Datum des Inkrafttretens: 1. April 2020
PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY AS IT GOVERNS YOUR USE OF THE PRODUCTS (AS DEFINED BELOW), UNLESS WE HAVE EXECUTED A SEPARATE WRITTEN AGREEMENT WITH YOU FOR THAT PURPOSE.
BY CLICKING ON THE "I AGREE" OR SIMILAR BUTTON OR BY ACCESSING THE PRODUCTS, YOU ACCEPT ALL THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. IF YOU ARE ENTERING INTO THIS AGREEMENT ON BEHALF OF A COMPANY OR OTHER LEGAL ENTITY (HEREINAFTER "Customer"), CUSTOMER REPRESENTS THAT IT HAS THE LEGAL AUTHORITY TO BIND THE COMPANY OR OTHER LEGAL ENTITY TO THIS AGREEMENT. GITHUB MAY MODIFY THIS AGREEMENT FROM TIME TO TIME, SUBJECT TO SECTION 18.12.
Diese Vereinbarung gilt für die folgenden Angebote von GitHub, die nachfolgend genauer definiert werden (zusammen die „Produkte“):
-
die Software (einschließlich Add-on-Software, wie Advanced Security, Insights und Learning Lab for Enterprise Server);
-
sämtlicher zugehörige Support
-
alle zugehörigen Dienstleistungen
If Customer has purchased the Products from a GitHub Partner, the following provisions of this Agreement will be superseded by the terms between Customer and the GitHub Partner: Section 8, Payment; Section 9, Delivery; Section 10, Verification; and Section 17, Term and Termination.
1. Definitions. Capitalized words not listed here will be defined within the Agreement.
"Add-On-Software" bezeichnet Advanced Security, Insights, Learning Lab for Enterprise Server und andere zusätzliche Software-Add-On-Produkte, die GitHub von Zeit zu Zeit anbieten kann.
“Advanced Security” means the Software feature which enables Customer to identify security vulnerabilities through customizable and automated semantic code analysis.
"Agreement Effective Date" is the earlier of the date that Customer either clicks "I Agree" to the terms and conditions of this Agreement, or that it first places an order for the Products.
"Affiliate" means any entity that directly or indirectly controls, is controlled by, or is under common control with a party where "control" means having more than fifty percent (50%) ownership or the right to direct the management of the entity.
„Beta-Versionen“ sind Software, Dienste oder Features, die als Alpha, Beta, Vorschauversion, Frühzugriff oder Evaluierung oder Ausdrücke oder Formulierungen mit einer ähnlichen Bedeutung gekennzeichnet sind.
„Kundenänderungen“ sind Änderungen an der Software, die der Kunde ausschließlich zwecks Entwicklung von Fehlerbehebungen, Anpassungen oder zusätzlichen Features von Bibliotheken vornehmen kann, die durch Open-Source-Lizenzen lizenziert sind und ggf. in der Software enthalten oder mit dieser verknüpft sind.
„Dokumentation“ sind alle Handbücher, Dokumentationen und sonstigen Hilfsmaterialien zu den Produkten, die GitHub dem Kunden zur Verfügung oder bereitstellt. Die Dokumentation gilt als Teil der Software.
„Feedback“ sind alle Ideen, Kenntnisse, Algorithmen, Codebeiträge, Vorschläge, Verbesserungsanfragen, Empfehlungen und jedes sonstige Feedback zu Produkten oder Diensten von GitHub.
„Gebühren“ sind die Gebühren, die der Kunde an GitHub zahlen muss, um während der jeweiligen Abonnementlaufzeit die Produkte zu nutzen oder Dienstleistungen zu erhalten, wobei die entsprechenden Gebühren in einem Auftragsformular oder einer Leistungsbeschreibung angegeben sind.
„GitHub-Insights“ oder „Insights“ bezeichnet das Software-Feature, das dem Kunden Metriken, Analysen und Empfehlungen in Bezug auf die Nutzung der Software zur Verfügung stellt. GitHub Insights enthält keine früheren Features von GitHub, einschließlich Organization-Insights und Repository-Insights.
"GitHub Partner" means a company authorized to resell GitHub Products under the terms and conditions of GitHub's Channel Partner Agreement.
"Learning Lab für Enterprise Server" bezeichnet das Software-Feature, mit der Benutzer mehr über die GitHub-Funktionalität, einschließlich der zugehörigen Dokumentation, erfahren können.
"License Effective Date" means the effective date of each Order Form as stated therein.
"Lizenzschlüssel" bezeichnet die Datendatei, die vom Zugriffskontrollmechanismus der Software verwendet wird, mit der Sie die Software installieren, betreiben und verwenden können, und die über eine sichere, passwortgeschützte Website bereitgestellt wird.
"Order Form" means written or electronic documentation (including a quote) that the Parties use to order the Products.
"Parties" means references to GitHub and Customer collectively. Each may be referred to individually as a "Party".
"Professional Services" means training, consulting, or implementation services that GitHub provides to Customer pursuant to a mutually executed SOW. Support zählt nicht zu den Dienstleistungen.
