Join GitHub today
GitHub is home to over 50 million developers working together to host and review code, manage projects, and build software together.
Sign uptranslated 'math.nextafter(x,y)' #1380
Conversation
|
Merci pour cette contribution ! Si tu regardes le résultat de l'intégration continue (le 1 successful check), tu verras tout en bas que https://github.com/vpoulailleau/padpo se plaint d'un truc :
En français, nous devons mettre des espaces insécables avant les deux points. Je précise que je n'ai pas relu le reste (je vais me coucher |
|
Merci pour cette première contribution. |
|
|
||
| #: library/math.rst:243 | ||
| msgid "``math.nextafter(x, math.copysign(math.inf, x))`` goes away from zero." | ||
| msgstr "" | ||
| "``math.nextafter(x, math.copysign(math.inf, x))`` augmente de valeur en " |
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
awecx
Aug 22, 2020
Collaborator
| "``math.nextafter(x, math.copysign(math.inf, x))`` augmente de valeur en " | |
| "``math.nextafter(x, math.copysign(math.inf, x))`` augmente ou baisse de valeur, en " |
>>> import math
>>> x = -1
>>> math.nextafter(x, math.copysign(math.inf, x))
-1.0000000000000002
|
|
||
| #: library/math.rst:245 | ||
| msgid "See also :func:`math.ulp`." | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "À consulter : :func:`math.ulp`." |
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
awecx
Aug 22, 2020
Collaborator
Nous mettons plus volontiers :
| msgstr "À consulter : :func:`math.ulp`." | |
| msgstr "Voir aussi : :func:`math.ulp`." |
| "Renvoie la prochaine valeur possible pour un flottant *x*, en se dirigeant " | ||
| "vers *y*." |
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
awecx
Aug 22, 2020
Collaborator
Ou bien
| "Renvoie la prochaine valeur possible pour un flottant *x*, en se dirigeant " | |
| "vers *y*." | |
| "Renvoie la prochaine valeur possible pour un flottant *x*, « dans la direction » de " | |
| "*y*." |
Qu'en penses-tu ?
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
eviau
Aug 22, 2020
Author
peut-être: "Renvoie la prochaine valeur possible pour un flottant x, en se déplaçant vers y"?
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
awecx
Aug 24, 2020
Collaborator
Ou « Renvoie la valeur flottante consécutive à x, la plus proche de y » ?
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
eviau
Aug 24, 2020
Author
Pour être un peu pointilleuse, je ne sais pas si "successive" est plus appropriée que "consécutive": je pense que 'consécutive' suggère une progression dans le temps, ce qui n'est pas nécessairement ce qu'on souhaite ici. Qu'en penses-tu ?
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
christopheNan
Aug 24, 2020
Collaborator
On dit « deux entiers consécutifs », cela exprime l'ordre et pas forcément le temps.
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
awecx
Aug 24, 2020
Collaborator
« successif » ou « consécutif » me convient. C'est plus le « dans la direction de » et le « en se dirigeant » qui me chiffonnent (je ne trouve pas la doc originale très claire), ça jure un peu avec le reste de la doc du module qui est censé être rigoureux (c'est le module math après tout). Avec « le plus proche de » on s'éloigne de la source originale, mais le sens y est.
@christopheNan un avis ?
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
eviau
Aug 27, 2020
Author
Autre possibilité:
"En se dirigeant de x vers y, renvoie la valeur flottante consécutive à x".
On peut changer "se diriger" par l'une ou l'autre des suggestions précédentes.
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
awecx
Aug 27, 2020
Collaborator
Va pour « dans la direction de » si @christopheNan et moi sommes d'accord.
