого объекта: %d"
-#: libpq/be-fsstubs.c:161
+#: libpq/be-fsstubs.c:168
#, c-format
msgid "large object descriptor %d was not opened for reading"
msgstr "дескриптор большого объекта %d не был открыт для чтения"
-#: libpq/be-fsstubs.c:185 libpq/be-fsstubs.c:560
+#: libpq/be-fsstubs.c:192 libpq/be-fsstubs.c:552
#, c-format
msgid "large object descriptor %d was not opened for writing"
msgstr "дескриптор большого объекта %d не был открыт для записи"
-#: libpq/be-fsstubs.c:212
+#: libpq/be-fsstubs.c:219
#, c-format
msgid "lo_lseek result out of range for large-object descriptor %d"
msgstr ""
"результат lo_lseek для дескриптора большого объекта %d вне допустимого "
"диапазона"
-#: libpq/be-fsstubs.c:285
+#: libpq/be-fsstubs.c:282
#, c-format
msgid "lo_tell result out of range for large-object descriptor %d"
msgstr ""
"результат lo_tell для дескриптора большого объекта %d вне допустимого "
"диапазона"
-#: libpq/be-fsstubs.c:432
+#: libpq/be-fsstubs.c:424
#, c-format
msgid "could not open server file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось открыть файл сервера \"%s\": %m"
-#: libpq/be-fsstubs.c:454
+#: libpq/be-fsstubs.c:447
#, c-format
msgid "could not read server file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось прочитать файл сервера \"%s\": %m"
-#: libpq/be-fsstubs.c:514
+#: libpq/be-fsstubs.c:506
#, c-format
msgid "could not create server file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось создать файл сервера \"%s\": %m"
-#: libpq/be-fsstubs.c:526
+#: libpq/be-fsstubs.c:518
#, c-format
msgid "could not write server file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось записать файл сервера \"%s\": %m"
-#: libpq/be-fsstubs.c:760
+#: libpq/be-fsstubs.c:758
#, c-format
msgid "large object read request is too large"
msgstr "при чтении большого объекта запрошен чрезмерный размер"
-#: libpq/be-fsstubs.c:802 utils/adt/genfile.c:267 utils/adt/genfile.c:306
+#: libpq/be-fsstubs.c:800 utils/adt/genfile.c:267 utils/adt/genfile.c:306
#: utils/adt/genfile.c:342
#, c-format
msgid "requested length cannot be negative"
msgstr "запрошенная длина не может быть отрицательной"
-#: libpq/be-fsstubs.c:855 storage/large_object/inv_api.c:297
-#: storage/large_object/inv_api.c:309 storage/large_object/inv_api.c:513
-#: storage/large_object/inv_api.c:624 storage/large_object/inv_api.c:814
+#: libpq/be-fsstubs.c:851 storage/large_object/inv_api.c:299
+#: storage/large_object/inv_api.c:311 storage/large_object/inv_api.c:508
+#: storage/large_object/inv_api.c:619 storage/large_object/inv_api.c:809
#, c-format
msgid "permission denied for large object %u"
msgstr "нет доступа к большому объекту %u"
msgid "ExtensibleNodeMethods \"%s\" was not registered"
msgstr "методы расширенного узла \"%s\" не зарегистрированы"
-#: nodes/makefuncs.c:150 statistics/extended_stats.c:2277
+#: nodes/makefuncs.c:150 statistics/extended_stats.c:2281
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not have a composite type"
msgstr "отношение \"%s\" не имеет составного типа"
msgstr "%s не может применяться к NULL-содержащей стороне внешнего соединения"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1315 parser/analyze.c:1677 parser/analyze.c:1933
+#: optimizer/plan/planner.c:1316 parser/analyze.c:1677 parser/analyze.c:1933
#: parser/analyze.c:3112
#, c-format
msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "%s несовместимо с UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-#: optimizer/plan/planner.c:1978 optimizer/plan/planner.c:3634
+#: optimizer/plan/planner.c:1979 optimizer/plan/planner.c:3635
#, c-format
msgid "could not implement GROUP BY"
msgstr "не удалось реализовать GROUP BY"
-#: optimizer/plan/planner.c:1979 optimizer/plan/planner.c:3635
-#: optimizer/plan/planner.c:4392 optimizer/prep/prepunion.c:1046
+#: optimizer/plan/planner.c:1980 optimizer/plan/planner.c:3636
+#: optimizer/plan/planner.c:4393 optimizer/prep/prepunion.c:1046
#, c-format
msgid ""
"Some of the datatypes only support hashing, while others only support "
"Одни типы данных поддерживают только хеширование, а другие - только "
"сортировку."
-#: optimizer/plan/planner.c:4391
+#: optimizer/plan/planner.c:4392
#, c-format
msgid "could not implement DISTINCT"
msgstr "не удалось реализовать DISTINCT"
-#: optimizer/plan/planner.c:5239
+#: optimizer/plan/planner.c:5240
#, c-format
msgid "could not implement window PARTITION BY"
msgstr "не удалось реализовать PARTITION BY для окна"
-#: optimizer/plan/planner.c:5240
+#: optimizer/plan/planner.c:5241
#, c-format
msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
msgstr "Столбцы, разбивающие окна, должны иметь сортируемые типы данных."
-#: optimizer/plan/planner.c:5244
+#: optimizer/plan/planner.c:5245
#, c-format
msgid "could not implement window ORDER BY"
msgstr "не удалось реализовать ORDER BY для окна"
-#: optimizer/plan/planner.c:5245
+#: optimizer/plan/planner.c:5246
#, c-format
msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
msgstr "Столбцы, сортирующие окна, должны иметь сортируемые типы данных."
#: parser/parse_coerce.c:1042 parser/parse_coerce.c:1080
#: parser/parse_coerce.c:1098 parser/parse_coerce.c:1113
-#: parser/parse_expr.c:2055 parser/parse_expr.c:2649 parser/parse_target.c:995
+#: parser/parse_expr.c:2055 parser/parse_expr.c:2649 parser/parse_target.c:994
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr "привести тип %s к %s нельзя"
msgstr ""
"запись имени столбца .%s применена к типу %s, который не является составным"
-#: parser/parse_expr.c:395 parser/parse_target.c:740
+#: parser/parse_expr.c:395 parser/parse_target.c:739
#, c-format
msgid "row expansion via \"*\" is not supported here"
msgstr "расширение строки через \"*\" здесь не поддерживается"
msgstr "в выражении границы секции нельзя ссылаться на столбцы"
#: parser/parse_expr.c:788 parser/parse_relation.c:807
-#: parser/parse_relation.c:889 parser/parse_target.c:1235
+#: parser/parse_relation.c:889 parser/parse_target.c:1234
#, c-format
msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr "неоднозначная ссылка на столбец \"%s\""
msgstr ""
"Возможно, предполагалась ссылка на столбец \"%s.%s\" или столбец \"%s.%s\"."
-#: parser/parse_target.c:483 parser/parse_target.c:804
+#: parser/parse_target.c:482 parser/parse_target.c:803
#, c-format
msgid "cannot assign to system column \"%s\""
msgstr "присвоить значение системному столбцу \"%s\" нельзя"
-#: parser/parse_target.c:511
+#: parser/parse_target.c:510
#, c-format
msgid "cannot set an array element to DEFAULT"
msgstr "элементу массива нельзя присвоить значение по умолчанию"
-#: parser/parse_target.c:516
+#: parser/parse_target.c:515
#, c-format
msgid "cannot set a subfield to DEFAULT"
msgstr "вложенному полю нельзя присвоить значение по умолчанию"
-#: parser/parse_target.c:590
+#: parser/parse_target.c:589
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "столбец \"%s\" имеет тип %s, а выражение - %s"
-#: parser/parse_target.c:788
+#: parser/parse_target.c:787
#, c-format
msgid ""
"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because its type %s is not a "
"присвоить значение полю \"%s\" столбца \"%s\" нельзя, так как тип %s не "
"является составным"
-#: parser/parse_target.c:797
+#: parser/parse_target.c:796
#, c-format
msgid ""
"cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such "
"присвоить значение полю \"%s\" столбца \"%s\" нельзя, так как в типе данных "
"%s нет такого столбца"
-#: parser/parse_target.c:878
+#: parser/parse_target.c:877
#, c-format
msgid ""
"subscripted assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type "
"для присваивания \"%s\" значения по индексу требуется тип %s, однако "
"выражение имеет тип %s"
-#: parser/parse_target.c:888
+#: parser/parse_target.c:887
#, c-format
msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "вложенное поле \"%s\" имеет тип %s, а выражение - %s"
-#: parser/parse_target.c:1323
+#: parser/parse_target.c:1322
#, c-format
msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
msgstr "SELECT * должен ссылаться на таблицы"
#: parser/parse_utilcmd.c:2952
#, c-format
-msgid "statistics expressions can refer only to the table being indexed"
-msgstr "выражения статистики могут ссылаться только на индексируемую таблицу"
+msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced"
+msgstr "выражения статистики могут ссылаться только на целевую таблицу"
#: parser/parse_utilcmd.c:2995
#, c-format
msgstr ""
"Эта ошибка обычно возникает, когда PostgreSQL запрашивает сегмент "
"разделяемой памяти, превышая объём доступной физической либо виртуальной "
-"памÑ\8fÑ\82и или гиганÑ\82Ñ\81киÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86. Ð\94лÑ\8f Ñ\83менÑ\8cÑ\88ениÑ\8f запÑ\80оÑ\81а (Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ñ\80азмеÑ\80: %zu "
-"Ð\91) можно Ñ\81низиÑ\82Ñ\8c иÑ\81полÑ\8cзование Ñ\80азделÑ\8fемой памÑ\8fÑ\82и, возможно, Ñ\83менÑ\8cÑ\88ив "
+"памÑ\8fÑ\82и или огÑ\80омнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86. Ð\94лÑ\8f Ñ\83менÑ\8cÑ\88ениÑ\8f запÑ\80оÑ\81а (Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ñ\80азмеÑ\80: %zu Ð\91) "
+"можно снизить использование разделяемой памяти, возможно, уменьшив "
"shared_buffers или max_connections."
#: port/pg_shmem.c:686 port/sysv_shmem.c:686
#, c-format
msgid "huge pages not supported on this platform"
-msgstr "гигантские страницы на этой платформе не поддерживаются"
+msgstr "огромные страницы на этой платформе не поддерживаются"
+
+#: port/pg_shmem.c:693 port/sysv_shmem.c:693
+#, c-format
+msgid "huge pages not supported with the current shared_memory_type setting"
+msgstr ""
+"огромные страницы не поддерживаются с текущим значением shared_memory_type"
-#: port/pg_shmem.c:747 port/sysv_shmem.c:747 utils/init/miscinit.c:1167
+#: port/pg_shmem.c:753 port/sysv_shmem.c:753 utils/init/miscinit.c:1167
#, c-format
msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
msgstr ""
"ранее выделенный блок разделяемой памяти (ключ %lu, ID %lu) по-прежнему "
"используется"
-#: port/pg_shmem.c:750 port/sysv_shmem.c:750 utils/init/miscinit.c:1169
+#: port/pg_shmem.c:756 port/sysv_shmem.c:756 utils/init/miscinit.c:1169
#, c-format
msgid ""
"Terminate any old server processes associated with data directory \"%s\"."
msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
msgstr "породить процесс запуска автоочистки не удалось: %m"
-#: postmaster/autovacuum.c:1488
+#: postmaster/autovacuum.c:1492
#, c-format
msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
msgstr "не удалось породить рабочий процесс автоочистки: %m"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: postmaster/autovacuum.c:2279
+#: postmaster/autovacuum.c:2283
#, c-format
msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
msgstr "автоочистка: удаление устаревшей врем. таблицы \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:2508
+#: postmaster/autovacuum.c:2512
#, c-format
msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "автоматическая очистка таблицы \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:2511
+#: postmaster/autovacuum.c:2515
#, c-format
msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "автоматический анализ таблицы \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:2704
+#: postmaster/autovacuum.c:2708
#, c-format
msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
msgstr "обработка рабочей записи для отношения \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:3390
+#: postmaster/autovacuum.c:3394
#, c-format
msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
msgstr "автоочистка не запущена из-за неправильной конфигурации"
-#: postmaster/autovacuum.c:3391
+#: postmaster/autovacuum.c:3395
#, c-format
msgid "Enable the \"track_counts\" option."
msgstr "Включите параметр \"track_counts\"."
msgstr[2] ""
"экспортирован снимок логического декодирования: \"%s\" (ид. транзакций: %u)"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1254 replication/logical/snapbuild.c:1347
-#: replication/logical/snapbuild.c:1878
+#: replication/logical/snapbuild.c:1270 replication/logical/snapbuild.c:1363
+#: replication/logical/snapbuild.c:1894
#, c-format
msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
msgstr "процесс логического декодирования достиг точки согласованности в %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1256
+#: replication/logical/snapbuild.c:1272
#, c-format
msgid "There are no running transactions."
msgstr "Больше активных транзакций нет."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1298
+#: replication/logical/snapbuild.c:1314
#, c-format
msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X"
msgstr ""
"процесс логического декодирования нашёл начальную стартовую точку в %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1300 replication/logical/snapbuild.c:1324
+#: replication/logical/snapbuild.c:1316 replication/logical/snapbuild.c:1340
#, c-format
msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end."
msgstr "Ожидание транзакций (примерно %d), старее %u до конца."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1322
+#: replication/logical/snapbuild.c:1338
#, c-format
msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X"
msgstr ""
"при логическом декодировании найдена начальная точка согласованности в %X/%X"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1349
+#: replication/logical/snapbuild.c:1365
#, c-format
msgid "There are no old transactions anymore."
msgstr "Больше старых транзакций нет."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1746
+#: replication/logical/snapbuild.c:1762
#, c-format
msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
msgstr ""
"файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неправильную сигнатуру (%u вместо %u)"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1752
+#: replication/logical/snapbuild.c:1768
#, c-format
msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u"
msgstr ""
"файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неправильную версию (%u вместо %u)"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1823
+#: replication/logical/snapbuild.c:1839
#, c-format
msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u"
msgstr ""
"в файле состояния snapbuild \"%s\" неверная контрольная сумма (%u вместо %u)"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1880
+#: replication/logical/snapbuild.c:1896
#, c-format
msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot."
msgstr "Логическое декодирование начнётся с сохранённого снимка."
-#: replication/logical/snapbuild.c:1952
+#: replication/logical/snapbuild.c:1968
#, c-format
msgid "could not parse file name \"%s\""
msgstr "не удалось разобрать имя файла \"%s\""
msgid "missing Language parameter"
msgstr "отсутствует параметр Language"
-#: statistics/extended_stats.c:175
+#: statistics/extended_stats.c:177
#, c-format
msgid ""
"statistics object \"%s.%s\" could not be computed for relation \"%s.%s\""
msgstr "неверный размер сообщения %zu в очереди в разделяемой памяти"
#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:981
-#: storage/lmgr/lock.c:1019 storage/lmgr/lock.c:2844 storage/lmgr/lock.c:4254
-#: storage/lmgr/lock.c:4319 storage/lmgr/lock.c:4626
+#: storage/lmgr/lock.c:1019 storage/lmgr/lock.c:2844 storage/lmgr/lock.c:4258
+#: storage/lmgr/lock.c:4323 storage/lmgr/lock.c:4673
#: storage/lmgr/predicate.c:2470 storage/lmgr/predicate.c:2485
#: storage/lmgr/predicate.c:3967 storage/lmgr/predicate.c:5078
#: utils/hash/dynahash.c:1112
"Транзакция пользователя привела к взаимоблокировке с процессом "
"восстановления."