"Release" means a Software release that GitHub makes generally available to its customers, along with any corresponding changes to Documentation, that contains enhancements, new features, or new functionality, generally indicated by a change in the digit to the right of the first decimal point (e.g., x.x.x to x.y.x) or to the left of the first decimal point (e.g., x.x.x to y.x.x).
"Software" means GitHub's proprietary Enterprise Server software. Software includes any applicable Documentation, any Updates to the Software that GitHub provides to Customer or that Customer can access under this Agreement, and, if included in Customer’s subscription, Add-On Software.
Eine „Leistungsbeschreibung“ ist eine gemeinsam unterzeichnete Leistungsbeschreibung, die im Detail die Dienstleistungen, die GitHub erbringen wird, sowie alle entsprechenden Gebühren und die entsprechenden Pflichten der Parteien aufführt.
“Subscription License” means the license assigned to each User to install, operate, access, and use the Software on Customer’s behalf. Customer may only assign one Subscription License per User across its GitHub Enterprise Server instances. Each User will have access to as many of Customer’s Enterprise Server instances, as Customer permits. For clarity, however, once Customer assigns a Subscription License to a User, Customer will not be authorized to bifurcate the Subscription License so that one User can use a Subscription License on Enterprise Server while another User uses the same Subscription License on another instance of GitHub Enterprise Server.
"Subscription Term" means the period of one (1) year from the License Effective Date unless an alternate period is specified in an Order Form. GitHub will provide Customer with a renewal notice at least sixty (60) days before the expiration of the Subscription Term and will generate a new Order Form for renewal. GitHub will provide a new License Key for Customer to download that will allow continued use of the Software in accordance with the Order Form.
"Support" means technical support for the Software that GitHub may provide.
"Update" means a Software release that GitHub makes generally available to its customers, along with any corresponding changes to Documentation, that contains error corrections or bug fixes, generally indicated by a change in the digit to the right of the second decimal point (e.g., x.x.x to x.x.y).
"User" means a single person or Machine Account that initiates the execution of the Software or interacts with or directs the Software in the performance of its functions.
2. Software-Lizenzgewährung. GitHub gewährt dem Kunden eine nicht exklusive, nicht übertragbare, weltweite, unentgeltliche, zeitlich beschränkte Lizenz zur dokumentationskonformen Installation und Verwendung der Software zu internen Geschäftszwecken des Kunden über die entsprechende Abonnementlaufzeit ausschließlich für die Anzahl an Abonnementlizenzen, die im Auftragsformular des Kunden angegeben ist. Die Software umfasst Komponenten, für die Dritte GitHub eine Lizenz gewähren. Dazu zählt auch Software, für die GitHub den Quellcode der entsprechenden Komponenten verfügbar machen muss. Der Quellcode entsprechender Komponenten wird auf Anfrage bereitgestellt. Unbeschadet des Vorstehenden gestattet diese Lizenz dem Kunden das Herunterladen und Ausführen von Microsoft SQL Server Standard Edition Container-Images für Linux-Dateien ("SQL Server-Images"), die nur wie dokumentiert mit der Software verwendet werden dürfen. Das Recht des Kunden, die SQL Server-Images zu verwenden, endet, wenn der Kunde nicht mehr über die Rechte zur Nutzung der Software verfügt und der Kunde die SQL Server-Images deinstallieren muss, wenn sein Nutzungsrecht endet. Die Microsoft Corporation kann SQL Server-Images jederzeit deaktivieren.
3. License Restrictions. Except as expressly permitted by law or by applicable third-party license, Customer and its Affiliates must not and must not allow any third party to: (i) sublicense, sell, rent, lease, transfer, assign, or redistribute the Software; (ii) host the Software for the benefit of third parties; (iii) disclose or permit any third party to access the Software, except as expressly permitted in Section 2; (iv) hack or modify the License Key, or avoid or change any license registration process; (v) except for Customer Modifications, modify or create derivative works of the Software, or merge the Software with other software; (vi) disassemble, decompile, bypass any code obfuscation, or otherwise reverse engineer the Software or attempt to derive any of its source code, in whole or in part; (vii) modify, obscure, or delete any proprietary rights notices included in or on the Software or Documentation; or (viii) otherwise use or copy the Software or Documentation in a manner not expressly permitted by this Agreement.
4. Intellectual Property Rights. As between the Parties, GitHub owns all right, title and interest, including all intellectual property rights, in and to the Products. GitHub behält sich sämtliche Rechte an den Produkten vor, die dem Kunden nach dieser Vereinbarung nicht ausdrücklich gewährt werden.
5. Feedback. Customer may provide Feedback to GitHub regarding the Products. Feedback ist freiwillig und stellt keine vertrauliche Kundeninformation dar, auch wenn es als solche bestimmt ist. GitHub ist berechtigt, dieses Feedback in vollem Umfang auszuwerten und zu nutzen, um (i) den Betrieb, die Funktionalität und die Nutzung der bestehenden und zukünftigen Produktangebote von GitHub zu verbessern und diese Angebote zu vermarkten; und (ii) aggregierte Statistiken über die Qualität der Produkte zu veröffentlichen, vorausgesetzt, dass keine Daten in einer solchen Veröffentlichung verwendet werden, mit denen der Kunde, seine Mitarbeiter oder der firmeneigene Softwarecode des Kunden spezifisch identifiziert werden können.