|
Merci pour vos commentaires ! Outre les discussions ouvertes, dont deux sont encore actives, y a-t-il d'autres changements à apporter ? |
J'ai fermé les deux conversations concernant le verbe égaler. Il reste la dernière et c'est tout bon. |
|
D'accord ! J'ai fait la mise-à-jour. GitHub me refusait le Merci pour vos commentaires et votre patience |
|
Merci pour cette contribution. Quelques remarques. |
| @@ -418,6 +418,7 @@ et al. et autres, `à accorder | |||
| export exportation | |||
| expression expression | |||
| framework cadriciel | |||
| frozen package or set paquet ou ensemble figé | |||
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
christopheNan
Aug 28, 2020
Collaborator
| frozen package or set paquet ou ensemble figé | |
| frozen (package or set) (paquet ou ensemble) figé |
| "Dans un monde d'affichages graphiques, on pourrait se demander \"pourquoi " | ||
| "s'embêter\" ? Il est vrai que les terminaux d'affichage à cellules de " |
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
christopheNan
Aug 28, 2020
Collaborator
| "Dans un monde d'affichages graphiques, on pourrait se demander \"pourquoi " | |
| "s'embêter\" ? Il est vrai que les terminaux d'affichage à cellules de " | |
| "Dans un monde d'affichages graphiques, on pourrait se demander « pourquoi " | |
| "s'embêter ? ». Il est vrai que les terminaux d'affichage caractères par " |
| @@ -68,6 +80,14 @@ msgid "" | |||
| "an X server. Another is tools such as OS installers and kernel " | |||
| "configurators that may have to run before any graphical support is available." | |||
| msgstr "" | |||
| "Dans un monde d'affichages graphiques, on pourrait se demander \"pourquoi " | |||
| "s'embêter\" ? Il est vrai que les terminaux d'affichage à cellules de " | |||
| "caractères sont une technologie obsolète, mais il existe des niches dans " | |||
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
christopheNan
Aug 28, 2020
Collaborator
| "caractères sont une technologie obsolète, mais il existe des niches dans " | |
| "caractère sont une technologie obsolète, mais il existe des niches pour " |
| "Dans un monde d'affichages graphiques, on pourrait se demander \"pourquoi " | ||
| "s'embêter\" ? Il est vrai que les terminaux d'affichage à cellules de " | ||
| "caractères sont une technologie obsolète, mais il existe des niches dans " | ||
| "lesquelles la possibilité de faire des choses de fantaisie avec eux est " |
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
christopheNan
Aug 28, 2020
Collaborator
| "lesquelles la possibilité de faire des choses de fantaisie avec eux est " | |
| "lesquelles la possibilité de faire des choses fantaisistes ainsi est " |
| "s'embêter\" ? Il est vrai que les terminaux d'affichage à cellules de " | ||
| "caractères sont une technologie obsolète, mais il existe des niches dans " | ||
| "lesquelles la possibilité de faire des choses de fantaisie avec eux est " | ||
| "encore précieuse. Une niche est sur les Unixes de petite taille ou " |
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
christopheNan
Aug 28, 2020
Collaborator
| "encore précieuse. Une niche est sur les Unixes de petite taille ou " | |
| "encore précieuse. En exemple de niche, on peut citer les systèmes de type Unix de petite taille ou " |
|
|
||
| #: howto/curses.rst:170 | ||
| msgid "" | ||
| "Windows are the basic abstraction in curses. A window object represents a " | ||
| "rectangular area of the screen, and supports methods to display text, erase " | ||
| "it, allow the user to input strings, and so forth." | ||
| msgstr "" | ||
| "Les fenêtres sont l'abstraction de base de *curses*. Un objet de fenêtre " | ||
| "représente une zone rectangulaire de l'écran et supporte des méthodes pour " |
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
christopheNan
Aug 28, 2020
Collaborator
| "représente une zone rectangulaire de l'écran et supporte des méthodes pour " | |
| "représente une zone rectangulaire de l'écran qui gère des méthodes pour " |
| @@ -227,6 +336,12 @@ msgid "" | |||
| "newwin` function creates a new window of a given size, returning the new " | |||
| "window object. ::" | |||
| msgstr "" | |||
| "L'objet ``stdscr`` renvoyé par la fonction :func:`~curses.initscr` est un " | |||
| "objet de fenêtre qui couvre l'écran entier. De nombreux programmes peuvent " | |||