-#: storage/ipc/standby.c:1421
+#: storage/ipc/standby.c:1423
msgid "unknown reason"
msgstr "причина неизвестна"
-#: storage/ipc/standby.c:1426
+#: storage/ipc/standby.c:1428
msgid "recovery conflict on buffer pin"
msgstr "конфликт восстановления при закреплении буфера"
-#: storage/ipc/standby.c:1429
+#: storage/ipc/standby.c:1431
msgid "recovery conflict on lock"
msgstr "конфликт восстановления при получении блокировки"
-#: storage/ipc/standby.c:1432
+#: storage/ipc/standby.c:1434
msgid "recovery conflict on tablespace"
msgstr "конфликт восстановления при обращении к табличному пространству"
-#: storage/ipc/standby.c:1435
+#: storage/ipc/standby.c:1437
msgid "recovery conflict on snapshot"
msgstr "конфликт восстановления при получении снимка"
-#: storage/ipc/standby.c:1438
+#: storage/ipc/standby.c:1440
msgid "recovery conflict on buffer deadlock"
msgstr "конфликт восстановления из-за взаимной блокировки буфера"
-#: storage/ipc/standby.c:1441
+#: storage/ipc/standby.c:1443
msgid "recovery conflict on database"
msgstr "конфликт восстановления при обращении к базе данных"
msgstr ""
"в записи pg_largeobject для OID %u, стр. %d неверный размер поля данных (%d)"
-#: storage/large_object/inv_api.c:272
+#: storage/large_object/inv_api.c:274
#, c-format
msgid "invalid flags for opening a large object: %d"
msgstr "неверные флаги для открытия большого объекта: %d"
-#: storage/large_object/inv_api.c:462
+#: storage/large_object/inv_api.c:457
#, c-format
msgid "invalid whence setting: %d"
msgstr "неверное значение ориентира: %d"
-#: storage/large_object/inv_api.c:634
+#: storage/large_object/inv_api.c:629
#, c-format
msgid "invalid large object write request size: %d"
msgstr "неверный размер записи большого объекта: %d"
msgstr ""
"при проверке ограничения-исключения для кортежа (%u,%u) в отношении \"%s\""
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1106
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1107
#, c-format
msgid "relation %u of database %u"
msgstr "отношение %u базы данных %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1112
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1113
#, c-format
msgid "extension of relation %u of database %u"
msgstr "расширение отношения %u базы данных %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1118
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1119
#, c-format
msgid "pg_database.datfrozenxid of database %u"
msgstr "pg_database.datfrozenxid базы %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1123
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1124
#, c-format
msgid "page %u of relation %u of database %u"
msgstr "страница %u отношения %u базы данных %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1130
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1131
#, c-format
msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
msgstr "кортеж (%u,%u) отношения %u базы данных %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1138
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1139
#, c-format
msgid "transaction %u"
msgstr "транзакция %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1143
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1144
#, c-format
msgid "virtual transaction %d/%u"
msgstr "виртуальная транзакция %d/%u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1149
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1150
#, c-format
msgid "speculative token %u of transaction %u"
msgstr "спекулятивный маркер %u транзакции %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1155
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1156
#, c-format
msgid "object %u of class %u of database %u"
msgstr "объект %u класса %u базы данных %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1163
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1164
#, c-format
msgid "user lock [%u,%u,%u]"
msgstr "пользовательская блокировка [%u,%u,%u]"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1170
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1171
#, c-format
msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
msgstr "рекомендательная блокировка [%u,%u,%u,%u]"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1178
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1179
#, c-format
msgid "unrecognized locktag type %d"
msgstr "нераспознанный тип блокировки %d"
"только блокировка RowExclusiveLock или менее сильная."
#: storage/lmgr/lock.c:982 storage/lmgr/lock.c:1020 storage/lmgr/lock.c:2845
-#: storage/lmgr/lock.c:4255 storage/lmgr/lock.c:4320 storage/lmgr/lock.c:4627
+#: storage/lmgr/lock.c:4259 storage/lmgr/lock.c:4324 storage/lmgr/lock.c:4674
#, c-format
msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction."
msgstr "Возможно, следует увеличить параметр max_locks_per_transaction."
-#: storage/lmgr/lock.c:3296 storage/lmgr/lock.c:3364 storage/lmgr/lock.c:3480
+#: storage/lmgr/lock.c:3300 storage/lmgr/lock.c:3368 storage/lmgr/lock.c:3484
#, c-format
msgid ""
"cannot PREPARE while holding both session-level and transaction-level locks "
"отключение: время сеанса: %d:%02d:%02d.%03d пользователь=%s база данных=%s "
"компьютер=%s%s%s"
-#: tcop/pquery.c:636
+#: tcop/pquery.c:638
#, c-format
msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns"
msgstr ""
"число форматов результатов в сообщении Bind (%d) не равно числу столбцов в "
"запросе (%d)"
-#: tcop/pquery.c:939 tcop/pquery.c:1695
+#: tcop/pquery.c:941 tcop/pquery.c:1703
#, c-format
msgid "cursor can only scan forward"
msgstr "курсор может сканировать только вперёд"
-#: tcop/pquery.c:940 tcop/pquery.c:1696
+#: tcop/pquery.c:942 tcop/pquery.c:1704
#, c-format
msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan."
msgstr "Добавьте в его объявление SCROLL, чтобы он мог перемещаться назад."
#: utils/adt/int8.c:985 utils/adt/int8.c:1065 utils/adt/int8.c:1127
#: utils/adt/int8.c:1207 utils/adt/numeric.c:3031 utils/adt/numeric.c:3054
#: utils/adt/numeric.c:3139 utils/adt/numeric.c:3157 utils/adt/numeric.c:3253
-#: utils/adt/numeric.c:8413 utils/adt/numeric.c:8703 utils/adt/numeric.c:10336
+#: utils/adt/numeric.c:8413 utils/adt/numeric.c:8703 utils/adt/numeric.c:10340
#: utils/adt/timestamp.c:3281
#, c-format
msgid "division by zero"
#: utils/adt/misc.c:478
msgid "can be bare label"
-msgstr "можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\81той меткой"
+msgstr "можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c оÑ\82кÑ\80Ñ\8bтой меткой"
#: utils/adt/misc.c:483
msgid "requires AS"
msgstr "факториал отрицательного числа даёт неопределённость"
#: utils/adt/numeric.c:3499 utils/adt/numeric.c:6921 utils/adt/numeric.c:7394
-#: utils/adt/numeric.c:9771 utils/adt/numeric.c:10246 utils/adt/numeric.c:10372
-#: utils/adt/numeric.c:10445
+#: utils/adt/numeric.c:9771 utils/adt/numeric.c:10250 utils/adt/numeric.c:10376
+#: utils/adt/numeric.c:10449
#, c-format
msgid "value overflows numeric format"
msgstr "значение переполняет формат numeric"
msgid "cached plan must not change result type"
msgstr "в кешированном плане не должен изменяться тип результата"
-#: utils/cache/relcache.c:6221
+#: utils/cache/relcache.c:6324
#, c-format
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
msgstr "создать файл инициализации для кеша отношений \"%s\" не удалось: %m"
-#: utils/cache/relcache.c:6223
+#: utils/cache/relcache.c:6326
#, c-format
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
msgstr "Продолжаем всё равно, хотя что-то не так."
-#: utils/cache/relcache.c:6545
+#: utils/cache/relcache.c:6648
#, c-format
msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
msgstr "не удалось стереть файл кеша \"%s\": %m"
#: utils/misc/guc.c:4882
msgid "Use of huge pages on Linux or Windows."
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87аеÑ\82 иÑ\81полÑ\8cзование гиганÑ\82Ñ\81ких страниц в Linux и в Windows."
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87аеÑ\82 иÑ\81полÑ\8cзование огÑ\80омнÑ\8bх страниц в Linux и в Windows."
#: utils/misc/guc.c:4892
msgid "Forces use of parallel query facilities."
msgid "closing existing cursor \"%s\""
msgstr "существующий курсор (\"%s\") закрывается"
-#: utils/mmgr/portalmem.c:400
+#: utils/mmgr/portalmem.c:401
#, c-format
msgid "portal \"%s\" cannot be run"
msgstr "портал \"%s\" не может быть запущен"
-#: utils/mmgr/portalmem.c:478
+#: utils/mmgr/portalmem.c:479
#, c-format
msgid "cannot drop pinned portal \"%s\""
msgstr "удалить закреплённый портал \"%s\" нельзя"
-#: utils/mmgr/portalmem.c:486
+#: utils/mmgr/portalmem.c:487
#, c-format
msgid "cannot drop active portal \"%s\""
msgstr "удалить активный портал \"%s\" нельзя"
-#: utils/mmgr/portalmem.c:736
+#: utils/mmgr/portalmem.c:738
#, c-format
msgid "cannot PREPARE a transaction that has created a cursor WITH HOLD"
msgstr "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, создавшей курсор WITH HOLD"
-#: utils/mmgr/portalmem.c:1275
+#: utils/mmgr/portalmem.c:1279
#, c-format
msgid ""
"cannot perform transaction commands inside a cursor loop that is not read-"
msgid "The source transaction is not running anymore."
msgstr "Исходная транзакция уже не выполняется."
-#: utils/time/snapmgr.c:1147
+#: utils/time/snapmgr.c:1162
#, c-format
msgid "cannot export a snapshot from a subtransaction"
msgstr "экспортировать снимок из вложенной транзакции нельзя"
-#: utils/time/snapmgr.c:1306 utils/time/snapmgr.c:1311
-#: utils/time/snapmgr.c:1316 utils/time/snapmgr.c:1331
-#: utils/time/snapmgr.c:1336 utils/time/snapmgr.c:1341
-#: utils/time/snapmgr.c:1356 utils/time/snapmgr.c:1361
-#: utils/time/snapmgr.c:1366 utils/time/snapmgr.c:1468
-#: utils/time/snapmgr.c:1484 utils/time/snapmgr.c:1509
+#: utils/time/snapmgr.c:1321 utils/time/snapmgr.c:1326
+#: utils/time/snapmgr.c:1331 utils/time/snapmgr.c:1346
+#: utils/time/snapmgr.c:1351 utils/time/snapmgr.c:1356
+#: utils/time/snapmgr.c:1371 utils/time/snapmgr.c:1376
+#: utils/time/snapmgr.c:1381 utils/time/snapmgr.c:1483
+#: utils/time/snapmgr.c:1499 utils/time/snapmgr.c:1524
#, c-format
msgid "invalid snapshot data in file \"%s\""
msgstr "неверные данные снимка в файле \"%s\""
-#: utils/time/snapmgr.c:1403
+#: utils/time/snapmgr.c:1418
#, c-format
msgid "SET TRANSACTION SNAPSHOT must be called before any query"
msgstr "команда SET TRANSACTION SNAPSHOT должна выполняться до запросов"
-#: utils/time/snapmgr.c:1412
+#: utils/time/snapmgr.c:1427
#, c-format
msgid ""
"a snapshot-importing transaction must have isolation level SERIALIZABLE or "
"транзакция, импортирующая снимок, должна иметь уровень изоляции SERIALIZABLE "
"или REPEATABLE READ"
-#: utils/time/snapmgr.c:1421 utils/time/snapmgr.c:1430
+#: utils/time/snapmgr.c:1436 utils/time/snapmgr.c:1445
#, c-format
msgid "invalid snapshot identifier: \"%s\""
msgstr "неверный идентификатор снимка: \"%s\""
-#: utils/time/snapmgr.c:1522
+#: utils/time/snapmgr.c:1537
#, c-format
msgid ""
"a serializable transaction cannot import a snapshot from a non-serializable "
msgstr ""
"сериализуемая транзакция не может импортировать снимок из не сериализуемой"
-#: utils/time/snapmgr.c:1526
+#: utils/time/snapmgr.c:1541
#, c-format
msgid ""
"a non-read-only serializable transaction cannot import a snapshot from a "
"сериализуемая транзакция в режиме \"чтение-запись\" не может импортировать "
"снимок из транзакции в режиме \"только чтение\""
-#: utils/time/snapmgr.c:1541
+#: utils/time/snapmgr.c:1556
#, c-format
msgid "cannot import a snapshot from a different database"
msgstr "нельзя импортировать снимок из другой базы данных"
msgid "multiple limit options not allowed"
msgstr "параметры LIMIT можно указать только один раз"
-#: gram.y:16808
+#: gram.y:16823
#, c-format
msgid "multiple WITH clauses not allowed"
msgstr "WITH можно указать только один раз"
-#: gram.y:17002
+#: gram.y:17017
#, c-format
msgid "OUT and INOUT arguments aren't allowed in TABLE functions"
msgstr "в табличных функциях не может быть аргументов OUT и INOUT"
-#: gram.y:17098
+#: gram.y:17113
#, c-format
msgid "multiple COLLATE clauses not allowed"
msgstr "COLLATE можно указать только один раз"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:17136 gram.y:17149
+#: gram.y:17151 gram.y:17164
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked DEFERRABLE"
msgstr "ограничения %s не могут иметь характеристики DEFERRABLE"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:17162
+#: gram.y:17177
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked NOT VALID"
msgstr "ограничения %s не могут иметь характеристики NOT VALID"
#. translator: %s is CHECK, UNIQUE, or similar
-#: gram.y:17175
+#: gram.y:17190
#, c-format
msgid "%s constraints cannot be marked NO INHERIT"
msgstr "ограничения %s не могут иметь характеристики NO INHERIT"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-07 16:41+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-29 11:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-08 05:44+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
#: sql_help.c:1664 sql_help.c:1667 sql_help.c:1717 sql_help.c:1733
#: sql_help.c:1964 sql_help.c:2033 sql_help.c:2052 sql_help.c:2065
#: sql_help.c:2122 sql_help.c:2129 sql_help.c:2139 sql_help.c:2160
-#: sql_help.c:2186 sql_help.c:2204 sql_help.c:2231 sql_help.c:2328
-#: sql_help.c:2374 sql_help.c:2398 sql_help.c:2421 sql_help.c:2425
-#: sql_help.c:2459 sql_help.c:2479 sql_help.c:2501 sql_help.c:2515
-#: sql_help.c:2536 sql_help.c:2560 sql_help.c:2590 sql_help.c:2615