6. Subscription Licenses. Subscription Licenses are granted on a per User basis and multiple Users may not use the same Subscription License. Der Kunde kann eine Abonnementlizenz erst neunzig (90) Tage nach der letzten Neuzuordnung derselben Abonnementlizenz einem neuen Benutzer zuordnen, es sei denn, die Neuzuordnung erfolgt aufgrund von (i) dauerhaftem Hardwareausfall oder -verlust, (ii) Beendigung der Beschäftigung oder des Vertrags des Benutzers oder (iii) vorübergehender Neuzuordnung von Abonnementlizenzen zur Abdeckung der Abwesenheit eines Benutzers. When Customer reassigns a Subscription License from one User to another, Customer must block the former User’s access to the Subscription License.
7. Affiliates. Customer’s Affiliates are authorized to use the Software in accordance with this Agreement, so long as Customer remains fully responsible for their access and use of the Software.
8. Ausgaben des gesponserten Entwicklers
8.1 Fees. Customer agrees to pay the Fees in full, up front without deduction or setoff of any kind, in U.S. Dollars. Dollars. Der Kunde muss die Gebühren innerhalb von dreißig (30) Tagen ab dem Datum der GitHub-Rechnung zahlen. Amounts payable under this Agreement are non-refundable, except as provided in Sections 13 and 14.1. Versäumt der Kunde die fristgemäße Zahlung der Gebühren, behält sich GitHub das Recht vor, neben juristischen oder billigkeitsrechtlichen Maßnahmen (i) für überfällige Beträge Zinsen in Höhe von 1,0 % pro Monat oder zu dem höchsten gesetzlich zulässigen Zinssatz zu erheben, je nachdem, welcher Satz niedriger ist, und alle Aufwendungen für die Einziehung zu erheben und (ii) das betreffende Auftragsformular oder die Leistungsbeschreibung zu kündigen. Der Kunde haftet (mit Ausnahme von Steuern, die sich auf das Nettoeinkommen von GitHub beziehen) alleinig für alle Steuern, Gebühren, Abgaben und behördliche Bemessungen, die im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung erhoben oder fällig werden.
8.2 Kauf zusätzlicher Abonnementlizenzen. Der Kunde kann zusätzliche Abonnementlizenzen im Rahmen dieser Vereinbarung erwerben, indem er eine Anfrage über die Website von GitHub oder über dessen Vertriebsteam einreicht. A new Order Form will then be generated and if Customer purchases the additional Subscription Licenses, Customer must pay the then-currently applicable Fees for them, prorated for the balance of the applicable Subscription Term. Sofern in einem Auftragsformular nichts anderes festgelegt ist, stellt GitHub mit der Verlängerung der Abonnementlizenzen des Kunden für eine weitere Abonnementlaufzeit alle Abonnementlizenzen jährlich zusammen in Rechnung.
8.3 Add-On-Software. Add-On-Software wird pro Benutzer lizenziert. Zur Vermeidung von Zweifeln und sofern in einem Auftragsformular nichts anderes angegeben ist, muss die Anzahl der Abonnementlizenzen, die der Kunde zu einem bestimmten Zeitpunkt für Add-On-Software besitzt, der Anzahl der Abonnementlizenzen entsprechen, die der Kunde für die Produkte gemäß dieser Vereinbarung besitzt. Wenn der Kunde beispielsweise ein Abonnement für Advanced Security erwerben möchte und bereits Abonnementlizenzen für 100 Benutzer für die Produkte besitzt, muss er Abonnementlizenzen für 100 Benutzer für Advanced Security erwerben.
9. Delivery. GitHub will make the License Key available for Customer to download on a secure, password-protected website. All deliveries under this Section 9 will be electronic. Zur Vermeidung von Zweifeln wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass der Kunde für die Installation jeglicher Software haftet und zustimmt, dass GitHub nach der Bereitstellung des Lizenzschlüssels keine weiteren Bereitstellungspflichten im Zusammenhang mit der Software entstehen. GitHub stellt Aktualisierungen mit ihrem Verfügbarwerden auf derselben Website zum Herunterladen bereit. Der Kunde muss die Software in gewerblich angemessenen Abständen aktualisieren, mindestens jedoch einmal (1-mal) pro Jahr. Der Kunde haftet für die Vertraulichkeit der Benutzernamen und Passwörter des Kunden.
10. Verification. At GitHub's request, Customer will promptly provide GitHub with a Software-generated report verifying that Customer is using the Software in accordance with this Agreement. GitHub stellt dem Kunden jede zusätzliche Nutzung mit Wirksamkeit ab dem Datum in Rechnung, an dem die Nutzung zum ersten Mal über die Bestimmungen dieser Vereinbarung hinaus erfolgt.
11. Support.
11.1 Standard-Support GitHub leistet mit Ausnahme von Wochenenden und US-Feiertagen an fünf (5) Tagen pro Woche rund um die Uhr kostenlosen technischen Standard-Support für die Software. holidays. Standard-Support wird ausschließlich über webgestützte Ticketeinreichung über den GitHub-Support erbracht, und Supportanfragen müssen von einem Benutzer stammen, mit dem das GitHub-Supportteam interagieren kann. GitHub may provide premium Support (subject to the Premium Support for Enterprise Server terms) or dedicated technical Support for the Software at the Support level, Fees, and Subscription Term specified in an Order Form or SOW.