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
christopheNan
Aug 28, 2020
Collaborator
| "objet de fenêtre qui couvre l'écran entier. De nombreux programmes peuvent " | |
| "objet fenêtre qui couvre l'écran entier. De nombreux programmes peuvent " |
| "n'avoir besoin que de cette fenêtre unique, mais vous pouvez diviser l'écran " | ||
| "en fenêtres plus petites, afin de les redessiner ou de les effacer " | ||
| "séparément. La fonction :func:`~curses.newwin` crée une nouvelle fenêtre " | ||
| "d'une taille donnée, retournant le nouvel objet fenêtre. : ::" |
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
christopheNan
Aug 28, 2020
Collaborator
| "d'une taille donnée, retournant le nouvel objet fenêtre. : ::" | |
| "d'une taille donnée, renvoyant un nouvel objet fenêtre. ::" |
| @@ -237,6 +352,13 @@ msgid "" | |||
| "difference from most other computer applications, but it's been part of " | |||
| "curses since it was first written, and it's too late to change things now." | |||
| msgstr "" | |||
| "Notez que le système de coordonnées utilisé dans *curses* est inhabituel. " | |||
| "Les coordonnées sont toujours passées dans l'ordre *y,x*, et le coin " | |||
| "supérieur gauche d'une fenêtre est la coordonnée (0,0). Ceci rompt la " | |||
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
christopheNan
Aug 28, 2020
Collaborator
| "supérieur gauche d'une fenêtre est la coordonnée (0,0). Ceci rompt la " | |
| "supérieur gauche d'une fenêtre a pour coordonnées (0,0). Ceci rompt la " |
| @@ -245,6 +367,10 @@ msgid "" | |||
| "sizes. Legal coordinates will then extend from ``(0,0)`` to ``(curses.LINES " | |||
| "- 1, curses.COLS - 1)``." | |||
| msgstr "" | |||
| "Votre application peut déterminer la taille de l'écran en utilisant les " | |||
| "variables :data:`curses.LINES` et :data:`curses.COLS` pour obtenir les " | |||
| "tailles *y* et *x*. Les coordonnées légales s'étendront alors de ``(0,0)`` " | |||
This comment has been minimized.
This comment has been minimized.
christopheNan
Aug 28, 2020
Collaborator
| "tailles *y* et *x*. Les coordonnées légales s'étendront alors de ``(0,0)`` " | |
| "tailles *y* et *x*. Les coordonnées licites s'étendront alors de ``(0,0)`` " |
|
Merci pour les commentaires @christopheNan - le seul hic, c'est que ce sont des commentaires sur des changements effectués par d'autres, sur d'autres commits. Je m'explique. Comme je disais plus haut, GitHub ne me laissait pas pousser mes nouveaux changements tel quel, il a fallu que je merge les changements faits sur upstream durant la semaine, par d'autres personnes. Je ne sais pas quelle est votre façon de procéder lorsque ce genre de changements avec l'historique git se produit - d'où mon commentaire. Est-ce que quelqu'un pourrait clarifier la situation concernant la bonne façon, pour python-docs-fr, d'apporter des changements à la PR quant il y a eu des changemetns au upstream entre-temps ? Merci pour votre patience ! Avoir la réponse me sera bien utile pour l'atelier |
|
@eviau J'avais mis des explications ici https://github.com/vpoulailleau/support-traduction-doc-python en m'étant inspiré de la doc |
Merci pour ce document ! Donc si je comprends bien, pour cette PR, je...
et ça devrait être bon ? |
|
@eviau C'est la diapo 3.4.2.8 (page 65) L'idée c'est de retourner dans ta branche (library-math) et de faire un git pull qui va récupérer les modifications faites en ligne. Et effectivement il faudra un push après le commit. Quand tu feches, ça ne modifie rien, ça récupère l'historique d'autres dépôts. Par contre git pull fait un fetch suivi d'un merge (ou rebase si on lui demande) |
|
@vpoulailleau Merci pour le lien vers la diapo exacte ! Je suis désolée pour la confusion |
|
Je ne suis pas sûre de ce qui s'est passé avant, concernant les changements qui n'étaient pas les miens, mais ! j'ai fait un rebase des changements originaux que je voulais effectuer sur J'en ai profité pour écraser les commits et en faire un seul. Tenez-moi au courant :) |
|
Merci ! |
eviau commentedAug 21, 2020
•
edited
Bonjour,
Afin de me préparer à un atelier de traduction de la doc python-docs-fr, je voulais tester le processus. J'ai fait une très courte traduction de la description d'une seule fonction.
J'ai suivi les instructions au meilleur de mes connaissances.
Dites-moi ce qu'il en est😃
Closes #1379 .