-#: sql_help.c:2662 sql_help.c:2950 sql_help.c:2963 sql_help.c:2980
-#: sql_help.c:2996 sql_help.c:3036 sql_help.c:3090 sql_help.c:3094
-#: sql_help.c:3096 sql_help.c:3103 sql_help.c:3122 sql_help.c:3149
-#: sql_help.c:3184 sql_help.c:3196 sql_help.c:3205 sql_help.c:3249
-#: sql_help.c:3263 sql_help.c:3291 sql_help.c:3299 sql_help.c:3311
-#: sql_help.c:3321 sql_help.c:3329 sql_help.c:3337 sql_help.c:3345
-#: sql_help.c:3353 sql_help.c:3362 sql_help.c:3373 sql_help.c:3381
-#: sql_help.c:3389 sql_help.c:3397 sql_help.c:3405 sql_help.c:3415
-#: sql_help.c:3424 sql_help.c:3433 sql_help.c:3441 sql_help.c:3451
-#: sql_help.c:3462 sql_help.c:3470 sql_help.c:3479 sql_help.c:3490
-#: sql_help.c:3499 sql_help.c:3507 sql_help.c:3515 sql_help.c:3523
-#: sql_help.c:3531 sql_help.c:3539 sql_help.c:3547 sql_help.c:3555
-#: sql_help.c:3563 sql_help.c:3571 sql_help.c:3579 sql_help.c:3596
-#: sql_help.c:3605 sql_help.c:3613 sql_help.c:3630 sql_help.c:3645
-#: sql_help.c:3947 sql_help.c:3998 sql_help.c:4027 sql_help.c:4042
-#: sql_help.c:4527 sql_help.c:4575 sql_help.c:4726
+#: sql_help.c:2186 sql_help.c:2204 sql_help.c:2232 sql_help.c:2329
+#: sql_help.c:2375 sql_help.c:2399 sql_help.c:2422 sql_help.c:2426
+#: sql_help.c:2460 sql_help.c:2480 sql_help.c:2502 sql_help.c:2516
+#: sql_help.c:2537 sql_help.c:2561 sql_help.c:2591 sql_help.c:2616
+#: sql_help.c:2663 sql_help.c:2951 sql_help.c:2964 sql_help.c:2981
+#: sql_help.c:2997 sql_help.c:3037 sql_help.c:3091 sql_help.c:3095
+#: sql_help.c:3097 sql_help.c:3104 sql_help.c:3123 sql_help.c:3150
+#: sql_help.c:3185 sql_help.c:3197 sql_help.c:3206 sql_help.c:3250
+#: sql_help.c:3264 sql_help.c:3292 sql_help.c:3300 sql_help.c:3312
+#: sql_help.c:3322 sql_help.c:3330 sql_help.c:3338 sql_help.c:3346
+#: sql_help.c:3354 sql_help.c:3363 sql_help.c:3374 sql_help.c:3382
+#: sql_help.c:3390 sql_help.c:3398 sql_help.c:3406 sql_help.c:3416
+#: sql_help.c:3425 sql_help.c:3434 sql_help.c:3442 sql_help.c:3452
+#: sql_help.c:3463 sql_help.c:3471 sql_help.c:3480 sql_help.c:3491
+#: sql_help.c:3500 sql_help.c:3508 sql_help.c:3516 sql_help.c:3524
+#: sql_help.c:3532 sql_help.c:3540 sql_help.c:3548 sql_help.c:3556
+#: sql_help.c:3564 sql_help.c:3572 sql_help.c:3580 sql_help.c:3597
+#: sql_help.c:3606 sql_help.c:3614 sql_help.c:3631 sql_help.c:3646
+#: sql_help.c:3948 sql_help.c:3999 sql_help.c:4028 sql_help.c:4043
+#: sql_help.c:4528 sql_help.c:4576 sql_help.c:4727
msgid "name"
msgstr "имя"
#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1814
-#: sql_help.c:3264 sql_help.c:4303
+#: sql_help.c:3265 sql_help.c:4304
msgid "aggregate_signature"
msgstr "сигнатура_агр_функции"
#: sql_help.c:856 sql_help.c:894 sql_help.c:996 sql_help.c:1035 sql_help.c:1064
#: sql_help.c:1084 sql_help.c:1098 sql_help.c:1144 sql_help.c:1352
#: sql_help.c:1414 sql_help.c:1457 sql_help.c:1478 sql_help.c:1540
-#: sql_help.c:1656 sql_help.c:2936
+#: sql_help.c:1656 sql_help.c:2937
msgid "new_owner"
msgstr "новый_владелец"
msgid "new_schema"
msgstr "новая_схема"
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1878 sql_help.c:3265 sql_help.c:4332
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1878 sql_help.c:3266 sql_help.c:4333
msgid "where aggregate_signature is:"
msgstr "где сигнатура_агр_функции:"
#: sql_help.c:988 sql_help.c:993 sql_help.c:998 sql_help.c:1003 sql_help.c:1832
#: sql_help.c:1849 sql_help.c:1855 sql_help.c:1879 sql_help.c:1882
#: sql_help.c:1885 sql_help.c:2034 sql_help.c:2053 sql_help.c:2056
-#: sql_help.c:2329 sql_help.c:2537 sql_help.c:3266 sql_help.c:3269
-#: sql_help.c:3272 sql_help.c:3363 sql_help.c:3452 sql_help.c:3480
-#: sql_help.c:3825 sql_help.c:4205 sql_help.c:4309 sql_help.c:4316
-#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4333 sql_help.c:4336 sql_help.c:4339
+#: sql_help.c:2330 sql_help.c:2538 sql_help.c:3267 sql_help.c:3270
+#: sql_help.c:3273 sql_help.c:3364 sql_help.c:3453 sql_help.c:3481
+#: sql_help.c:3826 sql_help.c:4206 sql_help.c:4310 sql_help.c:4317
+#: sql_help.c:4323 sql_help.c:4334 sql_help.c:4337 sql_help.c:4340
msgid "argmode"
msgstr "режим_аргумента"
#: sql_help.c:989 sql_help.c:994 sql_help.c:999 sql_help.c:1004 sql_help.c:1833
#: sql_help.c:1850 sql_help.c:1856 sql_help.c:1880 sql_help.c:1883
#: sql_help.c:1886 sql_help.c:2035 sql_help.c:2054 sql_help.c:2057
-#: sql_help.c:2330 sql_help.c:2538 sql_help.c:3267 sql_help.c:3270
-#: sql_help.c:3273 sql_help.c:3364 sql_help.c:3453 sql_help.c:3481
-#: sql_help.c:4310 sql_help.c:4317 sql_help.c:4323 sql_help.c:4334
-#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4340
+#: sql_help.c:2331 sql_help.c:2539 sql_help.c:3268 sql_help.c:3271
+#: sql_help.c:3274 sql_help.c:3365 sql_help.c:3454 sql_help.c:3482
+#: sql_help.c:4311 sql_help.c:4318 sql_help.c:4324 sql_help.c:4335
+#: sql_help.c:4338 sql_help.c:4341
msgid "argname"
msgstr "имя_аргумента"
#: sql_help.c:850 sql_help.c:855 sql_help.c:860 sql_help.c:865 sql_help.c:985
#: sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1005
#: sql_help.c:1834 sql_help.c:1851 sql_help.c:1857 sql_help.c:1881
-#: sql_help.c:1884 sql_help.c:1887 sql_help.c:2331 sql_help.c:2539
-#: sql_help.c:3268 sql_help.c:3271 sql_help.c:3274 sql_help.c:3365
-#: sql_help.c:3454 sql_help.c:3482 sql_help.c:4311 sql_help.c:4318
-#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4335 sql_help.c:4338 sql_help.c:4341
+#: sql_help.c:1884 sql_help.c:1887 sql_help.c:2332 sql_help.c:2540
+#: sql_help.c:3269 sql_help.c:3272 sql_help.c:3275 sql_help.c:3366
+#: sql_help.c:3455 sql_help.c:3483 sql_help.c:4312 sql_help.c:4319
+#: sql_help.c:4325 sql_help.c:4336 sql_help.c:4339 sql_help.c:4342
msgid "argtype"
msgstr "тип_аргумента"
#: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:932
#: sql_help.c:1081 sql_help.c:1473 sql_help.c:1602 sql_help.c:1634
#: sql_help.c:1686 sql_help.c:1749 sql_help.c:1935 sql_help.c:1942
-#: sql_help.c:2234 sql_help.c:2276 sql_help.c:2283 sql_help.c:2292
-#: sql_help.c:2375 sql_help.c:2591 sql_help.c:2684 sql_help.c:2965
-#: sql_help.c:3150 sql_help.c:3172 sql_help.c:3312 sql_help.c:3667
-#: sql_help.c:3866 sql_help.c:4041 sql_help.c:4789
+#: sql_help.c:2235 sql_help.c:2277 sql_help.c:2284 sql_help.c:2293
+#: sql_help.c:2376 sql_help.c:2592 sql_help.c:2685 sql_help.c:2966
+#: sql_help.c:3151 sql_help.c:3173 sql_help.c:3313 sql_help.c:3668
+#: sql_help.c:3867 sql_help.c:4042 sql_help.c:4790
msgid "option"
msgstr "параметр"
-#: sql_help.c:113 sql_help.c:933 sql_help.c:1603 sql_help.c:2376
-#: sql_help.c:2592 sql_help.c:3151 sql_help.c:3313
+#: sql_help.c:113 sql_help.c:933 sql_help.c:1603 sql_help.c:2377
+#: sql_help.c:2593 sql_help.c:3152 sql_help.c:3314
msgid "where option can be:"
msgstr "где допустимые параметры:"
msgstr "разр_подключения"
#: sql_help.c:115 sql_help.c:934 sql_help.c:1604 sql_help.c:2169
-#: sql_help.c:2377 sql_help.c:2593 sql_help.c:3152
+#: sql_help.c:2378 sql_help.c:2594 sql_help.c:3153
msgid "connlimit"
msgstr "предел_подключений"
msgstr "это_шаблон"
#: sql_help.c:122 sql_help.c:608 sql_help.c:674 sql_help.c:1294 sql_help.c:1345
-#: sql_help.c:4045
+#: sql_help.c:4046
msgid "new_tablespace"
msgstr "новое_табл_пространство"
#: sql_help.c:548 sql_help.c:868 sql_help.c:870 sql_help.c:871 sql_help.c:941
#: sql_help.c:945 sql_help.c:948 sql_help.c:1010 sql_help.c:1012
#: sql_help.c:1013 sql_help.c:1157 sql_help.c:1160 sql_help.c:1611
-#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1618 sql_help.c:2341 sql_help.c:2543
-#: sql_help.c:4063 sql_help.c:4516
+#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1618 sql_help.c:2342 sql_help.c:2544
+#: sql_help.c:4064 sql_help.c:4517
msgid "configuration_parameter"
msgstr "параметр_конфигурации"
#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1130 sql_help.c:1134 sql_help.c:1137
#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1158 sql_help.c:1159 sql_help.c:1325
#: sql_help.c:1347 sql_help.c:1395 sql_help.c:1417 sql_help.c:1474
-#: sql_help.c:1558 sql_help.c:1612 sql_help.c:1635 sql_help.c:2235
-#: sql_help.c:2277 sql_help.c:2284 sql_help.c:2293 sql_help.c:2342
-#: sql_help.c:2343 sql_help.c:2406 sql_help.c:2409 sql_help.c:2443
-#: sql_help.c:2544 sql_help.c:2545 sql_help.c:2563 sql_help.c:2685
-#: sql_help.c:2724 sql_help.c:2830 sql_help.c:2843 sql_help.c:2857
-#: sql_help.c:2898 sql_help.c:2922 sql_help.c:2939 sql_help.c:2966
-#: sql_help.c:3173 sql_help.c:3867 sql_help.c:4517 sql_help.c:4518
+#: sql_help.c:1558 sql_help.c:1612 sql_help.c:1635 sql_help.c:2236
+#: sql_help.c:2278 sql_help.c:2285 sql_help.c:2294 sql_help.c:2343
+#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2407 sql_help.c:2410 sql_help.c:2444
+#: sql_help.c:2545 sql_help.c:2546 sql_help.c:2564 sql_help.c:2686
+#: sql_help.c:2725 sql_help.c:2831 sql_help.c:2844 sql_help.c:2858
+#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2923 sql_help.c:2940 sql_help.c:2967
+#: sql_help.c:3174 sql_help.c:3868 sql_help.c:4518 sql_help.c:4519
msgid "value"
msgstr "значение"
msgid "target_role"
msgstr "целевая_роль"
-#: sql_help.c:198 sql_help.c:2219 sql_help.c:2640 sql_help.c:2645
-#: sql_help.c:3800 sql_help.c:3809 sql_help.c:3828 sql_help.c:3837
-#: sql_help.c:4180 sql_help.c:4189 sql_help.c:4208 sql_help.c:4217
+#: sql_help.c:198 sql_help.c:2220 sql_help.c:2641 sql_help.c:2646
+#: sql_help.c:3801 sql_help.c:3810 sql_help.c:3829 sql_help.c:3838
+#: sql_help.c:4181 sql_help.c:4190 sql_help.c:4209 sql_help.c:4218
msgid "schema_name"
msgstr "имя_схемы"
#: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205
#: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
#: sql_help.c:571 sql_help.c:607 sql_help.c:673 sql_help.c:815 sql_help.c:952
-#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1622 sql_help.c:2380 sql_help.c:2381
-#: sql_help.c:2382 sql_help.c:2383 sql_help.c:2384 sql_help.c:2517
-#: sql_help.c:2596 sql_help.c:2597 sql_help.c:2598 sql_help.c:2599
-#: sql_help.c:2600 sql_help.c:3155 sql_help.c:3156 sql_help.c:3157
-#: sql_help.c:3158 sql_help.c:3159 sql_help.c:3846 sql_help.c:3850
-#: sql_help.c:4226 sql_help.c:4230 sql_help.c:4537
+#: sql_help.c:1293 sql_help.c:1622 sql_help.c:2381 sql_help.c:2382
+#: sql_help.c:2383 sql_help.c:2384 sql_help.c:2385 sql_help.c:2518
+#: sql_help.c:2597 sql_help.c:2598 sql_help.c:2599 sql_help.c:2600
+#: sql_help.c:2601 sql_help.c:3156 sql_help.c:3157 sql_help.c:3158
+#: sql_help.c:3159 sql_help.c:3160 sql_help.c:3847 sql_help.c:3851
+#: sql_help.c:4227 sql_help.c:4231 sql_help.c:4538
msgid "role_name"
msgstr "имя_роли"
#: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1309 sql_help.c:1311
#: sql_help.c:1362 sql_help.c:1374 sql_help.c:1399 sql_help.c:1652
-#: sql_help.c:2189 sql_help.c:2193 sql_help.c:2296 sql_help.c:2301
-#: sql_help.c:2402 sql_help.c:2701 sql_help.c:2706 sql_help.c:2708
-#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2838 sql_help.c:2852 sql_help.c:2861
-#: sql_help.c:2873 sql_help.c:2902 sql_help.c:3898 sql_help.c:3913
-#: sql_help.c:3915 sql_help.c:4394 sql_help.c:4395 sql_help.c:4404
-#: sql_help.c:4446 sql_help.c:4447 sql_help.c:4448 sql_help.c:4449
-#: sql_help.c:4450 sql_help.c:4451 sql_help.c:4491 sql_help.c:4492
-#: sql_help.c:4497 sql_help.c:4502 sql_help.c:4643 sql_help.c:4644
-#: sql_help.c:4653 sql_help.c:4695 sql_help.c:4696 sql_help.c:4697
-#: sql_help.c:4698 sql_help.c:4699 sql_help.c:4700 sql_help.c:4754
-#: sql_help.c:4756 sql_help.c:4816 sql_help.c:4874 sql_help.c:4875
-#: sql_help.c:4884 sql_help.c:4926 sql_help.c:4927 sql_help.c:4928
-#: sql_help.c:4929 sql_help.c:4930 sql_help.c:4931
+#: sql_help.c:2189 sql_help.c:2193 sql_help.c:2297 sql_help.c:2302
+#: sql_help.c:2403 sql_help.c:2702 sql_help.c:2707 sql_help.c:2709
+#: sql_help.c:2826 sql_help.c:2839 sql_help.c:2853 sql_help.c:2862
+#: sql_help.c:2874 sql_help.c:2903 sql_help.c:3899 sql_help.c:3914
+#: sql_help.c:3916 sql_help.c:4395 sql_help.c:4396 sql_help.c:4405
+#: sql_help.c:4447 sql_help.c:4448 sql_help.c:4449 sql_help.c:4450
+#: sql_help.c:4451 sql_help.c:4452 sql_help.c:4492 sql_help.c:4493
+#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4503 sql_help.c:4644 sql_help.c:4645
+#: sql_help.c:4654 sql_help.c:4696 sql_help.c:4697 sql_help.c:4698
+#: sql_help.c:4699 sql_help.c:4700 sql_help.c:4701 sql_help.c:4755
+#: sql_help.c:4757 sql_help.c:4817 sql_help.c:4875 sql_help.c:4876
+#: sql_help.c:4885 sql_help.c:4927 sql_help.c:4928 sql_help.c:4929
+#: sql_help.c:4930 sql_help.c:4931 sql_help.c:4932
msgid "expression"
msgstr "выражение"
#: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475
#: sql_help.c:1286 sql_help.c:1333 sql_help.c:1334 sql_help.c:1335
#: sql_help.c:1361 sql_help.c:1373 sql_help.c:1390 sql_help.c:1820
-#: sql_help.c:1822 sql_help.c:2192 sql_help.c:2295 sql_help.c:2300
-#: sql_help.c:2860 sql_help.c:2872 sql_help.c:3910
+#: sql_help.c:1822 sql_help.c:2192 sql_help.c:2296 sql_help.c:2301
+#: sql_help.c:2861 sql_help.c:2873 sql_help.c:3911
msgid "constraint_name"
msgstr "имя_ограничения"
#: sql_help.c:1853 sql_help.c:1860 sql_help.c:1861 sql_help.c:1862
#: sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 sql_help.c:1865 sql_help.c:1866
#: sql_help.c:1867 sql_help.c:1868 sql_help.c:1869 sql_help.c:1870
-#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1876 sql_help.c:4299 sql_help.c:4304
-#: sql_help.c:4305 sql_help.c:4306 sql_help.c:4307 sql_help.c:4313
-#: sql_help.c:4314 sql_help.c:4319 sql_help.c:4320 sql_help.c:4325
-#: sql_help.c:4326 sql_help.c:4327 sql_help.c:4328 sql_help.c:4329