11.2 Enhanced Support Offerings. GitHub may provide enhanced Support offerings for the Software (including the Premium, Premium Plus, and Engineering Direct Support offerings) in accordance with the Support terms, and at the Support level, Fees, and Subscription Term specified in an Order Form or SOW.
11.3 Ausschlüsse. GitHub wird angemessene Anstrengungen unternehmen, um alle wesentlichen, reproduzierbaren Fehler in der Software zu korrigieren, über die der Kunde GitHub benachrichtigt. GitHub haftet jedoch nicht für die Erbringung von Support, wenn (i) jemand (anderes als GitHub) die Software ändert, (ii) der Kunde sein Betriebssystem oder seine Umgebung so ändert, dass sich dies nachteilig auf die Software oder ihre Leistung auswirkt, (iii) der Kunde die Software auf andere als nach dieser Vereinbarung oder der Dokumentation zulässige Weise verwendet oder (iv) der Kunde fahrlässig mit der Software umgeht oder sie zweckentfremdet.
11.4* Updates; Versionen.* GitHub leistet für eine bestimmte Version nur für ein (1) Jahr ab dem Veröffentlichungsdatum der Version bzw. sechs (6) Monate ab der letzten Aktualisierung der Version Support, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Benötigt der Kunde Support für ältere Versionen der Software, muss er diesen Support gemäß den Bestimmungen eines einvernehmlich vereinbarten Auftragsformulars bzw. einer einvernehmlich vereinbarten Leistungsbeschreibung bezahlen.
12. Professional Services. Upon Customer’s request for Professional Services, GitHub will provide an SOW detailing such Professional Services. GitHub erbringt die in der jeweiligen Leistungsbeschreibung beschriebenen Dienstleistungen. GitHub steuert die Art und die Mittel zur Erbringung der Dienstleistungen und behält sich das Recht vor, die beauftragten Mitarbeiter auszuwählen. GitHub kann die Dienstleistungen durch Dritte erbringen lassen, sofern GitHub für deren Handlungen und Unterlassungen haftet. Der Kunde ist einverstanden und akzeptiert, dass GitHub alle Rechte, Ansprüche und Anteile an allen Elementen behält, die in Zusammenhang mit der Erbringung der Dienstleistungen genutzt oder entwickelt werden, unter anderem Software, Tools, Spezifikationen, Ideen, Entwürfe, Erfindungen, Prozesse, Verfahren und Know-how. To the extent GitHub delivers anything to Customer while performing the Professional Services, GitHub grants to Customer a non-exclusive, non-transferable, worldwide, royalty-free, limited-term license to use those deliverables during the term of this Agreement, solely in conjunction with Customer’s use of the Software.
13. Limited Warranties.
13.1 Limited Software Warranties. GitHub warrants that: (i) the unmodified Software, at the time it is made available to Customer for download, will not contain or transmit any malware, viruses, or worms (otherwise known as computer code or other technology specifically designed to disrupt, disable, or harm Customer’s software, hardware, computer system, or network) and (ii) for ninety (90) days from the date it is made available for initial download, the unmodified Software will substantially conform to its Documentation. GitHub gibt keine Garantie, dass die Nutzung der Software durch den Kunden unterbrechungsfrei oder der Betrieb der Software fehlerfrei verlaufen wird. The warranty in this Section 13.1 will not apply if Customer modifies or uses the Software in any way that is not expressly permitted by this Agreement and the Documentation. Die einzige Pflicht von GitHub und das einzige Rechtsmittel des Kunden bei Verletzungen dieser Garantie bestehen nach Ermessen und auf Kosten von GitHub darin, (a) die Software entweder zu reparieren oder (b) die Software zu ersetzen oder (c) diese Vereinbarung bezogen auf die fehlerhafte Software zu beenden und für die fehlerhafte Software während der jeweiligen Abonnementlaufzeit bereits entrichtete ungenutzte Gebühren zurückzuerstatten.
13.2 Professional Services Warranty. GitHub warrants to Customer that any Professional Services performed under this Agreement will be performed in a professional and workmanlike manner by appropriately qualified personnel. GitHub's only obligation, and Customer’s only remedy, for a breach of this warranty will be, at GitHub's option and expense, to either: (i) promptly re-perform any Professional Services that fail to meet this warranty or (ii) if the breach cannot be cured, terminate the SOW and refund the unused, prepaid Fees.
13.3 General Warranty. Each Party represents and warrants that it has the legal power and authority to enter into this Agreement, and that this Agreement and each Order Form is entered into by an employee or agent of such Party with all necessary authority to bind such Party to the terms and conditions of this Agreement.
13.4 Beta Previews. Customer may choose to use Beta Previews in its sole discretion. Beta-Versionen werden möglicherweise nicht unterstützt und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. Beta Previews may not be as reliable or available as the Software. Beta Previews are not subject to the same security measures to which the Software has been and is subject. GitHub haftet nicht infolge oder im Zusammenhang mit Beta-Versionen. CUSTOMER USERS BETA PREVIEWS AT ITS OWN RISK.