-#: sql_help.c:4330
+#: sql_help.c:1875 sql_help.c:1876 sql_help.c:4300 sql_help.c:4305
+#: sql_help.c:4306 sql_help.c:4307 sql_help.c:4308 sql_help.c:4314
+#: sql_help.c:4315 sql_help.c:4320 sql_help.c:4321 sql_help.c:4326
+#: sql_help.c:4327 sql_help.c:4328 sql_help.c:4329 sql_help.c:4330
+#: sql_help.c:4331
msgid "object_name"
msgstr "имя_объекта"
# well-spelled: агр
-#: sql_help.c:326 sql_help.c:1813 sql_help.c:4302
+#: sql_help.c:326 sql_help.c:1813 sql_help.c:4303
msgid "aggregate_name"
msgstr "имя_агр_функции"
#: sql_help.c:328 sql_help.c:1815 sql_help.c:2099 sql_help.c:2103
-#: sql_help.c:2105 sql_help.c:3282
+#: sql_help.c:2105 sql_help.c:3283
msgid "source_type"
msgstr "исходный_тип"
#: sql_help.c:329 sql_help.c:1816 sql_help.c:2100 sql_help.c:2104
-#: sql_help.c:2106 sql_help.c:3283
+#: sql_help.c:2106 sql_help.c:3284
msgid "target_type"
msgstr "целевой_тип"
#: sql_help.c:336 sql_help.c:779 sql_help.c:1831 sql_help.c:2101
-#: sql_help.c:2142 sql_help.c:2207 sql_help.c:2460 sql_help.c:2491
-#: sql_help.c:3042 sql_help.c:4204 sql_help.c:4308 sql_help.c:4423
-#: sql_help.c:4427 sql_help.c:4431 sql_help.c:4434 sql_help.c:4672
-#: sql_help.c:4676 sql_help.c:4680 sql_help.c:4683 sql_help.c:4903
-#: sql_help.c:4907 sql_help.c:4911 sql_help.c:4914
+#: sql_help.c:2142 sql_help.c:2208 sql_help.c:2461 sql_help.c:2492
+#: sql_help.c:3043 sql_help.c:4205 sql_help.c:4309 sql_help.c:4424
+#: sql_help.c:4428 sql_help.c:4432 sql_help.c:4435 sql_help.c:4673
+#: sql_help.c:4677 sql_help.c:4681 sql_help.c:4684 sql_help.c:4904
+#: sql_help.c:4908 sql_help.c:4912 sql_help.c:4915
msgid "function_name"
msgstr "имя_функции"
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:772 sql_help.c:1838 sql_help.c:2484
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:772 sql_help.c:1838 sql_help.c:2485
msgid "operator_name"
msgstr "имя_оператора"
#: sql_help.c:342 sql_help.c:708 sql_help.c:712 sql_help.c:716 sql_help.c:1839
-#: sql_help.c:2461 sql_help.c:3406
+#: sql_help.c:2462 sql_help.c:3407
msgid "left_type"
msgstr "тип_слева"
#: sql_help.c:343 sql_help.c:709 sql_help.c:713 sql_help.c:717 sql_help.c:1840
-#: sql_help.c:2462 sql_help.c:3407
+#: sql_help.c:2463 sql_help.c:3408
msgid "right_type"
msgstr "тип_справа"
#: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:735 sql_help.c:738 sql_help.c:741
#: sql_help.c:770 sql_help.c:782 sql_help.c:790 sql_help.c:793 sql_help.c:796
-#: sql_help.c:1379 sql_help.c:1842 sql_help.c:1844 sql_help.c:2481
-#: sql_help.c:2502 sql_help.c:2878 sql_help.c:3416 sql_help.c:3425
+#: sql_help.c:1379 sql_help.c:1842 sql_help.c:1844 sql_help.c:2482
+#: sql_help.c:2503 sql_help.c:2879 sql_help.c:3417 sql_help.c:3426
msgid "index_method"
msgstr "метод_индекса"
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:1848 sql_help.c:4315
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:1848 sql_help.c:4316
msgid "procedure_name"
msgstr "имя_процедуры"
-#: sql_help.c:353 sql_help.c:1854 sql_help.c:3824 sql_help.c:4321
+#: sql_help.c:353 sql_help.c:1854 sql_help.c:3825 sql_help.c:4322
msgid "routine_name"
msgstr "имя_подпрограммы"
-#: sql_help.c:365 sql_help.c:1351 sql_help.c:1871 sql_help.c:2337
-#: sql_help.c:2542 sql_help.c:2833 sql_help.c:3009 sql_help.c:3587
-#: sql_help.c:3843 sql_help.c:4223
+#: sql_help.c:365 sql_help.c:1351 sql_help.c:1871 sql_help.c:2338
+#: sql_help.c:2543 sql_help.c:2834 sql_help.c:3010 sql_help.c:3588
+#: sql_help.c:3844 sql_help.c:4224
msgid "type_name"
msgstr "имя_типа"
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1872 sql_help.c:2336 sql_help.c:2541
-#: sql_help.c:3010 sql_help.c:3240 sql_help.c:3588 sql_help.c:3831
-#: sql_help.c:4211
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1872 sql_help.c:2337 sql_help.c:2542
+#: sql_help.c:3011 sql_help.c:3241 sql_help.c:3589 sql_help.c:3832
+#: sql_help.c:4212
msgid "lang_name"
msgstr "имя_языка"
msgid "and aggregate_signature is:"
msgstr "и сигнатура_агр_функции:"
-#: sql_help.c:392 sql_help.c:1966 sql_help.c:2232
+#: sql_help.c:392 sql_help.c:1966 sql_help.c:2233
msgid "handler_function"
msgstr "функция_обработчик"
-#: sql_help.c:393 sql_help.c:2233
+#: sql_help.c:393 sql_help.c:2234
msgid "validator_function"
msgstr "функция_проверки"
#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1384 sql_help.c:1393 sql_help.c:1398
#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1654 sql_help.c:1658 sql_help.c:1694
#: sql_help.c:1819 sql_help.c:1932 sql_help.c:1938 sql_help.c:1951
-#: sql_help.c:1952 sql_help.c:1953 sql_help.c:2274 sql_help.c:2287
-#: sql_help.c:2334 sql_help.c:2401 sql_help.c:2407 sql_help.c:2440
-#: sql_help.c:2670 sql_help.c:2705 sql_help.c:2707 sql_help.c:2815
-#: sql_help.c:2824 sql_help.c:2834 sql_help.c:2837 sql_help.c:2847
-#: sql_help.c:2851 sql_help.c:2874 sql_help.c:2876 sql_help.c:2883
-#: sql_help.c:2896 sql_help.c:2901 sql_help.c:2919 sql_help.c:3045
-#: sql_help.c:3185 sql_help.c:3803 sql_help.c:3804 sql_help.c:3897
-#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3914 sql_help.c:3916 sql_help.c:4183
-#: sql_help.c:4184 sql_help.c:4301 sql_help.c:4455 sql_help.c:4461
-#: sql_help.c:4463 sql_help.c:4704 sql_help.c:4710 sql_help.c:4712
-#: sql_help.c:4753 sql_help.c:4755 sql_help.c:4757 sql_help.c:4804
-#: sql_help.c:4935 sql_help.c:4941 sql_help.c:4943
+#: sql_help.c:1952 sql_help.c:1953 sql_help.c:2275 sql_help.c:2288
+#: sql_help.c:2335 sql_help.c:2402 sql_help.c:2408 sql_help.c:2441
+#: sql_help.c:2671 sql_help.c:2706 sql_help.c:2708 sql_help.c:2816
+#: sql_help.c:2825 sql_help.c:2835 sql_help.c:2838 sql_help.c:2848
+#: sql_help.c:2852 sql_help.c:2875 sql_help.c:2877 sql_help.c:2884
+#: sql_help.c:2897 sql_help.c:2902 sql_help.c:2920 sql_help.c:3046
+#: sql_help.c:3186 sql_help.c:3804 sql_help.c:3805 sql_help.c:3898
+#: sql_help.c:3913 sql_help.c:3915 sql_help.c:3917 sql_help.c:4184
+#: sql_help.c:4185 sql_help.c:4302 sql_help.c:4456 sql_help.c:4462
+#: sql_help.c:4464 sql_help.c:4705 sql_help.c:4711 sql_help.c:4713
+#: sql_help.c:4754 sql_help.c:4756 sql_help.c:4758 sql_help.c:4805
+#: sql_help.c:4936 sql_help.c:4942 sql_help.c:4944
msgid "column_name"
msgstr "имя_столбца"
#: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1054 sql_help.c:1302
#: sql_help.c:1307 sql_help.c:1561 sql_help.c:1565 sql_help.c:2187
-#: sql_help.c:2275 sql_help.c:2480 sql_help.c:2663 sql_help.c:2816
-#: sql_help.c:3092 sql_help.c:3999
+#: sql_help.c:2276 sql_help.c:2481 sql_help.c:2664 sql_help.c:2817
+#: sql_help.c:3093 sql_help.c:4000
msgid "data_type"
msgstr "тип_данных"
#: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1303 sql_help.c:1308
-#: sql_help.c:1562 sql_help.c:1566 sql_help.c:2188 sql_help.c:2278
-#: sql_help.c:2403 sql_help.c:2818 sql_help.c:2826 sql_help.c:2839
-#: sql_help.c:2853 sql_help.c:3093 sql_help.c:3099 sql_help.c:3907
+#: sql_help.c:1562 sql_help.c:1566 sql_help.c:2188 sql_help.c:2279
+#: sql_help.c:2404 sql_help.c:2819 sql_help.c:2827 sql_help.c:2840
+#: sql_help.c:2854 sql_help.c:3094 sql_help.c:3100 sql_help.c:3908
msgid "collation"
msgstr "правило_сортировки"
-#: sql_help.c:453 sql_help.c:1304 sql_help.c:2279 sql_help.c:2288
-#: sql_help.c:2819 sql_help.c:2835 sql_help.c:2848
+#: sql_help.c:453 sql_help.c:1304 sql_help.c:2280 sql_help.c:2289
+#: sql_help.c:2820 sql_help.c:2836 sql_help.c:2849
msgid "column_constraint"
msgstr "ограничение_столбца"
-#: sql_help.c:463 sql_help.c:605 sql_help.c:677 sql_help.c:1322 sql_help.c:4801
+#: sql_help.c:463 sql_help.c:605 sql_help.c:677 sql_help.c:1322 sql_help.c:4802
msgid "integer"
msgstr "целое"
msgid "attribute_option"
msgstr "атрибут"
-#: sql_help.c:473 sql_help.c:1331 sql_help.c:2280 sql_help.c:2289
-#: sql_help.c:2820 sql_help.c:2836 sql_help.c:2849
+#: sql_help.c:473 sql_help.c:1331 sql_help.c:2281 sql_help.c:2290
+#: sql_help.c:2821 sql_help.c:2837 sql_help.c:2850
msgid "table_constraint"
msgstr "ограничение_таблицы"
msgstr "имя_триггера"
#: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1349 sql_help.c:1350
-#: sql_help.c:2281 sql_help.c:2286 sql_help.c:2823 sql_help.c:2846
+#: sql_help.c:2282 sql_help.c:2287 sql_help.c:2824 sql_help.c:2847
msgid "parent_table"
msgstr "таблица_родитель"
#: sql_help.c:540 sql_help.c:597 sql_help.c:664 sql_help.c:866 sql_help.c:1006
-#: sql_help.c:1518 sql_help.c:2218
+#: sql_help.c:1518 sql_help.c:2219
msgid "extension_name"
msgstr "имя_расширения"
-#: sql_help.c:542 sql_help.c:1008 sql_help.c:2338
+#: sql_help.c:542 sql_help.c:1008 sql_help.c:2339
msgid "execution_cost"
msgstr "стоимость_выполнения"
-#: sql_help.c:543 sql_help.c:1009 sql_help.c:2339
+#: sql_help.c:543 sql_help.c:1009 sql_help.c:2340
msgid "result_rows"
msgstr "строк_в_результате"
-#: sql_help.c:544 sql_help.c:2340
+#: sql_help.c:544 sql_help.c:2341
msgid "support_function"
msgstr "вспомогательная_функция"
#: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:931 sql_help.c:939 sql_help.c:943
#: sql_help.c:946 sql_help.c:949 sql_help.c:1601 sql_help.c:1609
-#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1616 sql_help.c:1619 sql_help.c:2641
-#: sql_help.c:2643 sql_help.c:2646 sql_help.c:2647 sql_help.c:3801
-#: sql_help.c:3802 sql_help.c:3806 sql_help.c:3807 sql_help.c:3810
-#: sql_help.c:3811 sql_help.c:3813 sql_help.c:3814 sql_help.c:3816
-#: sql_help.c:3817 sql_help.c:3819 sql_help.c:3820 sql_help.c:3822
-#: sql_help.c:3823 sql_help.c:3829 sql_help.c:3830 sql_help.c:3832
-#: sql_help.c:3833 sql_help.c:3835 sql_help.c:3836 sql_help.c:3838
-#: sql_help.c:3839 sql_help.c:3841 sql_help.c:3842 sql_help.c:3844
-#: sql_help.c:3845 sql_help.c:3847 sql_help.c:3848 sql_help.c:4181
-#: sql_help.c:4182 sql_help.c:4186 sql_help.c:4187 sql_help.c:4190
-#: sql_help.c:4191 sql_help.c:4193 sql_help.c:4194 sql_help.c:4196
-#: sql_help.c:4197 sql_help.c:4199 sql_help.c:4200 sql_help.c:4202
-#: sql_help.c:4203 sql_help.c:4209 sql_help.c:4210 sql_help.c:4212
-#: sql_help.c:4213 sql_help.c:4215 sql_help.c:4216 sql_help.c:4218
-#: sql_help.c:4219 sql_help.c:4221 sql_help.c:4222 sql_help.c:4224
-#: sql_help.c:4225 sql_help.c:4227 sql_help.c:4228
+#: sql_help.c:1613 sql_help.c:1616 sql_help.c:1619 sql_help.c:2642
+#: sql_help.c:2644 sql_help.c:2647 sql_help.c:2648 sql_help.c:3802
+#: sql_help.c:3803 sql_help.c:3807 sql_help.c:3808 sql_help.c:3811
+#: sql_help.c:3812 sql_help.c:3814 sql_help.c:3815 sql_help.c:3817
+#: sql_help.c:3818 sql_help.c:3820 sql_help.c:3821 sql_help.c:3823
+#: sql_help.c:3824 sql_help.c:3830 sql_help.c:3831 sql_help.c:3833
+#: sql_help.c:3834 sql_help.c:3836 sql_help.c:3837 sql_help.c:3839
+#: sql_help.c:3840 sql_help.c:3842 sql_help.c:3843 sql_help.c:3845
+#: sql_help.c:3846 sql_help.c:3848 sql_help.c:3849 sql_help.c:4182
+#: sql_help.c:4183 sql_help.c:4187 sql_help.c:4188 sql_help.c:4191
+#: sql_help.c:4192 sql_help.c:4194 sql_help.c:4195 sql_help.c:4197
+#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4200 sql_help.c:4201 sql_help.c:4203
+#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4210 sql_help.c:4211 sql_help.c:4213
+#: sql_help.c:4214 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4219
+#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4222 sql_help.c:4223 sql_help.c:4225
+#: sql_help.c:4226 sql_help.c:4228 sql_help.c:4229
msgid "role_specification"
msgstr "указание_роли"
#: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:1632 sql_help.c:2161
-#: sql_help.c:2649 sql_help.c:3170 sql_help.c:3621 sql_help.c:4547
+#: sql_help.c:2650 sql_help.c:3171 sql_help.c:3622 sql_help.c:4548
msgid "user_name"
msgstr "имя_пользователя"
-#: sql_help.c:570 sql_help.c:951 sql_help.c:1621 sql_help.c:2648
-#: sql_help.c:3849 sql_help.c:4229
+#: sql_help.c:570 sql_help.c:951 sql_help.c:1621 sql_help.c:2649
+#: sql_help.c:3850 sql_help.c:4230
msgid "where role_specification can be:"
msgstr "где допустимое указание_роли:"
msgid "group_name"
msgstr "имя_группы"
-#: sql_help.c:593 sql_help.c:1396 sql_help.c:2167 sql_help.c:2410
-#: sql_help.c:2444 sql_help.c:2831 sql_help.c:2844 sql_help.c:2858
-#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2923 sql_help.c:2935 sql_help.c:3840
-#: sql_help.c:4220
+#: sql_help.c:593 sql_help.c:1396 sql_help.c:2167 sql_help.c:2411
+#: sql_help.c:2445 sql_help.c:2832 sql_help.c:2845 sql_help.c:2859
+#: sql_help.c:2900 sql_help.c:2924 sql_help.c:2936 sql_help.c:3841
+#: sql_help.c:4221
msgid "tablespace_name"
msgstr "табл_пространство"
msgstr "имя_индекса"
#: sql_help.c:599 sql_help.c:602 sql_help.c:687 sql_help.c:689 sql_help.c:1346
-#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1394 sql_help.c:2408 sql_help.c:2442
-#: sql_help.c:2829 sql_help.c:2842 sql_help.c:2856 sql_help.c:2897
-#: sql_help.c:2921
+#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1394 sql_help.c:2409 sql_help.c:2443
+#: sql_help.c:2830 sql_help.c:2843 sql_help.c:2857 sql_help.c:2898
+#: sql_help.c:2922
msgid "storage_parameter"
msgstr "параметр_хранения"
msgid "column_number"
msgstr "номер_столбца"
-#: sql_help.c:628 sql_help.c:1836 sql_help.c:4312
+#: sql_help.c:628 sql_help.c:1836 sql_help.c:4313
msgid "large_object_oid"
msgstr "oid_большого_объекта"
-#: sql_help.c:685 sql_help.c:1330 sql_help.c:2817
+#: sql_help.c:685 sql_help.c:1330 sql_help.c:2818
msgid "compression_method"
msgstr "метод_сжатия"
-#: sql_help.c:718 sql_help.c:2465
+#: sql_help.c:718 sql_help.c:2466
msgid "res_proc"
msgstr "процедура_ограничения"
-#: sql_help.c:719 sql_help.c:2466
+#: sql_help.c:719 sql_help.c:2467
msgid "join_proc"