13.5 Warranty Disclaimer. THE LIMITED WARRANTIES DESCRIBED ABOVE ARE THE ONLY WARRANTIES GITHUB MAKES WITH RESPECT TO THE SOFTWARE, PROFESSIONAL SERVICES, AND SUPPORT. GITHUB DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTIES AND REPRESENTATIONS OF ANY KIND, AND HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, OR STATUTORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NON-INFRINGEMENT, OR ANY WARRANTIES OR CONDITIONS ARISING OUT OF COURSE OF DEALING OR USAGE OF TRADE. NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, PROVIDED BY GITHUB OR ANYWHERE ELSE WILL CREATE ANY WARRANTY OR CONDITION NOT EXPRESSLY STATED IN THIS AGREEMENT.
14. Verteidigung von Forderungen; Freistellung.
Die Parteien schützen sich in dem in diesem Abschnitt 14 festgelegten Umfang gegenseitig vor den Forderungen Dritter und zahlen die Summen für eine entsprechende ungünstige rechtskräftige Entscheidung oder einen entsprechenden ungünstigen anerkannten Vergleich, jedoch nur, wenn die beklagte Partei umgehend schriftlich über die Forderung informiert wird und zur Kontrolle ihrer Abwehr und Beilegung berechtigt ist. Die geschützte Partei muss der beklagten Partei jede angeforderte Unterstützung, Information und Befugnis gewähren. Die beklagte Partei erstattet der anderen Partei realistische Auslagen, die ihr für die Unterstützung entstehen, und nimmt ohne die vorhergehende schriftliche Zustimmung der anderen Partei, die jedoch nicht ungerechtfertigt verweigert oder verzögert werden darf, keine Beilegungen oder Zugeständnisse im Zusammenhang mit den Forderungen Dritter vor. Dieser Abschnitt 14 beschreibt die einzigen Rechtsmittel der Parteien und die gesamte Haftbarkeit für entsprechende Forderungen.
14.1 GitHub. GitHub will defend Customer against any claim brought by an unaffiliated third party to the extent it alleges Customer’s authorized use of the Software infringes a copyright, patent, or trademark or misappropriates a trade secret of an unaffiliated third party. If GitHub is unable to resolve any such claim under commercially reasonable terms, it may, at its option, either: (a) modify, repair, or replace the Software (as applicable); or (b) terminate Customer’s subscription and refund any prepaid, unused subscription Fees. GitHub will have no obligation under this Section 14.1 for any such claim arising from: (i) the modification of the Software, or the combination, operation, or use of the Software with equipment, devices, software, systems, or data, other than as expressly authorized by this Agreement (including the Documentation); (ii) Customer’s failure to stop using the Software after receiving notice to do so; (iii) Customer’s obligations under Section 14.2; (iv) products or services (including use of the Software) that are provided by GitHub free of charge; or (v) access or use of Beta Previews. For purposes of GitHub’s obligation under this Section 14.1, the Software includes open source components incorporated by GitHub therein.
14.2 Customer. Customer will defend GitHub against any claim brought by an unaffiliated third party arising from: (i) Customer Content that Customer uploads to the Software; (ii) Customer's violation of this Agreement, including Customer’s breach of confidentiality; (iii) Customer Modifications to the Software; or (iv) any third party-branded equipment, devices, software, systems, or data that Customer combines, operates, or uses with the Software.
15. LIMITATION OF LIABILITY.
15.1 No Indirect Damages. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL EITHER PARTY BE LIABLE TO THE OTHER PARTY OR TO ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING FOR LOSS OF PROFITS, REVENUE, OR DATA) OR FOR THE COST OF OBTAINING SUBSTITUTE PRODUCTS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT, HOWEVER CAUSED, WHETHER SUCH LIABILITY ARISES FROM ANY CLAIM BASED UPON CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, AND WHETHER OR NOT A PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
15.2 Limitation of Total Liability. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL EITHER PARTY’S TOTAL CUMULATIVE LIABILITY UNDER THIS AGREEMENT FROM ALL CAUSES OF ACTION AND ALL THEORIES OF LIABILITY EXCEED THE FEES CUSTOMER HAS ACTUALLY PAID TO GITHUB DURING THE TWELVE (12) MONTHS PRECEDING THE CLAIM GIVING RISE TO SUCH LIABILITY. FOR PRODUCTS AND SERVICES THAT ARE PROVIDED FREE OF CHARGE, GITHUB’S LIABILITY IS LIMITED TO DIRECT DAMAGES UP TO $5,000.00 USD. FOR BETA PREVIEWS, GITHUB’S LIABILITY IS LIMITED TO DIRECT DAMAGES UP TO $500.00 USD.
15.3 Exceptions. The exclusions and limitations set forth in this Section 15 will not apply to liability arising out of (1) Customer’s non-compliance with the license grant or license restrictions in Sections 2 and 3; (2) a Party’s defense obligations in Section 14; or (c) a Party’s breach of its confidentiality obligations in Section 16.