msgstr "процедура_соединения"
-#: sql_help.c:771 sql_help.c:783 sql_help.c:2483
+#: sql_help.c:771 sql_help.c:783 sql_help.c:2484
msgid "strategy_number"
msgstr "номер_стратегии"
#: sql_help.c:773 sql_help.c:774 sql_help.c:777 sql_help.c:778 sql_help.c:784
-#: sql_help.c:785 sql_help.c:787 sql_help.c:788 sql_help.c:2485 sql_help.c:2486
-#: sql_help.c:2489 sql_help.c:2490
+#: sql_help.c:785 sql_help.c:787 sql_help.c:788 sql_help.c:2486 sql_help.c:2487
+#: sql_help.c:2490 sql_help.c:2491
msgid "op_type"
msgstr "тип_операции"
-#: sql_help.c:775 sql_help.c:2487
+#: sql_help.c:775 sql_help.c:2488
msgid "sort_family_name"
msgstr "семейство_сортировки"
-#: sql_help.c:776 sql_help.c:786 sql_help.c:2488
+#: sql_help.c:776 sql_help.c:786 sql_help.c:2489
msgid "support_number"
msgstr "номер_опорной_процедуры"
-#: sql_help.c:780 sql_help.c:2102 sql_help.c:2492 sql_help.c:3012
-#: sql_help.c:3014
+#: sql_help.c:780 sql_help.c:2102 sql_help.c:2493 sql_help.c:3013
+#: sql_help.c:3015
msgid "argument_type"
msgstr "тип_аргумента"
#: sql_help.c:1022 sql_help.c:1061 sql_help.c:1514 sql_help.c:1517
#: sql_help.c:1693 sql_help.c:1747 sql_help.c:1750 sql_help.c:1821
#: sql_help.c:1846 sql_help.c:1859 sql_help.c:1874 sql_help.c:1931
-#: sql_help.c:1937 sql_help.c:2273 sql_help.c:2285 sql_help.c:2399
-#: sql_help.c:2439 sql_help.c:2516 sql_help.c:2561 sql_help.c:2617
-#: sql_help.c:2669 sql_help.c:2702 sql_help.c:2709 sql_help.c:2814
-#: sql_help.c:2832 sql_help.c:2845 sql_help.c:2918 sql_help.c:3038
-#: sql_help.c:3219 sql_help.c:3442 sql_help.c:3491 sql_help.c:3597
-#: sql_help.c:3799 sql_help.c:3805 sql_help.c:3863 sql_help.c:3895
-#: sql_help.c:4179 sql_help.c:4185 sql_help.c:4300 sql_help.c:4409
-#: sql_help.c:4411 sql_help.c:4468 sql_help.c:4507 sql_help.c:4658
-#: sql_help.c:4660 sql_help.c:4717 sql_help.c:4751 sql_help.c:4803
-#: sql_help.c:4889 sql_help.c:4891 sql_help.c:4948
+#: sql_help.c:1937 sql_help.c:2274 sql_help.c:2286 sql_help.c:2400
+#: sql_help.c:2440 sql_help.c:2517 sql_help.c:2562 sql_help.c:2618
+#: sql_help.c:2670 sql_help.c:2703 sql_help.c:2710 sql_help.c:2815
+#: sql_help.c:2833 sql_help.c:2846 sql_help.c:2919 sql_help.c:3039
+#: sql_help.c:3220 sql_help.c:3443 sql_help.c:3492 sql_help.c:3598
+#: sql_help.c:3800 sql_help.c:3806 sql_help.c:3864 sql_help.c:3896
+#: sql_help.c:4180 sql_help.c:4186 sql_help.c:4301 sql_help.c:4410
+#: sql_help.c:4412 sql_help.c:4469 sql_help.c:4508 sql_help.c:4659
+#: sql_help.c:4661 sql_help.c:4718 sql_help.c:4752 sql_help.c:4804
+#: sql_help.c:4890 sql_help.c:4892 sql_help.c:4949
msgid "table_name"
msgstr "имя_таблицы"
-#: sql_help.c:816 sql_help.c:2518
+#: sql_help.c:816 sql_help.c:2519
msgid "using_expression"
msgstr "выражение_использования"
-#: sql_help.c:817 sql_help.c:2519
+#: sql_help.c:817 sql_help.c:2520
msgid "check_expression"
msgstr "выражение_проверки"
-#: sql_help.c:891 sql_help.c:2562
+#: sql_help.c:891 sql_help.c:2563
msgid "publication_parameter"
msgstr "параметр_публикации"
-#: sql_help.c:935 sql_help.c:1605 sql_help.c:2378 sql_help.c:2594
-#: sql_help.c:3153
+#: sql_help.c:935 sql_help.c:1605 sql_help.c:2379 sql_help.c:2595
+#: sql_help.c:3154
msgid "password"
msgstr "пароль"
-#: sql_help.c:936 sql_help.c:1606 sql_help.c:2379 sql_help.c:2595
-#: sql_help.c:3154
+#: sql_help.c:936 sql_help.c:1606 sql_help.c:2380 sql_help.c:2596
+#: sql_help.c:3155
msgid "timestamp"
msgstr "timestamp"
#: sql_help.c:940 sql_help.c:944 sql_help.c:947 sql_help.c:950 sql_help.c:1610
-#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1617 sql_help.c:1620 sql_help.c:3812
-#: sql_help.c:4192
+#: sql_help.c:1614 sql_help.c:1617 sql_help.c:1620 sql_help.c:3813
+#: sql_help.c:4193
msgid "database_name"
msgstr "имя_БД"
-#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2664
+#: sql_help.c:1055 sql_help.c:2665
msgid "increment"
msgstr "шаг"
-#: sql_help.c:1056 sql_help.c:2665
+#: sql_help.c:1056 sql_help.c:2666
msgid "minvalue"
msgstr "мин_значение"
-#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2666
+#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2667
msgid "maxvalue"
msgstr "макс_значение"
-#: sql_help.c:1058 sql_help.c:2667 sql_help.c:4407 sql_help.c:4505
-#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4820 sql_help.c:4887
+#: sql_help.c:1058 sql_help.c:2668 sql_help.c:4408 sql_help.c:4506
+#: sql_help.c:4657 sql_help.c:4821 sql_help.c:4888
msgid "start"
msgstr "начальное_значение"
msgid "restart"
msgstr "значение_перезапуска"
-#: sql_help.c:1060 sql_help.c:2668
+#: sql_help.c:1060 sql_help.c:2669
msgid "cache"
msgstr "кеш"
msgid "new_target"
msgstr "новое_имя"
-#: sql_help.c:1122 sql_help.c:2721
+#: sql_help.c:1122 sql_help.c:2722
msgid "conninfo"
msgstr "строка_подключения"
-#: sql_help.c:1124 sql_help.c:1128 sql_help.c:1132 sql_help.c:2722
+#: sql_help.c:1124 sql_help.c:1128 sql_help.c:1132 sql_help.c:2723
msgid "publication_name"
msgstr "имя_публикации"
msgid "refresh_option"
msgstr "параметр_обновления"
-#: sql_help.c:1141 sql_help.c:2723
+#: sql_help.c:1141 sql_help.c:2724
msgid "subscription_parameter"
msgstr "параметр_подписки"
msgid "partition_name"
msgstr "имя_секции"
-#: sql_help.c:1297 sql_help.c:2290 sql_help.c:2850
+#: sql_help.c:1297 sql_help.c:2291 sql_help.c:2851
msgid "partition_bound_spec"
msgstr "указание_границ_секции"
-#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1365 sql_help.c:2864
+#: sql_help.c:1316 sql_help.c:1365 sql_help.c:2865
msgid "sequence_options"
msgstr "параметры_последовательности"
msgid "rewrite_rule_name"
msgstr "имя_правила_перезаписи"
-#: sql_help.c:1354 sql_help.c:2889
+#: sql_help.c:1354 sql_help.c:2890
msgid "and partition_bound_spec is:"
msgstr "и указание_границ_секции:"
-#: sql_help.c:1355 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357 sql_help.c:2890
-#: sql_help.c:2891 sql_help.c:2892
+#: sql_help.c:1355 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357 sql_help.c:2891
+#: sql_help.c:2892 sql_help.c:2893
msgid "partition_bound_expr"
msgstr "выражение_границ_секции"
-#: sql_help.c:1358 sql_help.c:1359 sql_help.c:2893 sql_help.c:2894
+#: sql_help.c:1358 sql_help.c:1359 sql_help.c:2894 sql_help.c:2895
msgid "numeric_literal"
msgstr "числовая_константа"
msgid "and column_constraint is:"
msgstr "и ограничение_столбца:"
-#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2297 sql_help.c:2332 sql_help.c:2540
-#: sql_help.c:2862
+#: sql_help.c:1363 sql_help.c:2298 sql_help.c:2333 sql_help.c:2541
+#: sql_help.c:2863
msgid "default_expr"
msgstr "выражение_по_умолчанию"
-#: sql_help.c:1364 sql_help.c:2298 sql_help.c:2863
+#: sql_help.c:1364 sql_help.c:2299 sql_help.c:2864
msgid "generation_expr"
msgstr "генерирующее_выражение"
#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1367 sql_help.c:1376 sql_help.c:1378
-#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2865 sql_help.c:2866 sql_help.c:2875
-#: sql_help.c:2877 sql_help.c:2881
+#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2866 sql_help.c:2867 sql_help.c:2876
+#: sql_help.c:2878 sql_help.c:2882
msgid "index_parameters"
msgstr "параметры_индекса"
-#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1385 sql_help.c:2867 sql_help.c:2884
+#: sql_help.c:1368 sql_help.c:1385 sql_help.c:2868 sql_help.c:2885
msgid "reftable"
msgstr "целевая_таблица"
-#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1386 sql_help.c:2868 sql_help.c:2885
+#: sql_help.c:1369 sql_help.c:1386 sql_help.c:2869 sql_help.c:2886
msgid "refcolumn"
msgstr "целевой_столбец"
#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1371 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388
-#: sql_help.c:2869 sql_help.c:2870 sql_help.c:2886 sql_help.c:2887
+#: sql_help.c:2870 sql_help.c:2871 sql_help.c:2887 sql_help.c:2888
msgid "referential_action"
msgstr "ссылочное_действие"
-#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2299 sql_help.c:2871
+#: sql_help.c:1372 sql_help.c:2300 sql_help.c:2872
msgid "and table_constraint is:"
msgstr "и ограничение_таблицы:"
-#: sql_help.c:1380 sql_help.c:2879
+#: sql_help.c:1380 sql_help.c:2880
msgid "exclude_element"
msgstr "объект_исключения"
-#: sql_help.c:1381 sql_help.c:2880 sql_help.c:4405 sql_help.c:4503
-#: sql_help.c:4654 sql_help.c:4818 sql_help.c:4885
+#: sql_help.c:1381 sql_help.c:2881 sql_help.c:4406 sql_help.c:4504
+#: sql_help.c:4655 sql_help.c:4819 sql_help.c:4886
msgid "operator"
msgstr "оператор"
-#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2411 sql_help.c:2882
+#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2412 sql_help.c:2883
msgid "predicate"
msgstr "предикат"
msgid "and table_constraint_using_index is:"
msgstr "и ограничение_таблицы_с_индексом:"
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2895
+#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2896
msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
msgstr "параметры_индекса в ограничениях UNIQUE, PRIMARY KEY и EXCLUDE:"
-#: sql_help.c:1397 sql_help.c:2900
+#: sql_help.c:1397 sql_help.c:2901
msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:"
-#: sql_help.c:1400 sql_help.c:2404 sql_help.c:2827 sql_help.c:2840
-#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2903 sql_help.c:3908
+#: sql_help.c:1400 sql_help.c:2405 sql_help.c:2828 sql_help.c:2841
+#: sql_help.c:2855 sql_help.c:2904 sql_help.c:3909
msgid "opclass"
msgstr "класс_оператора"
-#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1419 sql_help.c:2938
+#: sql_help.c:1416 sql_help.c:1419 sql_help.c:2939
msgid "tablespace_option"
msgstr "параметр_табл_пространства"
msgstr "новый_словарь"
#: sql_help.c:1546 sql_help.c:1560 sql_help.c:1563 sql_help.c:1564
-#: sql_help.c:3091
+#: sql_help.c:3092
msgid "attribute_name"
msgstr "имя_атрибута"
msgid "property"
msgstr "свойство"
-#: sql_help.c:1633 sql_help.c:2282 sql_help.c:2291 sql_help.c:2680
-#: sql_help.c:3171 sql_help.c:3622 sql_help.c:3821 sql_help.c:3864
-#: sql_help.c:4201
+#: sql_help.c:1633 sql_help.c:2283 sql_help.c:2292 sql_help.c:2681
+#: sql_help.c:3172 sql_help.c:3623 sql_help.c:3822 sql_help.c:3865
+#: sql_help.c:4202
msgid "server_name"
msgstr "имя_сервера"
-#: sql_help.c:1665 sql_help.c:1668 sql_help.c:3186
+#: sql_help.c:1665 sql_help.c:1668 sql_help.c:3187
msgid "view_option_name"
msgstr "имя_параметра_представления"
-#: sql_help.c:1666 sql_help.c:3187
+#: sql_help.c:1666 sql_help.c:3188
msgid "view_option_value"
msgstr "значение_параметра_представления"
-#: sql_help.c:1687 sql_help.c:1688 sql_help.c:4790 sql_help.c:4791
+#: sql_help.c:1687 sql_help.c:1688 sql_help.c:4791 sql_help.c:4792
msgid "table_and_columns"
msgstr "таблица_и_столбцы"
-#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1752 sql_help.c:1943 sql_help.c:3670
-#: sql_help.c:4043 sql_help.c:4792
+#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1752 sql_help.c:1943 sql_help.c:3671
+#: sql_help.c:4044 sql_help.c:4793
msgid "where option can be one of:"
msgstr "где допустимый параметр:"
#: sql_help.c:1690 sql_help.c:1691 sql_help.c:1753 sql_help.c:1945
-#: sql_help.c:1948 sql_help.c:2127 sql_help.c:3671 sql_help.c:3672
-#: sql_help.c:3673 sql_help.c:3674 sql_help.c:3675 sql_help.c:3676
-#: sql_help.c:3677 sql_help.c:3678 sql_help.c:4044 sql_help.c:4046
-#: sql_help.c:4793 sql_help.c:4794 sql_help.c:4795 sql_help.c:4796
-#: sql_help.c:4797 sql_help.c:4798 sql_help.c:4799 sql_help.c:4800
+#: sql_help.c:1948 sql_help.c:2127 sql_help.c:3672 sql_help.c:3673
+#: sql_help.c:3674 sql_help.c:3675 sql_help.c:3676 sql_help.c:3677
+#: sql_help.c:3678 sql_help.c:3679 sql_help.c:4045 sql_help.c:4047
+#: sql_help.c:4794 sql_help.c:4795 sql_help.c:4796 sql_help.c:4797
+#: sql_help.c:4798 sql_help.c:4799 sql_help.c:4800 sql_help.c:4801
msgid "boolean"
msgstr "логическое_значение"
-#: sql_help.c:1692 sql_help.c:4802
+#: sql_help.c:1692 sql_help.c:4803
msgid "and table_and_columns is:"
msgstr "и таблица_и_столбцы:"
-#: sql_help.c:1708 sql_help.c:4563 sql_help.c:4565 sql_help.c:4589
+#: sql_help.c:1708 sql_help.c:4564 sql_help.c:4566 sql_help.c:4590
msgid "transaction_mode"
msgstr "режим_транзакции"
-#: sql_help.c:1709 sql_help.c:4566 sql_help.c:4590
+#: sql_help.c:1709 sql_help.c:4567 sql_help.c:4591
msgid "where transaction_mode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_транзакции:"
-#: sql_help.c:1718 sql_help.c:4415 sql_help.c:4424 sql_help.c:4428
-#: sql_help.c:4432 sql_help.c:4435 sql_help.c:4664 sql_help.c:4673
-#: sql_help.c:4677 sql_help.c:4681 sql_help.c:4684 sql_help.c:4895
-#: sql_help.c:4904 sql_help.c:4908 sql_help.c:4912 sql_help.c:4915
+#: sql_help.c:1718 sql_help.c:4416 sql_help.c:4425 sql_help.c:4429
+#: sql_help.c:4433 sql_help.c:4436 sql_help.c:4665 sql_help.c:4674
+#: sql_help.c:4678 sql_help.c:4682 sql_help.c:4685 sql_help.c:4896
+#: sql_help.c:4905 sql_help.c:4909 sql_help.c:4913 sql_help.c:4916
msgid "argument"
msgstr "аргумент"
msgid "relation_name"
msgstr "имя_отношения"
-#: sql_help.c:1823 sql_help.c:3815 sql_help.c:4195
+#: sql_help.c:1823 sql_help.c:3816 sql_help.c:4196
msgid "domain_name"
msgstr "имя_домена"
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: sql_help.c:1902 sql_help.c:4008 sql_help.c:4245
+#: sql_help.c:1902 sql_help.c:4009 sql_help.c:4246
msgid "transaction_id"
msgstr "код_транзакции"
-#: sql_help.c:1933 sql_help.c:1940 sql_help.c:3934
+#: sql_help.c:1933 sql_help.c:1940 sql_help.c:3935
msgid "filename"
msgstr "имя_файла"
-#: sql_help.c:1934 sql_help.c:1941 sql_help.c:2619 sql_help.c:2620
-#: sql_help.c:2621
+#: sql_help.c:1934 sql_help.c:1941 sql_help.c:2620 sql_help.c:2621
+#: sql_help.c:2622
msgid "command"
msgstr "команда"
-#: sql_help.c:1936 sql_help.c:2618 sql_help.c:3041 sql_help.c:3222
-#: sql_help.c:3918 sql_help.c:4398 sql_help.c:4400 sql_help.c:4496
-#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4647 sql_help.c:4649 sql_help.c:4760
-#: sql_help.c:4878 sql_help.c:4880
+#: sql_help.c:1936 sql_help.c:2619 sql_help.c:3042 sql_help.c:3223
+#: sql_help.c:3919 sql_help.c:4399 sql_help.c:4401 sql_help.c:4497
+#: sql_help.c:4499 sql_help.c:4648 sql_help.c:4650 sql_help.c:4761
+#: sql_help.c:4879 sql_help.c:4881
msgid "condition"
msgstr "условие"
-#: sql_help.c:1939 sql_help.c:2445 sql_help.c:2924 sql_help.c:3188
-#: sql_help.c:3206 sql_help.c:3899
+#: sql_help.c:1939 sql_help.c:2446 sql_help.c:2925 sql_help.c:3189
+#: sql_help.c:3207 sql_help.c:3900
msgid "query"
msgstr "запрос"
msgid "lc_ctype"
msgstr "код_классификации_символов"
-#: sql_help.c:2126 sql_help.c:4298
+#: sql_help.c:2126 sql_help.c:4299
msgid "provider"
msgstr "провайдер"
-#: sql_help.c:2128 sql_help.c:2220
+#: sql_help.c:2128 sql_help.c:2221
msgid "version"
msgstr "версия"
msgid "dest_encoding"
msgstr "целевая_кодировка"
-#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2964
+#: sql_help.c:2162 sql_help.c:2965
msgid "template"
msgstr "шаблон"
msgid "where constraint is:"
msgstr "где ограничение:"
-#: sql_help.c:2205 sql_help.c:2616 sql_help.c:3037
+#: sql_help.c:2205 sql_help.c:2617 sql_help.c:3038
msgid "event"
msgstr "событие"
msgid "filter_variable"
msgstr "переменная_фильтра"
-#: sql_help.c:2294 sql_help.c:2859
+#: sql_help.c:2207
+msgid "filter_value"
+msgstr "значение_фильтра"
+
+#: sql_help.c:2295 sql_help.c:2860
msgid "where column_constraint is:"
msgstr "где ограничение_столбца:"
-#: sql_help.c:2333
+#: sql_help.c:2334
msgid "rettype"
msgstr "тип_возврата"
-#: sql_help.c:2335
+#: sql_help.c:2336
msgid "column_type"
msgstr "тип_столбца"
-#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2546
+#: sql_help.c:2345 sql_help.c:2547
msgid "definition"
msgstr "определение"
-#: sql_help.c:2345 sql_help.c:2547
+#: sql_help.c:2346 sql_help.c:2548
msgid "obj_file"
msgstr "объектный_файл"
-#: sql_help.c:2346 sql_help.c:2548
+#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2549
msgid "link_symbol"
msgstr "символ_в_экспорте"
-#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2549
+#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2550
msgid "sql_body"
msgstr "тело_sql"
-#: sql_help.c:2385 sql_help.c:2601 sql_help.c:3160
+#: sql_help.c:2386 sql_help.c:2602 sql_help.c:3161
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: sql_help.c:2400 sql_help.c:2441 sql_help.c:2828 sql_help.c:2841
-#: sql_help.c:2855 sql_help.c:2920
+#: sql_help.c:2401 sql_help.c:2442 sql_help.c:2829 sql_help.c:2842
+#: sql_help.c:2856 sql_help.c:2921
msgid "method"
msgstr "метод"
-#: sql_help.c:2405
+#: sql_help.c:2406
msgid "opclass_parameter"
msgstr "параметр_класса_оп"
-#: sql_help.c:2422
+#: sql_help.c:2423
msgid "call_handler"
msgstr "обработчик_вызова"
-#: sql_help.c:2423
+#: sql_help.c:2424
msgid "inline_handler"
msgstr "обработчик_внедрённого_кода"
-#: sql_help.c:2424
+#: sql_help.c:2425
msgid "valfunction"
msgstr "функция_проверки"
-#: sql_help.c:2463
+#: sql_help.c:2464
msgid "com_op"
msgstr "коммут_оператор"
-#: sql_help.c:2464
+#: sql_help.c:2465
msgid "neg_op"
msgstr "обратный_оператор"
-#: sql_help.c:2482
+#: sql_help.c:2483
msgid "family_name"
msgstr "имя_семейства"
-#: sql_help.c:2493
+#: sql_help.c:2494
msgid "storage_type"
msgstr "тип_хранения"
-#: sql_help.c:2622 sql_help.c:3044
+#: sql_help.c:2623 sql_help.c:3045
msgid "where event can be one of:"
msgstr "где допустимое событие:"
-#: sql_help.c:2642 sql_help.c:2644
+#: sql_help.c:2643 sql_help.c:2645
msgid "schema_element"
msgstr "элемент_схемы"
-#: sql_help.c:2681
+#: sql_help.c:2682
msgid "server_type"
msgstr "тип_сервера"
-#: sql_help.c:2682
+#: sql_help.c:2683
msgid "server_version"
msgstr "версия_сервера"
-#: sql_help.c:2683 sql_help.c:3818 sql_help.c:4198
+#: sql_help.c:2684 sql_help.c:3819 sql_help.c:4199
msgid "fdw_name"
msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных"
-#: sql_help.c:2700 sql_help.c:2703
+#: sql_help.c:2701 sql_help.c:2704
msgid "statistics_name"
msgstr "имя_статистики"
-#: sql_help.c:2704
+#: sql_help.c:2705
msgid "statistics_kind"
msgstr "вид_статистики"
-#: sql_help.c:2720
+#: sql_help.c:2721
msgid "subscription_name"
msgstr "имя_подписки"
-#: sql_help.c:2821
+#: sql_help.c:2822
msgid "source_table"
msgstr "исходная_таблица"
-#: sql_help.c:2822
+#: sql_help.c:2823
msgid "like_option"
msgstr "параметр_порождения"
-#: sql_help.c:2888
+#: sql_help.c:2889
msgid "and like_option is:"
msgstr "и параметр_порождения:"
-#: sql_help.c:2937
+#: sql_help.c:2938
msgid "directory"
msgstr "каталог"
-#: sql_help.c:2951
+#: sql_help.c:2952
msgid "parser_name"
msgstr "имя_анализатора"
-#: sql_help.c:2952
+#: sql_help.c:2953
msgid "source_config"
msgstr "исходная_конфигурация"
-#: sql_help.c:2981
+#: sql_help.c:2982
msgid "start_function"
msgstr "функция_начала"
-#: sql_help.c:2982
+#: sql_help.c:2983
msgid "gettoken_function"
msgstr "функция_выдачи_фрагмента"
-#: sql_help.c:2983
+#: sql_help.c:2984
msgid "end_function"
msgstr "функция_окончания"
-#: sql_help.c:2984
+#: sql_help.c:2985
msgid "lextypes_function"
msgstr "функция_лекс_типов"
-#: sql_help.c:2985
+#: sql_help.c:2986
msgid "headline_function"
msgstr "функция_создания_выдержек"
-#: sql_help.c:2997
+#: sql_help.c:2998
msgid "init_function"
msgstr "функция_инициализации"
-#: sql_help.c:2998
+#: sql_help.c:2999
msgid "lexize_function"
msgstr "функция_выделения_лексем"
-#: sql_help.c:3011
+#: sql_help.c:3012
msgid "from_sql_function_name"
msgstr "имя_функции_из_sql"
-#: sql_help.c:3013
+#: sql_help.c:3014
msgid "to_sql_function_name"
msgstr "имя_функции_в_sql"
-#: sql_help.c:3039
+#: sql_help.c:3040
msgid "referenced_table_name"
msgstr "ссылающаяся_таблица"
-#: sql_help.c:3040
+#: sql_help.c:3041
msgid "transition_relation_name"
msgstr "имя_переходного_отношения"
-#: sql_help.c:3043
+#: sql_help.c:3044
msgid "arguments"
msgstr "аргументы"
-#: sql_help.c:3095 sql_help.c:4331
+#: sql_help.c:3096 sql_help.c:4332
msgid "label"
msgstr "метка"
-#: sql_help.c:3097
+#: sql_help.c:3098
msgid "subtype"
msgstr "подтип"
-#: sql_help.c:3098
+#: sql_help.c:3099
msgid "subtype_operator_class"
msgstr "класс_оператора_подтипа"
-#: sql_help.c:3100
+#: sql_help.c:3101
msgid "canonical_function"
msgstr "каноническая_функция"
-#: sql_help.c:3101
+#: sql_help.c:3102
msgid "subtype_diff_function"
msgstr "функция_различий_подтипа"
-#: sql_help.c:3102
+#: sql_help.c:3103
msgid "multirange_type_name"
msgstr "имя_мультидиапазонного_типа"
-#: sql_help.c:3104
+#: sql_help.c:3105
msgid "input_function"
msgstr "функция_ввода"
-#: sql_help.c:3105
+#: sql_help.c:3106
msgid "output_function"
msgstr "функция_вывода"
-#: sql_help.c:3106
+#: sql_help.c:3107
msgid "receive_function"
msgstr "функция_получения"
-#: sql_help.c:3107
+#: sql_help.c:3108
msgid "send_function"
msgstr "функция_отправки"
-#: sql_help.c:3108
+#: sql_help.c:3109
msgid "type_modifier_input_function"
msgstr "функция_ввода_модификатора_типа"
-#: sql_help.c:3109
+#: sql_help.c:3110
msgid "type_modifier_output_function"
msgstr "функция_вывода_модификатора_типа"
-#: sql_help.c:3110
+#: sql_help.c:3111
msgid "analyze_function"
msgstr "функция_анализа"
-#: sql_help.c:3111
+#: sql_help.c:3112
msgid "subscript_function"
msgstr "функция_обращения_по_индексу"
-#: sql_help.c:3112
+#: sql_help.c:3113
msgid "internallength"
msgstr "внутр_длина"
-#: sql_help.c:3113
+#: sql_help.c:3114
msgid "alignment"
msgstr "выравнивание"
-#: sql_help.c:3114
+#: sql_help.c:3115
msgid "storage"
msgstr "хранение"
-#: sql_help.c:3115
+#: sql_help.c:3116
msgid "like_type"
msgstr "тип_образец"
-#: sql_help.c:3116
+#: sql_help.c:3117
msgid "category"
msgstr "категория"
-#: sql_help.c:3117
+#: sql_help.c:3118
msgid "preferred"
msgstr "предпочитаемый"
-#: sql_help.c:3118
+#: sql_help.c:3119
msgid "default"
msgstr "по_умолчанию"
-#: sql_help.c:3119
+#: sql_help.c:3120
msgid "element"
msgstr "элемент"
-#: sql_help.c:3120
+#: sql_help.c:3121
msgid "delimiter"
msgstr "разделитель"
-#: sql_help.c:3121
+#: sql_help.c:3122
msgid "collatable"
msgstr "сортируемый"
-#: sql_help.c:3218 sql_help.c:3894 sql_help.c:4393 sql_help.c:4490
-#: sql_help.c:4642 sql_help.c:4750 sql_help.c:4873
+#: sql_help.c:3219 sql_help.c:3895 sql_help.c:4394 sql_help.c:4491
+#: sql_help.c:4643 sql_help.c:4751 sql_help.c:4874
msgid "with_query"
msgstr "запрос_WITH"
-#: sql_help.c:3220 sql_help.c:3896 sql_help.c:4412 sql_help.c:4418
-#: sql_help.c:4421 sql_help.c:4425 sql_help.c:4429 sql_help.c:4437
-#: sql_help.c:4661 sql_help.c:4667 sql_help.c:4670 sql_help.c:4674
-#: sql_help.c:4678 sql_help.c:4686 sql_help.c:4752 sql_help.c:4892
-#: sql_help.c:4898 sql_help.c:4901 sql_help.c:4905 sql_help.c:4909
-#: sql_help.c:4917
+#: sql_help.c:3221 sql_help.c:3897 sql_help.c:4413 sql_help.c:4419
+#: sql_help.c:4422 sql_help.c:4426 sql_help.c:4430 sql_help.c:4438
+#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4668 sql_help.c:4671 sql_help.c:4675
+#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4687 sql_help.c:4753 sql_help.c:4893
+#: sql_help.c:4899 sql_help.c:4902 sql_help.c:4906 sql_help.c:4910
+#: sql_help.c:4918
msgid "alias"
msgstr "псевдоним"
-#: sql_help.c:3221 sql_help.c:4397 sql_help.c:4439 sql_help.c:4441
-#: sql_help.c:4495 sql_help.c:4646 sql_help.c:4688 sql_help.c:4690
-#: sql_help.c:4759 sql_help.c:4877 sql_help.c:4919 sql_help.c:4921
+#: sql_help.c:3222 sql_help.c:4398 sql_help.c:4440 sql_help.c:4442
+#: sql_help.c:4496 sql_help.c:4647 sql_help.c:4689 sql_help.c:4691
+#: sql_help.c:4760 sql_help.c:4878 sql_help.c:4920 sql_help.c:4922
msgid "from_item"
msgstr "источник_данных"
-#: sql_help.c:3223 sql_help.c:3704 sql_help.c:3975 sql_help.c:4761
+#: sql_help.c:3224 sql_help.c:3705 sql_help.c:3976 sql_help.c:4762
msgid "cursor_name"
msgstr "имя_курсора"
-#: sql_help.c:3224 sql_help.c:3902 sql_help.c:4762
+#: sql_help.c:3225 sql_help.c:3903 sql_help.c:4763
msgid "output_expression"
msgstr "выражение_результата"
-#: sql_help.c:3225 sql_help.c:3903 sql_help.c:4396 sql_help.c:4493
-#: sql_help.c:4645 sql_help.c:4763 sql_help.c:4876
+#: sql_help.c:3226 sql_help.c:3904 sql_help.c:4397 sql_help.c:4494
+#: sql_help.c:4646 sql_help.c:4764 sql_help.c:4877
msgid "output_name"
msgstr "имя_результата"
-#: sql_help.c:3241
+#: sql_help.c:3242
msgid "code"
msgstr "внедрённый_код"
-#: sql_help.c:3646
+#: sql_help.c:3647
msgid "parameter"
msgstr "параметр"
-#: sql_help.c:3668 sql_help.c:3669 sql_help.c:4000
+#: sql_help.c:3669 sql_help.c:3670 sql_help.c:4001
msgid "statement"
msgstr "оператор"
-#: sql_help.c:3703 sql_help.c:3974
+#: sql_help.c:3704 sql_help.c:3975
msgid "direction"
msgstr "направление"
-#: sql_help.c:3705 sql_help.c:3976
+#: sql_help.c:3706 sql_help.c:3977
msgid "where direction can be empty or one of:"
msgstr "где допустимое направление пустое или:"
-#: sql_help.c:3706 sql_help.c:3707 sql_help.c:3708 sql_help.c:3709
-#: sql_help.c:3710 sql_help.c:3977 sql_help.c:3978 sql_help.c:3979
-#: sql_help.c:3980 sql_help.c:3981 sql_help.c:4406 sql_help.c:4408
-#: sql_help.c:4504 sql_help.c:4506 sql_help.c:4655 sql_help.c:4657
-#: sql_help.c:4819 sql_help.c:4821 sql_help.c:4886 sql_help.c:4888
+#: sql_help.c:3707 sql_help.c:3708 sql_help.c:3709 sql_help.c:3710
+#: sql_help.c:3711 sql_help.c:3978 sql_help.c:3979 sql_help.c:3980
+#: sql_help.c:3981 sql_help.c:3982 sql_help.c:4407 sql_help.c:4409
+#: sql_help.c:4505 sql_help.c:4507 sql_help.c:4656 sql_help.c:4658
+#: sql_help.c:4820 sql_help.c:4822 sql_help.c:4887 sql_help.c:4889
msgid "count"
msgstr "число"
-#: sql_help.c:3808 sql_help.c:4188
+#: sql_help.c:3809 sql_help.c:4189
msgid "sequence_name"
msgstr "имя_последовательности"
-#: sql_help.c:3826 sql_help.c:4206
+#: sql_help.c:3827 sql_help.c:4207
msgid "arg_name"
msgstr "имя_аргумента"
-#: sql_help.c:3827 sql_help.c:4207
+#: sql_help.c:3828 sql_help.c:4208
msgid "arg_type"
msgstr "тип_аргумента"
-#: sql_help.c:3834 sql_help.c:4214
+#: sql_help.c:3835 sql_help.c:4215
msgid "loid"
msgstr "код_БО"
-#: sql_help.c:3862
+#: sql_help.c:3863
msgid "remote_schema"
msgstr "удалённая_схема"
-#: sql_help.c:3865
+#: sql_help.c:3866
msgid "local_schema"
msgstr "локальная_схема"
-#: sql_help.c:3900
+#: sql_help.c:3901
msgid "conflict_target"
msgstr "объект_конфликта"
-#: sql_help.c:3901
+#: sql_help.c:3902
msgid "conflict_action"
msgstr "действие_при_конфликте"
-#: sql_help.c:3904
+#: sql_help.c:3905
msgid "where conflict_target can be one of:"
msgstr "где допустимый объект_конфликта:"
-#: sql_help.c:3905
+#: sql_help.c:3906
msgid "index_column_name"
msgstr "имя_столбца_индекса"
-#: sql_help.c:3906
+#: sql_help.c:3907
msgid "index_expression"
msgstr "выражение_индекса"
-#: sql_help.c:3909
+#: sql_help.c:3910
msgid "index_predicate"
msgstr "предикат_индекса"
-#: sql_help.c:3911
+#: sql_help.c:3912
msgid "and conflict_action is one of:"
msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:"
-#: sql_help.c:3917 sql_help.c:4758
+#: sql_help.c:3918 sql_help.c:4759
msgid "sub-SELECT"
msgstr "вложенный_SELECT"
-#: sql_help.c:3926 sql_help.c:3989 sql_help.c:4734
+#: sql_help.c:3927 sql_help.c:3990 sql_help.c:4735
msgid "channel"
msgstr "канал"
-#: sql_help.c:3948
+#: sql_help.c:3949
msgid "lockmode"