16. Vertraulichkeit.
16.1 Definition of Confidential Information. For the purposes of this Agreement, "Confidential Information" means any business or technical information that either Party discloses to the other, in writing, orally, or by any other means, including disclosures like computer programs, code, algorithms, data, know-how, formulas, processes, ideas, inventions (whether patentable or not), schematics and other technical, business, financial, and product development plans, names and expertise of employees and consultants, and customer lists. For the purposes of this Agreement, except as expressly set forth in Section 2.1, the source code of the Software will be deemed to be GitHub's Confidential Information, regardless of whether it is marked as such.
16.2 Restrictions on Use and Disclosure. Neither Party will use the other Party's Confidential Information, except as permitted under this Agreement. Each Party agrees to maintain in confidence and protect the other Party's Confidential Information using at least the same degree of care as it uses for its own information of a similar nature, but in all events at least a reasonable degree of care. Each Party agrees to take all reasonable precautions to prevent any unauthorized disclosure of the other Party's Confidential Information, including, without limitation, disclosing Confidential Information only to its employees, independent contractors, consultants, and legal and financial advisors (collectively, "Representatives") (i) with a need to know such information, (ii) who are parties to appropriate agreements sufficient to comply with this Section 16, and (iii) who are informed of the non-disclosure obligations imposed by this Section 16. Die Parteien haften jeweils für alle Handlungen und Unterlassungen ihrer Mitarbeiter. The foregoing obligations will not restrict either Party from disclosing Confidential Information of the other Party pursuant to the order or requirement of a court, administrative agency, or other governmental body, provided that the Party required to make such a disclosure gives reasonable notice to the other Party to enable them to contest such order or requirement. The restrictions set forth in this Section 16 will survive the termination or expiration of this Agreement.
16.3 Exclusions. The restrictions set forth in Section 16.2 will not apply with respect to any Confidential Information that: (i) was or becomes publicly known through no fault of the receiving party; (ii) was rightfully known or becomes rightfully known to the receiving party without confidential or proprietary restriction from a source other than the disclosing party who has a right to disclose it; (iii) is approved by the disclosing party for disclosure without restriction in a written document which is signed by a duly authorized officer of such disclosing party; or (iv) the receiving party independently develops without access to or use of the other Party's Confidential Information.
17. Laufzeit und Kündigung
17.1 Agreement Term. This Agreement starts on the Agreement Effective Date and will continue in effect until this Agreement is terminated by a Party in accordance with this Section 17. If this Agreement is terminated before the expiration or termination of a Subscription Term, then any active Order Forms will remain in force pursuant to the terms of this Agreement.
17.2 Termination for Convenience. Either Party may terminate an Order Form, with or without cause, upon at least thirty (30) days written notice before the end of the then-current Subscription Term.
17.3 Termination for Material Breach. Jede Partei kann diese Vereinbarung fristlos schriftlich kündigen, wenn die andere Partei eine wesentliche Pflicht nach dieser Vereinbarung verletzt und die Verletzung nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen ab dem Mitteilungserhalt nacherfüllt. Either Party reserves the right to terminate this Agreement immediately upon written notice, but without giving the other Party a cure period, if Customer breaches any of the terms of this Agreement relating to GitHub's intellectual property (including Customer's compliance with the license grant and any license restrictions) or either Party's Confidential Information.
17.4 Effect of Termination; Survival. When this Agreement terminates or expires, Customer may not execute additional Order Forms; however, the Agreement will remain in full force and effect for the remainder of any active Order Forms. Wenn ein Auftragsformular beendet wird oder abläuft, gilt für das betreffende Auftragsformular Folgendes: (i) Die Abonnementlaufzeit für jede Software Dienst endet mit sofortiger Wirkung. (ii) der Kunde ist nicht länger zur Nutzung der Software berechtigt und alle Abonnementlizenzen in dem Auftragsformular verlieren automatisch am Tag der Kündigung bzw. des Ablaufs ihre Gültigkeit. (iii) Schuldet der Kunde vor der Beendigung Gebühren, sind diese mit sofortiger Fälligkeit zahlbar. (iv) Der Kunde muss sämtliche Kopien der Software in seinem Besitz oder unter seiner Kontrolle vernichten und GitHub dies schriftlich bestätigen. (v) Jede Partei gibt umgehend sämtliche vertraulichen Informationen der anderen Partei zurück (oder vernichtet diese auf Aufforderung der anderen Partei). Notwithstanding the foregoing, Customer may continue to access the Software to migrate its data for ninety (90) days after termination or expiration of this Agreement or an Order Form; however, Customer must not use the Software on a production basis during that time. Any terms or sections which by their nature should reasonably survive will survive the termination or expiration of this Agreement or an Order Form.
18. General Provisions.
18.1 Compliance with Laws and Regulations. Customer will comply with all applicable laws and regulations, including, but not limited to, data protection and employment laws and regulations, in its use of the Products.