msgstr "режим_блокировки"
-#: sql_help.c:3949
+#: sql_help.c:3950
msgid "where lockmode is one of:"
msgstr "где допустимый режим_блокировки:"
-#: sql_help.c:3990
+#: sql_help.c:3991
msgid "payload"
msgstr "сообщение_нагрузка"
-#: sql_help.c:4017
+#: sql_help.c:4018
msgid "old_role"
msgstr "старая_роль"
-#: sql_help.c:4018
+#: sql_help.c:4019
msgid "new_role"
msgstr "новая_роль"
-#: sql_help.c:4054 sql_help.c:4253 sql_help.c:4261
+#: sql_help.c:4055 sql_help.c:4254 sql_help.c:4262
msgid "savepoint_name"
msgstr "имя_точки_сохранения"
-#: sql_help.c:4399 sql_help.c:4452 sql_help.c:4648 sql_help.c:4701
-#: sql_help.c:4879 sql_help.c:4932
+#: sql_help.c:4400 sql_help.c:4453 sql_help.c:4649 sql_help.c:4702
+#: sql_help.c:4880 sql_help.c:4933
msgid "grouping_element"
msgstr "элемент_группирования"
-#: sql_help.c:4401 sql_help.c:4499 sql_help.c:4650 sql_help.c:4881
+#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4500 sql_help.c:4651 sql_help.c:4882
msgid "window_name"
msgstr "имя_окна"
-#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4500 sql_help.c:4651 sql_help.c:4882
+#: sql_help.c:4403 sql_help.c:4501 sql_help.c:4652 sql_help.c:4883
msgid "window_definition"
msgstr "определение_окна"
-#: sql_help.c:4403 sql_help.c:4417 sql_help.c:4456 sql_help.c:4501
-#: sql_help.c:4652 sql_help.c:4666 sql_help.c:4705 sql_help.c:4883
-#: sql_help.c:4897 sql_help.c:4936
+#: sql_help.c:4404 sql_help.c:4418 sql_help.c:4457 sql_help.c:4502
+#: sql_help.c:4653 sql_help.c:4667 sql_help.c:4706 sql_help.c:4884
+#: sql_help.c:4898 sql_help.c:4937
msgid "select"
msgstr "select"
-#: sql_help.c:4410 sql_help.c:4659 sql_help.c:4890
+#: sql_help.c:4411 sql_help.c:4660 sql_help.c:4891
msgid "where from_item can be one of:"
msgstr "где допустимый источник_данных:"
-#: sql_help.c:4413 sql_help.c:4419 sql_help.c:4422 sql_help.c:4426
-#: sql_help.c:4438 sql_help.c:4662 sql_help.c:4668 sql_help.c:4671
-#: sql_help.c:4675 sql_help.c:4687 sql_help.c:4893 sql_help.c:4899
-#: sql_help.c:4902 sql_help.c:4906 sql_help.c:4918
+#: sql_help.c:4414 sql_help.c:4420 sql_help.c:4423 sql_help.c:4427
+#: sql_help.c:4439 sql_help.c:4663 sql_help.c:4669 sql_help.c:4672
+#: sql_help.c:4676 sql_help.c:4688 sql_help.c:4894 sql_help.c:4900
+#: sql_help.c:4903 sql_help.c:4907 sql_help.c:4919
msgid "column_alias"
msgstr "псевдоним_столбца"
-#: sql_help.c:4414 sql_help.c:4663 sql_help.c:4894
+#: sql_help.c:4415 sql_help.c:4664 sql_help.c:4895
msgid "sampling_method"
msgstr "метод_выборки"
-#: sql_help.c:4416 sql_help.c:4665 sql_help.c:4896
+#: sql_help.c:4417 sql_help.c:4666 sql_help.c:4897
msgid "seed"
msgstr "начальное_число"
-#: sql_help.c:4420 sql_help.c:4454 sql_help.c:4669 sql_help.c:4703
-#: sql_help.c:4900 sql_help.c:4934
+#: sql_help.c:4421 sql_help.c:4455 sql_help.c:4670 sql_help.c:4704
+#: sql_help.c:4901 sql_help.c:4935
msgid "with_query_name"
msgstr "имя_запроса_WITH"
-#: sql_help.c:4430 sql_help.c:4433 sql_help.c:4436 sql_help.c:4679
-#: sql_help.c:4682 sql_help.c:4685 sql_help.c:4910 sql_help.c:4913
-#: sql_help.c:4916
+#: sql_help.c:4431 sql_help.c:4434 sql_help.c:4437 sql_help.c:4680
+#: sql_help.c:4683 sql_help.c:4686 sql_help.c:4911 sql_help.c:4914
+#: sql_help.c:4917
msgid "column_definition"
msgstr "определение_столбца"
-#: sql_help.c:4440 sql_help.c:4689 sql_help.c:4920
+#: sql_help.c:4441 sql_help.c:4690 sql_help.c:4921
msgid "join_type"
msgstr "тип_соединения"
-#: sql_help.c:4442 sql_help.c:4691 sql_help.c:4922
+#: sql_help.c:4443 sql_help.c:4692 sql_help.c:4923
msgid "join_condition"
msgstr "условие_соединения"
-#: sql_help.c:4443 sql_help.c:4692 sql_help.c:4923
+#: sql_help.c:4444 sql_help.c:4693 sql_help.c:4924
msgid "join_column"
msgstr "столбец_соединения"
-#: sql_help.c:4444 sql_help.c:4693 sql_help.c:4924
+#: sql_help.c:4445 sql_help.c:4694 sql_help.c:4925
msgid "join_using_alias"
msgstr "псевдоним_использования_соединения"
-#: sql_help.c:4445 sql_help.c:4694 sql_help.c:4925
+#: sql_help.c:4446 sql_help.c:4695 sql_help.c:4926
msgid "and grouping_element can be one of:"
msgstr "где допустимый элемент_группирования:"
-#: sql_help.c:4453 sql_help.c:4702 sql_help.c:4933
+#: sql_help.c:4454 sql_help.c:4703 sql_help.c:4934
msgid "and with_query is:"
msgstr "и запрос_WITH:"
-#: sql_help.c:4457 sql_help.c:4706 sql_help.c:4937
+#: sql_help.c:4458 sql_help.c:4707 sql_help.c:4938
msgid "values"
msgstr "значения"
-#: sql_help.c:4458 sql_help.c:4707 sql_help.c:4938
+#: sql_help.c:4459 sql_help.c:4708 sql_help.c:4939
msgid "insert"
msgstr "insert"
-#: sql_help.c:4459 sql_help.c:4708 sql_help.c:4939
+#: sql_help.c:4460 sql_help.c:4709 sql_help.c:4940
msgid "update"
msgstr "update"
-#: sql_help.c:4460 sql_help.c:4709 sql_help.c:4940
+#: sql_help.c:4461 sql_help.c:4710 sql_help.c:4941
msgid "delete"
msgstr "delete"
-#: sql_help.c:4462 sql_help.c:4711 sql_help.c:4942
+#: sql_help.c:4463 sql_help.c:4712 sql_help.c:4943
msgid "search_seq_col_name"
msgstr "имя_столбца_послед_поиска"
-#: sql_help.c:4464 sql_help.c:4713 sql_help.c:4944
+#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4714 sql_help.c:4945
msgid "cycle_mark_col_name"
msgstr "имя_столбца_пометки_цикла"
-#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4714 sql_help.c:4945
+#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4715 sql_help.c:4946
msgid "cycle_mark_value"
msgstr "значение_пометки_цикла"
-#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4715 sql_help.c:4946
+#: sql_help.c:4467 sql_help.c:4716 sql_help.c:4947
msgid "cycle_mark_default"
msgstr "пометка_цикла_по_умолчанию"
-#: sql_help.c:4467 sql_help.c:4716 sql_help.c:4947
+#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4717 sql_help.c:4948
msgid "cycle_path_col_name"
msgstr "имя_столбца_пути_цикла"
-#: sql_help.c:4494
+#: sql_help.c:4495
msgid "new_table"
msgstr "новая_таблица"
-#: sql_help.c:4519
+#: sql_help.c:4520
msgid "timezone"
msgstr "часовой_пояс"
-#: sql_help.c:4564
+#: sql_help.c:4565
msgid "snapshot_id"
msgstr "код_снимка"
-#: sql_help.c:4817
+#: sql_help.c:4818
msgid "sort_expression"
msgstr "выражение_сортировки"
-#: sql_help.c:4954 sql_help.c:5932
+#: sql_help.c:4955 sql_help.c:5933
msgid "abort the current transaction"
msgstr "прервать текущую транзакцию"
-#: sql_help.c:4960
+#: sql_help.c:4961
msgid "change the definition of an aggregate function"
msgstr "изменить определение агрегатной функции"
-#: sql_help.c:4966
+#: sql_help.c:4967
msgid "change the definition of a collation"
msgstr "изменить определение правила сортировки"
-#: sql_help.c:4972
+#: sql_help.c:4973
msgid "change the definition of a conversion"
msgstr "изменить определение преобразования"
-#: sql_help.c:4978
+#: sql_help.c:4979
msgid "change a database"
msgstr "изменить атрибуты базы данных"
-#: sql_help.c:4984
+#: sql_help.c:4985
msgid "define default access privileges"
msgstr "определить права доступа по умолчанию"
-#: sql_help.c:4990
+#: sql_help.c:4991
msgid "change the definition of a domain"
msgstr "изменить определение домена"
-#: sql_help.c:4996
+#: sql_help.c:4997
msgid "change the definition of an event trigger"
msgstr "изменить определение событийного триггера"
-#: sql_help.c:5002
+#: sql_help.c:5003
msgid "change the definition of an extension"
msgstr "изменить определение расширения"
-#: sql_help.c:5008
+#: sql_help.c:5009
msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных"
-#: sql_help.c:5014
+#: sql_help.c:5015
msgid "change the definition of a foreign table"
msgstr "изменить определение сторонней таблицы"
-#: sql_help.c:5020
+#: sql_help.c:5021
msgid "change the definition of a function"
msgstr "изменить определение функции"
-#: sql_help.c:5026
+#: sql_help.c:5027
msgid "change role name or membership"
msgstr "изменить имя роли или членство"
-#: sql_help.c:5032
+#: sql_help.c:5033
msgid "change the definition of an index"
msgstr "изменить определение индекса"
-#: sql_help.c:5038
+#: sql_help.c:5039
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "изменить определение процедурного языка"
-#: sql_help.c:5044
+#: sql_help.c:5045
msgid "change the definition of a large object"
msgstr "изменить определение большого объекта"
-#: sql_help.c:5050
+#: sql_help.c:5051
msgid "change the definition of a materialized view"
msgstr "изменить определение материализованного представления"
-#: sql_help.c:5056
+#: sql_help.c:5057
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "изменить определение оператора"
-#: sql_help.c:5062
+#: sql_help.c:5063
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "изменить определение класса операторов"
-#: sql_help.c:5068
+#: sql_help.c:5069
msgid "change the definition of an operator family"
msgstr "изменить определение семейства операторов"
-#: sql_help.c:5074
+#: sql_help.c:5075
msgid "change the definition of a row-level security policy"
msgstr "изменить определение политики защиты на уровне строк"
-#: sql_help.c:5080
+#: sql_help.c:5081
msgid "change the definition of a procedure"
msgstr "изменить определение процедуры"
-#: sql_help.c:5086
+#: sql_help.c:5087
msgid "change the definition of a publication"
msgstr "изменить определение публикации"
-#: sql_help.c:5092 sql_help.c:5194
+#: sql_help.c:5093 sql_help.c:5195
msgid "change a database role"
msgstr "изменить роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:5098
+#: sql_help.c:5099
msgid "change the definition of a routine"
msgstr "изменить определение подпрограммы"
-#: sql_help.c:5104
+#: sql_help.c:5105
msgid "change the definition of a rule"
msgstr "изменить определение правила"
-#: sql_help.c:5110
+#: sql_help.c:5111
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "изменить определение схемы"
-#: sql_help.c:5116
+#: sql_help.c:5117
msgid "change the definition of a sequence generator"
msgstr "изменить определение генератора последовательности"
-#: sql_help.c:5122
+#: sql_help.c:5123
msgid "change the definition of a foreign server"
msgstr "изменить определение стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5128
+#: sql_help.c:5129
msgid "change the definition of an extended statistics object"
msgstr "изменить определение объекта расширенной статистики"
-#: sql_help.c:5134
+#: sql_help.c:5135
msgid "change the definition of a subscription"
msgstr "изменить определение подписки"
-#: sql_help.c:5140
+#: sql_help.c:5141
msgid "change a server configuration parameter"
msgstr "изменить параметр конфигурации сервера"
-#: sql_help.c:5146
+#: sql_help.c:5147
msgid "change the definition of a table"
msgstr "изменить определение таблицы"
-#: sql_help.c:5152
+#: sql_help.c:5153
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "изменить определение табличного пространства"
-#: sql_help.c:5158
+#: sql_help.c:5159
msgid "change the definition of a text search configuration"
msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска"
-#: sql_help.c:5164
+#: sql_help.c:5165
msgid "change the definition of a text search dictionary"
msgstr "изменить определение словаря текстового поиска"
-#: sql_help.c:5170
+#: sql_help.c:5171
msgid "change the definition of a text search parser"
msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска"
-#: sql_help.c:5176
+#: sql_help.c:5177
msgid "change the definition of a text search template"
msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска"
-#: sql_help.c:5182
+#: sql_help.c:5183
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "изменить определение триггера"
-#: sql_help.c:5188
+#: sql_help.c:5189
msgid "change the definition of a type"
msgstr "изменить определение типа"
-#: sql_help.c:5200
+#: sql_help.c:5201
msgid "change the definition of a user mapping"
msgstr "изменить сопоставление пользователей"
-#: sql_help.c:5206
+#: sql_help.c:5207
msgid "change the definition of a view"
msgstr "изменить определение представления"
-#: sql_help.c:5212
+#: sql_help.c:5213
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "собрать статистику о базе данных"
-#: sql_help.c:5218 sql_help.c:6010
+#: sql_help.c:5219 sql_help.c:6011
msgid "start a transaction block"
msgstr "начать транзакцию"
-#: sql_help.c:5224
+#: sql_help.c:5225
msgid "invoke a procedure"
msgstr "вызвать процедуру"
-#: sql_help.c:5230
+#: sql_help.c:5231
msgid "force a write-ahead log checkpoint"
msgstr "произвести контрольную точку в журнале предзаписи"
-#: sql_help.c:5236
+#: sql_help.c:5237
msgid "close a cursor"
msgstr "закрыть курсор"
-#: sql_help.c:5242
+#: sql_help.c:5243
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "перегруппировать таблицу по индексу"
-#: sql_help.c:5248
+#: sql_help.c:5249
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "задать или изменить комментарий объекта"
-#: sql_help.c:5254 sql_help.c:5812
+#: sql_help.c:5255 sql_help.c:5813
msgid "commit the current transaction"
msgstr "зафиксировать текущую транзакцию"
-#: sql_help.c:5260
+#: sql_help.c:5261
msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:5266
+#: sql_help.c:5267
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "импорт/экспорт данных в файл"
-#: sql_help.c:5272
+#: sql_help.c:5273
msgid "define a new access method"
msgstr "создать новый метод доступа"
-#: sql_help.c:5278
+#: sql_help.c:5279
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "создать агрегатную функцию"
-#: sql_help.c:5284
+#: sql_help.c:5285
msgid "define a new cast"
msgstr "создать приведение типов"
-#: sql_help.c:5290
+#: sql_help.c:5291
msgid "define a new collation"
msgstr "создать правило сортировки"
-#: sql_help.c:5296
+#: sql_help.c:5297
msgid "define a new encoding conversion"
msgstr "создать преобразование кодировки"
-#: sql_help.c:5302
+#: sql_help.c:5303
msgid "create a new database"
msgstr "создать базу данных"
-#: sql_help.c:5308
+#: sql_help.c:5309
msgid "define a new domain"
msgstr "создать домен"
-#: sql_help.c:5314
+#: sql_help.c:5315
msgid "define a new event trigger"
msgstr "создать событийный триггер"
-#: sql_help.c:5320
+#: sql_help.c:5321
msgid "install an extension"
msgstr "установить расширение"
-#: sql_help.c:5326
+#: sql_help.c:5327
msgid "define a new foreign-data wrapper"
msgstr "создать обёртку сторонних данных"
-#: sql_help.c:5332
+#: sql_help.c:5333
msgid "define a new foreign table"
msgstr "создать стороннюю таблицу"
-#: sql_help.c:5338
+#: sql_help.c:5339
msgid "define a new function"
msgstr "создать функцию"
-#: sql_help.c:5344 sql_help.c:5404 sql_help.c:5506
+#: sql_help.c:5345 sql_help.c:5405 sql_help.c:5507
msgid "define a new database role"
msgstr "создать роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:5350
+#: sql_help.c:5351
msgid "define a new index"
msgstr "создать индекс"
-#: sql_help.c:5356
+#: sql_help.c:5357
msgid "define a new procedural language"
msgstr "создать процедурный язык"
-#: sql_help.c:5362
+#: sql_help.c:5363
msgid "define a new materialized view"
msgstr "создать материализованное представление"
-#: sql_help.c:5368
+#: sql_help.c:5369
msgid "define a new operator"
msgstr "создать оператор"
-#: sql_help.c:5374
+#: sql_help.c:5375
msgid "define a new operator class"
msgstr "создать класс операторов"
-#: sql_help.c:5380
+#: sql_help.c:5381
msgid "define a new operator family"
msgstr "создать семейство операторов"
-#: sql_help.c:5386
+#: sql_help.c:5387
msgid "define a new row-level security policy for a table"
msgstr "создать новую политику защиты на уровне строк для таблицы"
-#: sql_help.c:5392
+#: sql_help.c:5393
msgid "define a new procedure"
msgstr "создать процедуру"
-#: sql_help.c:5398
+#: sql_help.c:5399
msgid "define a new publication"
msgstr "создать публикацию"
-#: sql_help.c:5410
+#: sql_help.c:5411
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "создать правило перезаписи"
-#: sql_help.c:5416
+#: sql_help.c:5417
msgid "define a new schema"
msgstr "создать схему"
-#: sql_help.c:5422
+#: sql_help.c:5423
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "создать генератор последовательностей"
-#: sql_help.c:5428
+#: sql_help.c:5429
msgid "define a new foreign server"
msgstr "создать сторонний сервер"
-#: sql_help.c:5434
+#: sql_help.c:5435
msgid "define extended statistics"
msgstr "создать расширенную статистику"
-#: sql_help.c:5440
+#: sql_help.c:5441
msgid "define a new subscription"
msgstr "создать подписку"
-#: sql_help.c:5446
+#: sql_help.c:5447
msgid "define a new table"
msgstr "создать таблицу"
-#: sql_help.c:5452 sql_help.c:5968
+#: sql_help.c:5453 sql_help.c:5969
msgid "define a new table from the results of a query"
msgstr "создать таблицу из результатов запроса"
-#: sql_help.c:5458
+#: sql_help.c:5459
msgid "define a new tablespace"
msgstr "создать табличное пространство"
-#: sql_help.c:5464
+#: sql_help.c:5465
msgid "define a new text search configuration"
msgstr "создать конфигурацию текстового поиска"
-#: sql_help.c:5470
+#: sql_help.c:5471
msgid "define a new text search dictionary"
msgstr "создать словарь текстового поиска"
-#: sql_help.c:5476
+#: sql_help.c:5477
msgid "define a new text search parser"
msgstr "создать анализатор текстового поиска"
-#: sql_help.c:5482
+#: sql_help.c:5483
msgid "define a new text search template"
msgstr "создать шаблон текстового поиска"
-#: sql_help.c:5488
+#: sql_help.c:5489
msgid "define a new transform"
msgstr "создать преобразование"
-#: sql_help.c:5494
+#: sql_help.c:5495
msgid "define a new trigger"
msgstr "создать триггер"
-#: sql_help.c:5500
+#: sql_help.c:5501
msgid "define a new data type"
msgstr "создать тип данных"
-#: sql_help.c:5512
+#: sql_help.c:5513
msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5518
+#: sql_help.c:5519
msgid "define a new view"
msgstr "создать представление"
-#: sql_help.c:5524
+#: sql_help.c:5525
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "освободить подготовленный оператор"
-#: sql_help.c:5530
+#: sql_help.c:5531
msgid "define a cursor"
msgstr "создать курсор"
-#: sql_help.c:5536
+#: sql_help.c:5537
msgid "delete rows of a table"
msgstr "удалить записи таблицы"
-#: sql_help.c:5542
+#: sql_help.c:5543
msgid "discard session state"
msgstr "очистить состояние сеанса"
-#: sql_help.c:5548
+#: sql_help.c:5549
msgid "execute an anonymous code block"
msgstr "выполнить анонимный блок кода"
-#: sql_help.c:5554
+#: sql_help.c:5555
msgid "remove an access method"
msgstr "удалить метод доступа"
-#: sql_help.c:5560
+#: sql_help.c:5561
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "удалить агрегатную функцию"
-#: sql_help.c:5566
+#: sql_help.c:5567
msgid "remove a cast"
msgstr "удалить приведение типа"
-#: sql_help.c:5572
+#: sql_help.c:5573
msgid "remove a collation"
msgstr "удалить правило сортировки"
-#: sql_help.c:5578
+#: sql_help.c:5579
msgid "remove a conversion"
msgstr "удалить преобразование"
-#: sql_help.c:5584
+#: sql_help.c:5585
msgid "remove a database"
msgstr "удалить базу данных"
-#: sql_help.c:5590
+#: sql_help.c:5591
msgid "remove a domain"
msgstr "удалить домен"
-#: sql_help.c:5596
+#: sql_help.c:5597
msgid "remove an event trigger"
msgstr "удалить событийный триггер"
-#: sql_help.c:5602
+#: sql_help.c:5603
msgid "remove an extension"
msgstr "удалить расширение"
-#: sql_help.c:5608
+#: sql_help.c:5609
msgid "remove a foreign-data wrapper"
msgstr "удалить обёртку сторонних данных"
-#: sql_help.c:5614
+#: sql_help.c:5615
msgid "remove a foreign table"
msgstr "удалить стороннюю таблицу"
-#: sql_help.c:5620
+#: sql_help.c:5621
msgid "remove a function"
msgstr "удалить функцию"
-#: sql_help.c:5626 sql_help.c:5692 sql_help.c:5794
+#: sql_help.c:5627 sql_help.c:5693 sql_help.c:5795
msgid "remove a database role"
msgstr "удалить роль пользователя БД"
-#: sql_help.c:5632
+#: sql_help.c:5633
msgid "remove an index"
msgstr "удалить индекс"
-#: sql_help.c:5638
+#: sql_help.c:5639
msgid "remove a procedural language"
msgstr "удалить процедурный язык"
-#: sql_help.c:5644
+#: sql_help.c:5645
msgid "remove a materialized view"
msgstr "удалить материализованное представление"
-#: sql_help.c:5650
+#: sql_help.c:5651
msgid "remove an operator"
msgstr "удалить оператор"
-#: sql_help.c:5656
+#: sql_help.c:5657
msgid "remove an operator class"
msgstr "удалить класс операторов"
-#: sql_help.c:5662
+#: sql_help.c:5663
msgid "remove an operator family"
msgstr "удалить семейство операторов"
-#: sql_help.c:5668
+#: sql_help.c:5669
msgid "remove database objects owned by a database role"
msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли"
-#: sql_help.c:5674
+#: sql_help.c:5675
msgid "remove a row-level security policy from a table"
msgstr "удалить из таблицы политику защиты на уровне строк"
-#: sql_help.c:5680
+#: sql_help.c:5681
msgid "remove a procedure"
msgstr "удалить процедуру"
-#: sql_help.c:5686
+#: sql_help.c:5687
msgid "remove a publication"
msgstr "удалить публикацию"
-#: sql_help.c:5698
+#: sql_help.c:5699
msgid "remove a routine"
msgstr "удалить подпрограмму"
-#: sql_help.c:5704
+#: sql_help.c:5705
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "удалить правило перезаписи"
-#: sql_help.c:5710
+#: sql_help.c:5711
msgid "remove a schema"
msgstr "удалить схему"
-#: sql_help.c:5716
+#: sql_help.c:5717
msgid "remove a sequence"
msgstr "удалить последовательность"
-#: sql_help.c:5722
+#: sql_help.c:5723
msgid "remove a foreign server descriptor"
msgstr "удалить описание стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5728
+#: sql_help.c:5729
msgid "remove extended statistics"
msgstr "удалить расширенную статистику"
-#: sql_help.c:5734
+#: sql_help.c:5735
msgid "remove a subscription"
msgstr "удалить подписку"
-#: sql_help.c:5740
+#: sql_help.c:5741
msgid "remove a table"
msgstr "удалить таблицу"
-#: sql_help.c:5746
+#: sql_help.c:5747
msgid "remove a tablespace"
msgstr "удалить табличное пространство"
-#: sql_help.c:5752
+#: sql_help.c:5753
msgid "remove a text search configuration"
msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска"
-#: sql_help.c:5758
+#: sql_help.c:5759
msgid "remove a text search dictionary"
msgstr "удалить словарь текстового поиска"
-#: sql_help.c:5764
+#: sql_help.c:5765
msgid "remove a text search parser"
msgstr "удалить анализатор текстового поиска"
-#: sql_help.c:5770
+#: sql_help.c:5771
msgid "remove a text search template"
msgstr "удалить шаблон текстового поиска"
-#: sql_help.c:5776
+#: sql_help.c:5777
msgid "remove a transform"
msgstr "удалить преобразование"
-#: sql_help.c:5782
+#: sql_help.c:5783
msgid "remove a trigger"
msgstr "удалить триггер"
-#: sql_help.c:5788
+#: sql_help.c:5789
msgid "remove a data type"
msgstr "удалить тип данных"
-#: sql_help.c:5800
+#: sql_help.c:5801
msgid "remove a user mapping for a foreign server"
msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5806
+#: sql_help.c:5807
msgid "remove a view"
msgstr "удалить представление"
-#: sql_help.c:5818
+#: sql_help.c:5819
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "выполнить подготовленный оператор"
-#: sql_help.c:5824
+#: sql_help.c:5825
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "показать план выполнения оператора"
-#: sql_help.c:5830
+#: sql_help.c:5831
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "получить результат запроса через курсор"
-#: sql_help.c:5836
+#: sql_help.c:5837
msgid "define access privileges"
msgstr "определить права доступа"
-#: sql_help.c:5842
+#: sql_help.c:5843
msgid "import table definitions from a foreign server"
msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера"
-#: sql_help.c:5848
+#: sql_help.c:5849
msgid "create new rows in a table"
msgstr "добавить строки в таблицу"
-#: sql_help.c:5854
+#: sql_help.c:5855
msgid "listen for a notification"
msgstr "ожидать уведомления"
-#: sql_help.c:5860
+#: sql_help.c:5861
msgid "load a shared library file"
msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки"
-#: sql_help.c:5866
+#: sql_help.c:5867
msgid "lock a table"
msgstr "заблокировать таблицу"
-#: sql_help.c:5872
+#: sql_help.c:5873
msgid "position a cursor"
msgstr "установить курсор"
-#: sql_help.c:5878
+#: sql_help.c:5879
msgid "generate a notification"
msgstr "сгенерировать уведомление"
-#: sql_help.c:5884
+#: sql_help.c:5885
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "подготовить оператор для выполнения"
-#: sql_help.c:5890
+#: sql_help.c:5891
msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:5896
+#: sql_help.c:5897
msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли"
-#: sql_help.c:5902
+#: sql_help.c:5903
msgid "replace the contents of a materialized view"
msgstr "заменить содержимое материализованного представления"
-#: sql_help.c:5908
+#: sql_help.c:5909
msgid "rebuild indexes"
msgstr "перестроить индексы"
-#: sql_help.c:5914
+#: sql_help.c:5915
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения"
-#: sql_help.c:5920
+#: sql_help.c:5921
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения"
-#: sql_help.c:5926
+#: sql_help.c:5927
msgid "remove access privileges"
msgstr "удалить права доступа"
-#: sql_help.c:5938
+#: sql_help.c:5939
msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации"
-#: sql_help.c:5944
+#: sql_help.c:5945
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "откатиться к точке сохранения"
-#: sql_help.c:5950
+#: sql_help.c:5951
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции"
-#: sql_help.c:5956
+#: sql_help.c:5957
msgid "define or change a security label applied to an object"
msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту"
-#: sql_help.c:5962 sql_help.c:6016 sql_help.c:6052
+#: sql_help.c:5963 sql_help.c:6017 sql_help.c:6053
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "выбрать строки из таблицы или представления"
-#: sql_help.c:5974
+#: sql_help.c:5975
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "изменить параметр выполнения"
-#: sql_help.c:5980
+#: sql_help.c:5981
msgid "set constraint check timing for the current transaction"
msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции"
-#: sql_help.c:5986
+#: sql_help.c:5987
msgid "set the current user identifier of the current session"
msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе"
-#: sql_help.c:5992
+#: sql_help.c:5993
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
"задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего "
"пользователя в текущем сеансе"
-#: sql_help.c:5998
+#: sql_help.c:5999
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "задать свойства текущей транзакции"
-#: sql_help.c:6004
+#: sql_help.c:6005
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "показать значение параметра выполнения"
-#: sql_help.c:6022
+#: sql_help.c:6023
msgid "empty a table or set of tables"
msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц"
-#: sql_help.c:6028
+#: sql_help.c:6029
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "прекратить ожидание уведомлений"
-#: sql_help.c:6034
+#: sql_help.c:6035
msgid "update rows of a table"
msgstr "изменить строки таблицы"
-#: sql_help.c:6040
+#: sql_help.c:6041
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных"
-#: sql_help.c:6046
+#: sql_help.c:6047
msgid "compute a set of rows"
msgstr "получить набор строк"