18.2 Datenschutzrechtliche Aspekte bei der Nutzung von GitHub Insights and Learning Lab for Enterprise Server. Wenn die geplante Nutzung von GitHub Insights oder Learning Lab for Enterprise Server durch den Kunden die Verarbeitung personenbezogener Daten beinhaltet, ist der Kunde allein dafür verantwortlich, zu entscheiden, ob er eine Analyse der Auswirkungen auf den Datenschutz durchführt oder anderweitig eine formale rechtliche Analyse der geplanten Nutzung durch den Kunden vornimmt. Es liegt im alleinigen Ermessen des Kunden, ob er GitHub Insights oder Learning Lab for Enterprise Server zur Verarbeitung der Daten seiner Mitarbeiter bzw. Benutzer verwendet, und wenn der Kunde dies tut, ist er allein dafür verantwortlich, diese Verarbeitung in Übereinstimmung mit dem geltenden Recht durchzuführen.
18.3 Geltendes Recht; Gerichtsstand. Für Kunden mit Wohnsitz in den Vereinigten Staaten, Kanada, Mexiko oder einem Land in Mittel- oder Südamerika oder der Karibik (die "Amerikas") unterliegt dieser Vertrag den Gesetzen des Bundesstaates Kalifornien und wird in Übereinstimmung mit diesen ausgelegt, als ob er vollständig innerhalb des Bundesstaates ausgeführt würde, ohne dass die Grundsätze bezüglich möglicher rechtlicher Widersprüche zur Anwendung kommen. For such Customers, any legal action or proceeding arising under this Agreement will be brought exclusively in the federal or state courts located in the Northern District of California and the parties hereby consent to personal jurisdiction and venue therein. Hat der Kunde seinen Hauptsitz nicht in Nord- oder Südamerika, gilt für diese Vereinbarung irisches Recht, und die ausschließliche Zuständigkeit für alle Verfahren oder Verhandlungen im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung liegt bei den Gerichten von Dublin, die die Parteien hiermit für die persönliche Gerichtsbarkeit und als Gerichtsstand festlegen. Die Parteien vereinbaren ausdrücklich, dass das UN-Kaufrecht und der Uniform Computer Information Transactions Act der Vereinten Nationen auf diese Vereinbarung nicht anwendbar sind. Notwithstanding the foregoing, GitHub may bring a claim for equitable relief in any court with proper jurisdiction.
18.4 Behördenbenutzer. Die Produkte wurden ausschließlich mit privaten Mitteln entwickelt und gelten nach Federal Acquisition Regulation 12.212 und 27.405-3 und Defense Federal Acquisition Regulation Supplement 227.7202-3 als gewerbliche Computersoftware („Commercial Computer Software“) und Dokumentation für gewerbliche Computersoftware („Commercial Computer Software Documentation“). The Products are licensed to the United States Government end user as restricted computer software and limited rights data. Im Rahmen dieser Vereinbarung werden keine technischen Daten oder Computersoftware entwickelt. Any use, disclosure, modification, distribution, or reproduction of the Products or Documentation by the United States Government or its contractors is subject to the restrictions set forth in this Agreement. Jede andere Verwendung ist untersagt.
18.5 Ausfuhr. Für die Produkte gelten Ausfuhr- und Sanktionsbeschränkungen der USA und Einfuhrbeschränkungen bestimmter anderer Länder, und der Kunde erfüllt alle anwendbaren Ausfuhr- und Einfuhrgesetze und -vorschriften für seine Nutzung der Produkte. Für die Produkte gelten Ausfuhrbeschränkungen der USA und Einfuhrbeschränkungen bestimmter anderer Länder, und der Kunde erfüllt alle anwendbaren Ausfuhr- und Einfuhrgesetze und -vorschriften für seine Nutzung der Produkte. Customer must not, and must not allow any third party to, remove or export from the United States or allow the export or re-export of any part of the Products or any direct product thereof: (i) into (or to a national or resident of) any embargoed or terrorist-supporting country or territory; (ii) to anyone on the U.S. Commerce Department’s Entity List or Table of Denial Orders, anyone blocked pursuant to rules administered by the U.S. Office of Foreign Assets Control, including anyone on the List of Specially Designated Nationals or sanctioned country “Government” entities, or anyone subject to other applicable prohibited or sanctioned persons lists; (iii) to any country or territory to which such export or re-export is restricted or prohibited, or as to which the U.S. government or any agency thereof requires an export license or other governmental approval at the time of export or re-export without first obtaining such license or approval; or (iv) otherwise in violation of any export, sanctions, or import restrictions, laws or regulations of any United States or foreign agency or authority. Commerce Department’s Entity List or Table of Denial Orders, anyone blocked pursuant to rules administered by the U.S. Office of Foreign Assets Control, including anyone on the List of Specially Designated Nationals or sanctioned country “Government” entities, or anyone subject to other applicable prohibited or sanctioned persons lists; (iii) to any country or territory to which such export or re-export is restricted or prohibited, or as to which the U.S. government or any agency thereof requires an export license or other governmental approval at the time of export or re-export without first obtaining such license or approval; or (iv) otherwise in violation of any export, sanctions, or import restrictions, laws or regulations of any United States or foreign agency or authority. Customer represents and warrants that Customer is not located in under the control of, or a national or resident of any such prohibited country or territory or on any such prohibited party list. GitHub Enterprise Server is a self-hosted virtual appliance that can be run within Customer’s own datacenter or virtual private cloud. As such, GitHub Enterprise Server can be used to store ITAR or other export-controlled information. However, Customer is responsible for ensuring such compliance. Customer acknowledges and agrees that the Products are restricted from being used for the design or development of nuclear, chemical, or biological weapons or missile technology without the prior required permission of the U.S. government. government.
18.6 Keine Werbung ohne Erlaubnis. GitHub kann den Kunden als Kunden für aktuelle und potenzielle Kunden identifizieren. Ohne Genehmigung durch den Kunden darf GitHub den Namen oder das Logo des Kunden jedoch nicht in Werbe- oder Marketingmaterialien verwenden.
18.7 Abtretung. Keine Partei kann diese Vereinbarung ohne die vorhergehende schriftliche Zustimmung der jeweils anderen Partei teilweise oder vollständig abtreten oder auf andere Weise übertragen, wobei die Zustimmung jedoch nicht unbegründet verweigert werden darf, und jeder entsprechende Versuch ist null und nichtig. Davon ausgenommen ist jedoch die Möglichkeit, dass GitHub diese Vereinbarung unter Mitteilung an die andere Partei und ohne deren Zustimmung im Zusammenhang mit einer Fusion, Übernahme oder Umstrukturierung oder der Veräußerung sämtlicher oder wesentlicher Geschäftsbereiche oder Assets der übertragenden Partei in ihrer Gesamtheit abtreten kann.
18.8 Mitteilungen. Sofern in dieser Vereinbarung nicht anders festgelegt, müssen alle Mitteilungen, Anfragen und Aufforderungen und sämtliche sonstige Kommunikation im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung schriftlich erfolgen (wobei E-Mails akzeptabel sind) und dabei auf diese Vereinbarung verweisen und gelten wie folgt als ordnungsgemäß zugestellt: (i) bei persönlicher Zustellung mit Empfang, (ii) bei E-Mails einen (1) Werktag nach der Empfangsbestätigung durch den vorgesehenen Empfänger, (iii) bei Einschreiben mit schriftlicher Empfangsbestätigung und E-Mail fünf (5) Werktage nach dem Versand oder (iv) bei Übergabe an einen international anerkannten Kurierdienst mit schriftlicher Empfangsbestätigung und E-Mail drei (3) Werktage nach Übergabe an den Kurierdienst. Sofern eine Partei der anderen keine Adressänderung mitteilt, können Mitteilungen an die in dieser Vereinbarung angegebenen Adressen gesendet werden.
18.9 Höhere Gewalt. GitHub ist von der Haftung befreit, insoweit GitHub Pflichten nach dieser Vereinbarung aus außergewöhnlichen Gründen jenseits seiner zuzurechnenden Kontrolle nicht erfüllen kann, unter anderem aufgrund von höherer Gewalt, Naturkatastrophen, Streiks, Aussperrung, Unruhen, Kampfhandlungen, Epidemien oder Strom-, Telekommunikations- oder Netzwerkausfällen.
18.10 Unabhängige Vertragspartner. The Parties are each independent contractors with respect to the subject matter of this Agreement. Nichts in dieser Vereinbarung kann als Bildung einer rechtlichen Verbindung, einer Partnerschaft, eines Joint Venture, eines Beschäftigungs-, Vertretungs- oder Treuhandverhältnisses oder einer anderen vergleichbaren Beziehung der Parteien erachtet oder ausgelegt werden, und keine Partei kann die andere vertraglich binden.
18.11 Verzichtserklärung. A Party's obligations under this Agreement must only be waived in a writing signed by an authorized representative of the other Party, which waiver will be effective only with respect to the specific obligation described. Macht eine der Vertragsparteien ihre Rechte nach dieser Vereinbarung nicht oder verzögert geltend, stellt dies keinen Verzicht dar, und die einmalige oder teilweise Ausübung von Rechten schließt die weitere oder weitergehende Ausübung oder die Ausübung von Rechten nach dieser Vereinbarung aufgrund von Gesetz oder Billigkeit nicht aus.
18.12 Gesamte Vereinbarung. This Agreement, including each Order Form and SOW, constitutes the entire agreement and understanding of the Parties with respect to its subject matter, and supersedes all prior or contemporaneous understandings and agreements, whether oral or written, between the Parties with respect to its subject matter. The terms of any purchase order, written terms or conditions, or other document that Customer submits to GitHub that contains terms that are different from, in conflict with, or in addition to the terms of this Agreement, SOW or any Order Form will be void and of no effect.
18.13 Änderungen; Rangfolge. GitHub reserves the right to amend this Agreement at any time and will update the terms and conditions of this Agreement in the event of any such amendments. Changes to this Agreement will become effective upon the anniversary of Customer's then-current Subscription Term. In the event of a conflict between this Agreement and an Order Form, an Order Form will govern with respect to that order only. This Agreement and any addenda, including an Order Form, must control and no modification, change, or amendment of this Agreement will be binding upon the Parties or supersede the terms of this Agreement unless it is in writing, and is duly signed by each Party's authorized representative.
18.14 Salvatorische Klausel. If any provision of this Agreement is deemed by a court of competent jurisdiction to be illegal, invalid, or unenforceable, the court will modify or reform this Agreement to give as much effect as possible to that provision. Bestimmungen, die nicht geändert oder überarbeitet werden können, gelten als gestrichen. Die übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung behalten ihre volle Gültigkeit.